Sommaire des Matières pour Viessmann VITOCROSSAL200
Page 1
Guide d’entretien à l’intention de l’entrepreneur en chauffage Vitocrossal 200 CM2 série 186 à 311 Chaudière à condensation de gaz avec brûleur à tube-mélangeur à prémélange Débit calorifique entrant : 663 à 1 112 MBH 194 à 326 kW VITOCROSSAL 200 Le produit peut varier de l’illustration IMPORTANT Lisez et conservez ces directives...
Suivez le programme d’entretien de la chaudière Viessmann contenu dans le présent manuel. du système avec tout le matériel, les mesures et les exigences en matière de sécurité, la procédure de mise à...
Les chaudières Vitocrossal 200 CM2 sont certifiées par la AVERTISSEMENT CSA pour utilisation avec les brûleurs Viessmann qui doivent être employés conjointement avec cette série de chaudières. Exposer la chaudière à des pressions et des températures La taille du brûleur doit être vérifiée et le brûleur est réglé en dépassant les températures précisées entraîne des...
Table des matières Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Page Sécurité Exigences en matière de sécurité, d’installation et de garantie ..............2 Matériel ................3 Outils .................3 Fournitures de nettoyage ..........3 Matériel d’essai et d’analyse .........3 Renseignements techniques ..........3 Pièces de rechange ............3 Renseignements au sujet du produit ........3 Renseignements généraux À...
Page 5
Table des matières Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Page Entretien du brûleur Vérifier la pression du vase d’expansion à membrane et du système ...............25 Vérifier la pression du vase d’expansion et du système ...25 Qualité de l’eau ............25 Renseignements supplémentaires au sujet des étapes individuelles ............25 Fonction de surveillance de la pression du ventilateur...
Renseignements généraux Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 À propos de ce guide d’entretien Prenez note de tous les symboles et annotations visant à attirer votre attention sur les dangers possibles ou sur des renseignements importants concernant le produit. Ces derniers comprennent les mentions « AVERTISSEMENT », «...
Page 7
être entretenue par l’utilisateur. P our obtenir des renseignements concernant d’autres composantes de la Technologie de système Viessmann, Assurez-vous que l’alimentation électrique principale du consultez les documents du produit visé. matériel, du système de chauffage et de tous les dispositifs de commande externes est désactivée.
■ Avisez votre fournisseur de gaz ou d’électricité après avoir rendre la garantie nulle. Pour les remplacements, quitté le bâtiment. servez-vous uniquement des pièces d’origine de rechange fournies ou approuvées par Viessmann. ■ Coupez l’alimentation électrique du bâtiment à partir d’un endroit sécuritaire (à l’extérieur du bâtiment).
Ne réglez jamais le coupe-circuit à fusible à maximum à un là où la loi l’exige. réglage supérieur à 99 °C (210 °F). VIESSMANN N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE QUE LA PROCÉDURE D’ESSAI SUIVANTE POURRAIT Consultez la section du Guide d’installation traitant ENTRAÎNER EN SURCHAUFFANT LE SYSTÈME.
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien Mise en service du système 6. Assurez-vous que la carte de codage que vous avez en AVERTISSEMENT main correspond à la boîte de commande du brûleur; consultez le graphique ci-dessous.
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Conversion au gaz propane liquide (GPL) (La trousse de conversion au GPL est livrée avec le brûleur.) 7.
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Conversion au gaz naturel (GN) 7. Retirez quatre écrous hexagonaux de 8 mm. Détachez le 1. Fermez le robinet de sectionnement de gaz. robinet de gaz de la bride C.
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Remarque : La mise en service du brûleur peut être effectuée Ajuster l’altitude sur l’interface de la boîte de commande du Pour exécuter les modifications, le brûleur doit être à...
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Vérifier la pression statique et d’alimentation Réduire le débit calorifique entrant (au besoin) Pour exécuter les modifications, le brûleur doit être à l’état de veille, État «...
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Pression d’alimentation du GN et du GPL Remarque : La pression d’alimentation devrait être entre 4 po CE et 14 po CE. Le pressostat de gaz pour 1.
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Essai de CO au débit calorifique supérieur Vérifier le niveau de CO 1. Appuyez sur la touche Y E jusqu’à ce que l’afficheur de Préparer l’essai service B ait monté...
