Télécharger Imprimer la page
Viessmann Vitocrossal 200 Notice De Maintenance
Viessmann Vitocrossal 200 Notice De Maintenance

Viessmann Vitocrossal 200 Notice De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Vitocrossal 200:

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de maintenance
pour les professionnels
Vitocrossal 200
type CM2, 400 à 620 kW
Chaudière gaz à condensation avec brûleur cylindrique MatriX
pour un fonctionnement avec une cheminée et avec une ventouse
Pression de service admissible 6 bar
VITOCROSSAL 200
A conserver !
5833621 BE
10/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocrossal 200

  • Page 1 VIESMANN Notice de maintenance pour les professionnels Vitocrossal 200 type CM2, 400 à 620 kW Chaudière gaz à condensation avec brûleur cylindrique MatriX pour un fonctionnement avec une cheminée et avec une ventouse Pression de service admissible 6 bar VITOCROSSAL 200...
  • Page 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Remarque Ce symbole met en garde contre Les indications précédées du mot les dommages pour les personnes.
  • Page 3 Mettre l'installation hors tension Remplacer les composants défec- ■ (par ex. au porte-fusible du tableau tueux par des pièces Viessmann électrique ou à l'interrupteur principal) d'origine. et contrôler l'absence de tension. Composants supplémentaires, pièces Empêcher la remise sous tension de ■...
  • Page 4 Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'installation Comportement en cas d'odeur de gaz Comportement en cas d'écoulement d'eau hors de l'appareil Danger Toute fuite de gaz risque de provo- Danger quer des explosions pouvant cau- Il y a un risque d'électrocution en ser des blessures très graves.
  • Page 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Danger Danger Les systèmes d'évacuation des Le fonctionnement en parallèle de fumées non étanches ou obstrués la chaudière avec des appareils ou bien l'alimentation insuffisante possédant un conduit d'évacuation en air de combustion provoquent d'air à...
  • Page 6 Sommaire Sommaire 1. Informations Elimination de l'emballage ..............Symboles ....................Utilisation conforme ................Information produit ................. Vitocrossal 200, type CM2 ..............■ Exemples d'installation ............... ■ Pièces d'entretien et pièces de rechange ........... ■ 2. Première mise en service, Travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle et entretien ..
  • Page 7 Informations Elimination de l'emballage Les déchets d'emballage seront recyclés conformé- ment à la législation en vigueur. Symboles Symbole Signification Renvoi à un autre document comportant des informations complémentaires Etape sur les figures : La numérotation correspond à l'ordre des opérations à effectuer Mise en garde contre les dommages maté- riels et environnementaux Zone sous tension...
  • Page 8 Le respect des périodicités d'entretien et de contrôle est considérée non conforme. fait également partie de l'utilisation conforme. Information produit Vitocrossal 200, type CM2 Chaudière gaz à condensation : Température de service admissible maxi. 95 °C. ■ ■...
  • Page 9 Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle et entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • 1. Contrôler le réglage du limiteur de température de sécurité......... 11 •...
  • Page 10 Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer - Première mise en service,… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • • 38. Contrôler le vase d'expansion et la pression de l'installation........38 •...
  • Page 11 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le réglage du limiteur de température de sécurité Le limiteur de température de sécurité est préréglé sur 110 °C et peut être modifié, si besoin est, uniquement en remplaçant la fiche de codage. Remplir l'installation de chauffage d'eau et purger l'air Consigner la quantité...
  • Page 12 Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir la chaudière (suite) 2. Retirer les tôles avant, ou la tôle supérieure avant et la tôle latérale (sur le côté où est fixée la porte de chaudière) ; dévisser pour ce faire la vis M 5 sur la tôle avant supérieure.
  • Page 13 Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir la chaudière (suite) 4. Pour démonter la tôle latérale et la tôle supérieure, retirer resp. la vis M 6 sur le rail supérieur et sur le support inférieur. 5. Fermer la vanne d'alimentation gaz. Fig.
  • Page 14 Première mise en service, contrôle, entretien Passage au gaz naturel L-G25 08. Fixer le bloc combiné gaz (sans le diaphragme (pas en et sans le joint en caoutchouc-liège ) avec le joint torique en place sur la bride . Rempla- cer alors les vis M 5 x 16 montées en usine par B C D les vis M 5 x 12 fournies.