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Essai de CO à la puissance de chauffe inférieure Afficher le courant d’ionisation 1. Appuyez sur la touche B G jusqu’à ce que l’afficheur de service B ait descendu à...
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Mettre le système à l’arrêt Nettoyer la chambre de combustion et les surfaces de chauffe 1. Coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur principal et protégez ce dernier contre la remise sous Nettoyez soigneusement la chambre de combustion et les tension non autorisée.
Consultez le mode d’emploi du système de neutralisation. Remarque : Vous pouvez vous procurer les granulés de neutralisation auprès de Viessmann. 4. Libérez et rincez la partie inférieure D du siphon B. 5. Remplissez la partie inférieure D du siphon B d’eau et montez-la à...
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien (suite) Nettoyer le brûleur Vérifier les électrodes d’allumage et d’ionisation Vérifiez les électrodes d’allumage et l’électrode d’ionisation 1. Desserrez le dispositif de retenue et débranchez le boyau flexible d’air de combustion A.
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Étapes – Mise en service, inspection et entretien Vérifier tous les raccordements de gaz pour déceler des fuites Exécuter le raccordement électrique du brûleur Remarque : Ne laissez jamais les câbles et les fils entrer en AVERTISSEMENT contact avec des composantes chaudes.
Vérifier le capteur de gaz de combustion 15A et 15B Les chaudières munies d’un collecteur de gaz de combustion Viessmann NTC 10 kΩ (identification bleue) en polypropylène sont livrées avec un capteur de température Remarque : Le capteur est situé sur le collecteur de gaz de de gaz de combustion.
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Vérifier le capteur de température de la chaudière Capteur 3A (NTC 10 k Température Vérifier le capteur de température 3A et 3B de la chaudière Remarque : Vérifiez si la boîte de commande du brûleur affiche l’anomalie F FZ.
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Capteur de température de la chaudière Remplacer le capteur de température de la chaudière Remarque : Le capteur de température de l’eau de la chaudière est situé sur le raccord d’alimentation de la chaudière.
Pour vous procurer du matériel de traitement de l’eau de MISE EN GARDE chaudière, communiquez avec les fournisseurs de produits chimiques régionaux ou avec Viessmann Manufacturing Company Inc. directement. Des dommages à la chaudière ou à d’autres composantes du système peuvent survenir si ces recommandations ne Puissance totale (MBH) Dureté...
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Renseignements supplémentaires au sujet des étapes individuelles (suite) Commutateur de surveillance de la pression de la prise Surveillance de la pression de la chambre de combustion de gaz – GDW1 (pressostat d’air 2) Le réglage par défaut en usine du pressostat de prise de gaz est 10 mbars (4 po CE).
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Manocontacteur de basse pression de gaz auxiliaire Étapes de l’installation 1. Coupez l’alimentation électrique de la chaudière. 2. Si la chaudière est déjà installée, coupez l’alimentation en gaz principale de la chaudière et déconnectez la tuyauterie d’alimentation en gaz.
Mise en service, inspection et entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Manocontacteur de basse pression de gaz auxiliaire (suite) Fonctionnement Lorsqu’une pression de gaz suffisante est disponible, les bornes de contact du manocontacteur de basse pression de gaz 3 (COM) et 2 (NO) se ferment.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Vue d’ensemble des composantes du brûleur Brûleur à tube-mélangeur à prémélange CM2, modèles 186/246/311 Légende A Porte de la chaudière J Électrode d’ionisation B Pressostat d’air 1 K Tuyau de gaz C Ventilateur L Dispositif de filtrage AC-EMI D Afficheur et programmateur du brûleur...