  • Page 15 Première mise en service, contrôle, entretien Passage au propane P Montage du diaphragme 08. Serrer les vis M 5 x 16 deux par deux en diago- nale. B C D Couple de serrage : 1,5 Nm. 09. Visser le raccord fileté 10.
  • Page 16 Première mise en service, contrôle, entretien Passage au propane P (suite) 5. Appuyer sur "S" pour confirmer jusqu'à ce que "2" 8. Appuyer sur "R". s'affiche sur l'écran sous "Status" et que le type de Un redémarrage du système est initié. gaz actuel soit affiché...
  • Page 17 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) 07. Enclencher l'interrupteur d'alimentation électrique 08. Adapter les codages sur la régulation de la chau- sur la régulation. dière. Remarque Notice de montage et de maintenance de la Le brûleur démarre après un délai de temporisa- régulation tion de 3 mn environ.
  • Page 18 Première mise en service, contrôle, entretien Réduire la puissance de fonctionnement (si… (suite) 7. Appuyer sur "S" pour revenir à l'affichage de fonc- 8. Appuyer sur "R". tionnement. Un redémarrage du système est initié. Contrôler la pression au repos et la pression d'alimentation Fig.
  • Page 19 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la pression au repos et la pression… (suite) 4. Fermer la vanne d'alimentation gaz. 5. Retirer l'appareil de mesure de pression. Fermer le manchon de mesure Pression d'alimentation (pression d'écoule- Mesure ment) Gaz naturel Propane <...
  • Page 20 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le réglage du clapet rotatif (suite) 2. Contrôler la position du clapet rotatif lorsque le brû- 5. Contrôler la position du clapet rotatif durant la leur est à l'arrêt. Les fenêtres du clapet rotatif phase de démarrage.
  • Page 21 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le réglage du clapet rotatif (suite) LDW1 LDW2 Fig. 13 Câble de commande entre LDW2 Plus et la cham- Câble de commande entre LDW1 Plus et l'entrée bre de combustion ( 4 mm, L 185 mm) Venturi ( 4 mm, L 630 mm) Câble de commande entre LDW1 Minus et Venturi...
  • Page 22 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le réglage du clapet rotatif (suite) Brûleur 620 kW Fig. 15 Câble de commande entre LDW2 Plus et la cham- bre de combustion Câble de commande entre LDW1 Minus et Venturi Câble de commande entre LDW1 Plus, le bloc combiné...
  • Page 23 Première mise en service, contrôle, entretien Mesurer la teneur en CO Préparer la mesure 1. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz. 2. Mettre le brûleur en service avec l'option de menu " marche provisoire" de la régulation. 3. Appuyer en même temps sur les touches S et pendant plus de 2 s.
  • Page 24 Première mise en service, contrôle, entretien Mesurer la teneur en CO (suite) Type de gaz Teneur en CO Puissance nominale en kW à Propane (G31) puissance supé- 9,6 - 11,6 % 9,6 - 11,6 % 9,6 - 11,6 % rieure (100 %) Valeur mesurée à...
  • Page 25 Première mise en service, contrôle, entretien Mesurer la teneur en CO (suite) Remarque La teneur en CO2 à la puissance calorifique inférieure doit toujours être inférieure d'une certaine valeur par rapport à celle de la puissance calorifique supérieure. Voir tableau page 23. Mesurer la teneur en CO Consigner la valeur mesurée dans le procès-verbal (à...
  • Page 26 Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir la porte de chaudière 1. Desserrer le câble d'alimentation électrique avec la fiche fÖ , puis les câbles brûleur avec les fiches et d ainsi que la fiche sur le lÖ boîtier de contrôle du brûleur et les sortir du carter de brûleur.
  • Page 27 Première mise en service, contrôle, entretien Nettoyer la chambre de combustion et les… (suite) Eliminer les dépôts et les colorations de surfaces Recommandation : ■ (jaune-marron) à l'aide de produits de nettoyage "Fauch 600" et "Antox 75 E" légèrement acides, exempts de chlorure, à base Fabricant : d'acide phosphorique (par ex.
  • Page 28 Première mise en service, contrôle, entretien Nettoyer et raccorder à nouveau le système… (suite) 4. Nettoyer l'intérieur du système d'évacuation des condensats (flexible, tubes). 5. Verser de l'eau dans la chambre de combustion. Remarque L'eau doit s'écouler librement par l'évacuation des condensats.
  • Page 29 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la grille de brûleur (suite) Attention Un remplacement incorrect de la grille de brû- leur peut engendrer des impuretés dans la chambre de combustion. Veiller à ce que la chambre de combustion demeure toujours exempte de fibres venant du bloc isolant.
  • Page 30 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler les électrodes d'allumage et l'électrode d'ionisation Electrodes d'allumage Electrode d'ionisation Fig. 28 Fig. 26 S'assurer que les électrodes d'allumage et l'électrode d'ionisation sont à la bonne distance de la grille de brû- ± leur et ne sont pas endommagées.
  • Page 31 Première mise en service, contrôle, entretien Monter le ventilateur (suite) 4. Connecter les câbles de commande et contrôler : Remarque Raccordement et pose des câbles sans les plier Si le cadre de brûleur a été désolidarisé de la porte de Fixation et assise des pinces de fixation chaudière, veiller à...
  • Page 32 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la sonde de température de fumées Contrôler la sonde Fig. 32 4. Contrôler dans les deux fiches, l'une après l'autre. Si la sonde est défectueuse, la remplacer. Voir fig. 34.
  • Page 33 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la sonde de température de fumées (suite) NTC 10 k Ω Température en °C Fig. 33...
  • Page 34 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la sonde de température de fumées (suite) Remplacer la sonde Fig. 34 4. Monter la nouvelle sonde en suivant les étapes dans l'ordre inverse. Lors de l'opération, insérer la sonde jusqu'en butée.
  • Page 35 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la sonde de température de fumées (suite) Remplacer le doigt de gant 1. Dévisser le doigt de gant à l'aide d'un outil appro- prié (douille). 2. Introduire le nouveau doigt de gant parallèlement au perçage et le visser.
  • Page 36 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'étanchéité côté fumées (suite) 4. S'assurer de la bonne assise de la sonde de tem- 6. Contrôler le montage correct du conduit d'évacua- pérature de fumées et du connecteur enfichable. tion des fumées. Lors de la mise en service, contrôler l'étanchéité.
  • Page 37 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la cartouche filtrante du bloc combiné gaz 1. Dévisser la bride d'entrée sur le bloc combiné gaz. 3. Assembler de nouveau le bloc combiné gaz en sui- vant les étapes dans l'ordre inverse. 2.
  • Page 38 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le réglage des régulateurs de température en cas de gestion technique centralisée des bâtiments (installation DCC) Attention Un arrêt à partir de la pleine charge peut entraî- ner de fortes contraintes sur le matériau et l'en- dommager.
  • Page 39 Première mise en service, contrôle, entretien Explications à donner à l'utilisateur (suite) Notices d'utilisation et de maintenance 1. Remplir et détacher le fichier client : 2. Placer toutes les listes de pièces détachées, noti- Remettre la partie destinée à l'utilisateur de l'ins- ces d'utilisation et de maintenance dans le catalo- ■...
  • Page 40 Régulation Régler les codages sur la régulation Notice de maintenance Vitotronic Adapter les codages suivants dans la régulation Paramètre dans le groupe Chaudière Puissance calorifique nominale en kW Valeurs ré- glées Type de brûleur Courbe de chauffe du brûleur Puissance maximale <...
  • Page 41 Boîtier de contrôle du brûleur Boîtier de contrôle du brûleur Module d'affichage et de commande Un module d'affichage et de commande est intégré dans le boîtier de contrôle du brûleur. Les états de fonctionnement, les états des paramètres et de main- tenance ainsi que les messages de défaut ou d'erreur peuvent être consultés sur la zone d'affichage.
  • Page 42 Boîtier de contrôle du brûleur Boîtier de contrôle du brûleur (suite) Status Service Status Service Stabilisation de la flamme Ventilation forcée, si aucu- ne formation de flamme n'a été détectée Status Service Status Service Mise en sécurité en cas Fonctionnement avec de décrochage de la flam- flamme Status Service...
  • Page 43 Boîtier de contrôle du brûleur Boîtier de contrôle du brûleur (suite) Parcourir le menu Status jusqu'à ce que "6" s'af- 5. S pour confirmer la suppression. Une fois la sup- fiche sous Status : pression effectuée, "1" s'affiche sous Service ; dans le cas contraire, "0"...
  • Page 44 Boîtier de contrôle du brûleur Boîtier de contrôle du brûleur (suite) Option de sous-menu Informations sur les processus Unité/échelle Vanne de gaz 1 0 ou 1 Vanne de gaz 2 0 ou 1 Exemple - pour afficher le courant d'ionisation, 3.