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Accéder à la chaudière 1. Fermez le robinet d’alimentation en gaz principal. 2. Désactivez l’alimentation électrique. Assurez-vous que l’alimentation électrique principale du matériel dont vous effectuez l’entretien est coupée. 3.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Boîte de commande du brûleur (suite) 4. Retirez la carte de codage du panneau de connexion de la boîte de commande du brûleur et mettez-la de côté. Remarque : Assurez-vous que la boîte de commande du brûleur est hors tension lorsque vous remplacez la carte de codage.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Programmateur de la boîte de commande du brûleur 1. Desserrez les deux vis du programmateur. 2. Soulevez le programmateur hors du panneau de connexion de la boîte de commande du brûleur, déconnectez le connecteur du câble et remplacez-le.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Robinet de gaz (GPL) 1. Retirez la vis et déconnectez le connecteur électrique (noir) du robinet de gaz. 2. Retirez la vis et déconnectez le connecteur électrique (blanc marqué GDW2) du pressostat de gaz. 3.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Pressostat d’air 1. Déconnectez le tube d’air du pressostat d’air. 2. Retirez la vis M6 (clé hexagonale de 5 mm) et le fil de terre du support de la boîte de commande du brûleur et mettez-les de côté.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Allumeur 1. Retirez le connecteur de l’allumeur. 2. Retirez les câbles d’allumage de l’allumeur. 3. Desserrez les vis de l’allumeur. 4. Retirez l’allumeur. 5. Réinstallez dans l’ordre inverse. Câble d’allumage 1.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Bloc d’électrodes d’allumage 1. Débranchez les câbles d’allumage des électrodes d’allumage. 2. Retirez les deux vis M6 (clé hexagonale de 5 mm) et les rondelles du bloc d’électrodes d’allumage et mettez-les de côté.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Registre motorisé de prise d’air du brûleur 1. Retirez les quatre vis du tube de venturi et retirez le registre. 2. Retirez le registre de prise d’air du brûleur avec le servomoteur et le lien.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Lien de registre de prise d’air 1. Retirez l’écrou M4 (clé hexagonale de 8 mm) raccordant le lien au support du registre de prise d’air. 2. Desserrez la vis de calage M5 (clé hexagonale de 4 mm) raccordant le lien au servomoteur.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Ventilateur du brûleur 1. Desserrez le dispositif de retenue, débranchez le boyau flexible d’air de combustion et mettez-le de côté. 2. Déconnectez la conduite de gaz. 3. Déconnectez les connecteurs électriques 100 et 100A du ventilateur.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Porte de brûleur Remplacer la porte du brûleur Desserrez le dispositif de retenue, débranchez le boyau flexible d’air de combustion et mettez-le de côté. Déconnectez la conduite de gaz. Déconnectez les connecteurs électriques 35, 36, 87, 111 et 122 de la boîte de commande du brûleur.
Entretien du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Élément réfractaire de la porte de brûleur 1. Desserrez le dispositif de retenue, débranchez le boyau flexible d’air de combustion et mettez-le de côté. 2. Déconnectez la conduite de gaz. 3.
Boîte de commande du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Boîte de commande du brûleur Afficheur et programmateur Attente Un afficheur et un programmateur sont intégrés dans la boîte de commande du brûleur. L’afficheur indique les conditions de fonctionnement pertinentes, les conditions de service et des paramètres ainsi que tous les messages d’anomalie et d’erreur.
Page 43
Boîte de commande du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Boîte de commande du brûleur (suite) Afficheur de fonctionnement (suite) Programme Avant allumage d’entretien sans pression d’air Allumage Programme Délai de sécurité d’entretien, aucune Flamme établie pression de gaz ou manque de tension de secteur Stabilisation de la...
Page 44
Boîte de commande du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Boîte de commande du brûleur (suite) 6. S pour passer à l’affichage de fonctionnement. Affichage des renseignements et de la configuration Les articles de menu « 5 » et « 6 » servent à configurer la L’affichage des renseignements et l’affichage de la boîte de commande du brûleur.
Page 45
Boîte de commande du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Boîte de commande du brûleur (suite) Réglages : Article de menu Description Commutation de l’afficheur de fonctionnement de la phase de la boîte de commande du brûleur à d’autres renseignements de traitement Configuration des paramètres de fonctionnement de la boîte de commande L’article de menu «...
Boîte de commande du brûleur Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Boîte de commande du brûleur (suite) Exemple : pour régler le débit calorifique entrant maximal du Exemple : pour régler le registre de gaz de combustion brûleur entre 0 et 100 %, appuyez sur les touches suivantes : motorisé...
Diagramme de processus Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Diagramme de processus de la boîte de commande du brûleur...
Page 48
Diagramme de processus Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Diagramme de processus de la boîte de commande du brûleur (suite) Description de l’état : Phase Affichage Description Durée Mise en marche « A » Mise en marche du système 10 secondes du système Initialisation du compteur d’anomalies...
Dépannage Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Anomalies Affichage des anomalies Mémoire des anomalies L’affichage des anomalies est activé automatiquement si la Les dix anomalies les plus récentes sont enregistrées et boîte de commande du brûleur passe à un état d’anomalie. peuvent être appelées.
Dépannage Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Codes d’anomalie Erreurs de traitement générales Affichage des anomalies à l’afficheur et programmateur sur le brûleur. Remarque : Exécutez les mesures dans l’ordre indiqué. Tous les codes d’anomalie sont enregistrés dans la mémoire des anomalies et les 10 derniers codes peuvent être appelés.
Page 51
Dépannage Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Codes d’anomalie (suite) Code Caractéristiques du système Cause Mesures d’anomalie affiché F E5 Boîte de commande du brûleur en Anomalie interne de la boîte Remplacez la boîte de commande état d’anomalie de commande du brûleur et du brûleur pendant l’essai de l’entrée...
Page 52
Dépannage Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Codes d’anomalie (suite) Code Caractéristiques du système Cause Mesures d’anomalie affiché F F4 Caractéristiques de démarrage Servomoteur défectueux, câble Remplacez le câble de inadéquates, le registre rotatif de raccordement du servomoteur raccordement;...
Dépannage Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Codes d’anomalie (suite) Code d’anomalie Caractéristiques du Cause Mesures affiché système F F9 Vitesse variable du Ventilateur défectueux, câble Vérifiez le câble; remplacez le câble ventilateur « a-ÖA » défectueux ou brisé «...
Fournissez le numéro de série et le modèle figurant sur la plaque signalétique CSA A lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. Pièces de la chaudière 0001 Panneau latéral arrière droit 0002 Panneau latéral centre gauche...
Page 55
Fournissez le numéro de série et le modèle figurant sur la plaque signalétique ASME A lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. Pièces de la chaudière 0001 Couvercle de collecteur de gaz de combustion...
Page 56
Fournissez le numéro de série et le modèle figurant sur la plaque signalétique ASME A lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. Raccords d’installation 0401 Soupape de surpression, 75 psi...
Page 57
Fournissez le numéro de série et le modèle figurant sur la plaque signalétique du brûleur A lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. Pièces du brûleur 0001 Porte de chambre de combustion (avec élément réfractaire 0002)
Page 58
Fournissez le numéro de série et le modèle figurant sur la plaque signalétique du brûleur B lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. Pièces du brûleur 0001 Porte de chambre de combustion (avec élément réfractaire 0002)
Page 59
Commander des pièces de rechange : Fournissez le numéro de série et le modèle figurant sur la plaque signalétique CSA lorsque vous commandez des pièces de rechange. Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur Viessmann. Boîte de jonction 0001 Panneaux extérieurs 0002 Sac d’accessoires avec capteurs...
Page 61
Spécifications Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Données techniques (suite) Spécifications du brûleur à tube-mélangeur Modèle de chaudière CM2 Identificateur du produit voir la chaudière Tension Fréquence Consommation de courant au débit calorifique entrant max. au débit calorifique entrant min. Version à...
Câblage Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Schéma de câblage de la boîte de commande du brûleur MISE EN GARDE Assurez un moyen de sectionnement et une protection contre les surcharges au besoin. AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique à l’intérieur de la boîte de A Interface de la boîte de commande du brûleur jonction de la chaudière avant d’entreprendre des travaux VUC 310/base...
Entretien Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Carnet d’entretien Valeurs de réglage et d’essai Mise en service Entretien Pression statique mbar / po CE Pression d’alimentation (pression de marche) mbar / po CE pour le gaz naturel (GN) mbar / po CE ...
Page 64
Entretien – Vitocrossal 200 CM2 186 à 311 Viessmann Manufacturing Company Inc. Viessmann Manufacturing Company (U.S.) Inc. 750 McMurray Road 45 Access Road Waterloo, Ontario N2V 2G5 Canada Warwick, Rhode Island 02886 • • • • TechInfo Line (Ligne de renseignements techniques) :...