  • Page 45 Boîtier de contrôle du brûleur Boîtier de contrôle du brûleur (suite) Fonctionnement manuel et affichage de maintenance Pour l'appel de l'affichage de maintenance et pour le pour la puissance calorifique inférieure jusqu'à fonctionnement manuel, le brûleur doit être en service. ce que "0"...
  • Page 46 Organigramme boîtier de contrôle du brûleur Organigramme boîtier de contrôle du brûleur Fig. 39...
  • Page 47 Organigramme boîtier de contrôle du brûleur Organigramme boîtier de contrôle du brûleur (suite) Description de l'état : Phase Affi- Description Durée chage à l'écran Démarrage "A" Démarrage système 10 s système Accélération du ventilateur, démarrage système 20 s maxi. Ventilation forcée, démarrage système 20 s Test vanne "P"...
  • Page 48 Elimination des pannes Voyant de dérangement Affichage des défauts L'affichage des défauts est automatiquement activé si 1. Eliminer le défaut. Codes de défaut et mesures, le boîtier de contrôle du brûleur se met en dérange- voir à partir de la page 49. Effectuer les mesures ment.
  • Page 49 Elimination des pannes Codes de défaut Défauts généraux de fonctionnement Affichage des défauts sur le module d'affichage et de commande du brûleur. Remarque Effectuer les mesures dans l'ordre indiqué. Chaque code de défaut est enregistré dans la mémoire de stockage des défauts. Les 10 derniers peuvent être lus.
  • Page 50 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion F E5 Boîtier de contrôle du brûleur Défaut interne du boîtier Remplacer le boîtier de contrôle du en dérangement de contrôle du brûleur et brûleur.
  • Page 51 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion F F4 Comportement au démarrage Servo-moteur mal réglé Remplacer le câble de raccorde- incorrect, le clapet rotatif ne ou défectueux, câble de ment.
  • Page 52 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion F F9 Durée Status trop longue, ac- Défaut interne, le ventila- Remplacer le ventilateur ou le boî- célération du ventilateur teur ne peut atteindre sa tier de contrôle du brûleur valeur de consigne.
  • Page 53 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Codes de défaut détaillés pour le défaut F Fd Code de défaut détaillé Composant/signal Origine du défaut Mesure Touche de réarmement Module de commande Remplacer le module de défectueux, câblage commande. Contrôler le câblage. Confirmation vanne de com- Tension inverse erronée Retirer la fiche sur la vanne...
  • Page 54 Elimination des pannes Codes de défaut (suite) Code de défaut détaillé Composant/signal Origine du défaut Mesure Pressostat air 2 Séquence de commutation Contrôler le parcours de fu- élevée, fonctionnement ins- mées et les surfaces d'échan- table des commutateurs, tension parasite Contrôler le réglage du pres- sostat air 2.
  • Page 55 Récapitulatif des composants Récapitulatif des composants du brûleur Fig. 40 Fig. 41 Cadre du brûleur Ventilateur gaz Pressostat air 1 Grille de brûleur Pressostat air 2 Electrodes d'allumage Module d'affichage et de commande Electrode d'ionisation Bloc combiné gaz Allumeur Conduite d'alimentation gaz Boîtier de contrôle du brûleur Pressostat gaz Unité...
  • Page 56 Fonctions Pressostat air Fonction de surveillance de la pression au ventilateur (LDW1) Si le contrôle de l'arrêt a échoué au bout ■ d'environ 5 minutes ■ Si la pression d'air est en dehors de la plage admise lors de la phase de pré-ventilation (durée de tolé- rance d'environ 5 minutes) ■...
  • Page 57 Schémas électriques Schémas électriques du boîtier de contrôle du brûleur Fig. 44 Boîtier de contrôle du brûleur VUC 310 Pressostat gaz 1 Moteur du ventilateur avec commande PWM et Pressostat air 2 confirmation Sonde de température de fumées 2 Pressostat gaz 2 Sonde de température de fumées 1 Pressostat air 1 Module d'affichage et de commande...
  • Page 58 Schémas électriques Schémas électriques du boîtier de contrôle du… (suite) Fig. 45 Boîtier de contrôle du brûleur VUC 310 Fiche 150, STB-STB Surveillance de flamme par courant d'ionisation F1 Fusible amont Régulation Vitotronic F2 Fusible amont Servo-moteur pour clapet rotatif H1 Compteur d'heures de fonctionnement modulation Allumeur H2 Message de défaut...
  • Page 59 Schémas électriques Schémas électriques du boîtier de contrôle du… (suite) Schéma électrique de l'unité de filtrage secteur Fig. 46 Filtre réseau Alimentation électrique 230 V~/50 Hz fÖ Contacteur électromagnétique Régulation fÖ Sonde de température de fumées Volet coupe-tirage sur boîtier de contrôle a-Ö...
  • Page 60 Procès-verbaux Qualité de l'eau Relevé compteur Eau de remplissage Quantité d'eau tota- Dureté totale pH Date et eau d'appoint Eau d'alimenta- Eau de chaudière tion Valeurs de mesure et de réglage Valeurs réglées et mesurées Première mise en Entretien/Maintenance service Pression au repos mbar Pression d'alimentation (pression d'écoule-...
  • Page 61 Procès-verbaux Valeurs de mesure et de réglage (suite) Valeurs réglées et mesurées Première mise en Entretien/Maintenance service à la puissance calorifi- Constatée % Vol. ■ que nominale inférieure Réglée % Vol. Teneur en monoxyde de Constatée carbone CO Réglée Température de fumées Constatée °C (brute)
  • Page 62 Exigences relatives à la qualité de l'eau Exigences relatives à la qualité de l'eau Remarque Prévention des dommages dus à l'entartrage L'observation des exigences mentionnées ci-après constitue la condition préalable à nos obligations de Il faut éviter la formation de dépôts calcaires (carbo- garantie.
  • Page 63 Exigences relatives à la qualité de l'eau (suite) La mise en service de l'installation doit être effectuée La pénétration d'oxygène pendant le fonctionnement ■ par paliers à un débit d'eau de chauffage élevé en peut se produire : commençant par la puissance la plus faible de la ■...
  • Page 64 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Chaudière gaz, catégorie II 2ELL3P Chaudière Puissance nominale P pour le gaz naturel = 50/30 °C 80 à 400 100 à 500 124 à 620 = 80/60 °C 74 à 370 92 à 460 115 à 575 pour le propane = 50/30 °C 100 à...
  • Page 65 à 25 % de la puissance nominale pour le propane. Dans le cas d'une charge partielle divergente (dépend du mode de fonctionnement du brûleur), le débit massique des fumées devra être calculé en conséquence. Lors du raccordement de la Vitocrossal 200 à une cheminée d'une parfaite tenue à l'humidité, le tirage ne doit pas excéder 0 Pa.
  • Page 66 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) Chaudière Plage de modulation Gaz naturel 20 à 100 Propane 25 à 100 Dimensions du diaphragme gaz (gaz naturel E et propane P) Fig. 47 Puissance nominale Débit calorifique nominal Dimension a (50/30 °C) Gaz naturel E (G20) Propane (G31) en kW en kW...
  • Page 67 Mise hors service définitive et élimination des déchets Mise hors service définitive et élimination des déchets Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- Tous les composants doivent être éliminés conformé- sants et les consommables de l'installation ne doivent ment aux règles applicables.
  • Page 68 Attestation du fabricant Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, confirmons que le produit Vitocrossal 200, type CM2, respecte les conditions suivantes prescrites par la 1ère BImSchV (Bundesimmis- sionsschutzverordnung / ordonnance fédérale allemande relative à la protection contre les effets nocifs des rejets...
  • Page 69 Index Index Evacuation des condensats........28 Afficher le courant d'ionisation........25 Exigences relatives à l'eau de chaudière....62 Attestation du fabricant..........68 Gestion technique centralisée des bâtiments (installa- Boîtier de contrôle du brûleur tion DCC)..............38 – modifier le type de gaz..........15 –...
  • Page 70 Index Index (suite) Récapitulatif des composants du brûleur....55 Tableau de diagnostic..........49 Réduire la puissance de fonctionnement..... 17, 44 Réglage des régulateurs de température....38 Réglages sur le boîtier de contrôle du brûleur... 15 Unité de filtrage secteur..........59 Régler les codages............ 40 Utilisation conforme............8 Remettre les paramètres de fonctionnement à...
  • Page 72 Viessmann Belgium bv-srl Hermesstraat 14 B-1930 ZAVENTEM Tel.: 0800/999 40 E-mail: info@viessmann.be www.viessmann.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm2