SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie beginnen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Skandika Cardio Bike Pro Ergometers! Skandika Trainingsgeräte sind leistungsfähige Qualitätsprodukte, die durch hochwertige Materialien und professionelle Verarbeitung überzeugen. Sie sind optimal geeignet für Ihr Fitnesstraining im pri- vaten Umfeld. Der Skandika Ergometer stärkt Ihr kardiovaskuläres System, schont dabei Ihre Gelenke, regt Ihren Stoffwechsel dauerhaft an und schenkt Ihnen Fitness und Wohlbefinden.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise und Empfehlungen....................2 Aufbauanleitung............................ 4 Vor der ersten Verwendung ........................ 10 Bedienung des Trainingscomputers ....................11 Trainingsprogramme .......................... 14 Herzfrequenztabellen ......................... 17 Training ............................... 18 Fehlerdiagnose & Wartung ......................... 20 Explosionszeichnung .......................... 21 Garantiebedingungen ......................... 22 Umweltschutz ............................. 23 Besuchen Sie auch unsere Webseite Scannen Sie den QR-Code für weitere Informationen...
AUFBAUANLEITUNG Bitte entfernen Sie alle Einzelteile aus der gelieferten Kartonage, legen Sie diese auf dem Boden aus und prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Bitte berücksichtigen Sie, dass einige Teile bereits für Sie mit dem Rahmen verbunden wurden und vormontiert wurden. Des Weiteren sind einige Teile bereits an den zu befestigenden Komponenten montiert.
Page 5
AUFBAUANLEITUNG Schritt 2 Montage Lenkerstützrohr Schieben Sie zuerst die Lenkerstützrohrabdeckung (15) von unten über das Lenkerstützrohr (8). Vollziehen Sie die Befestigung des Lenkerstützrohres (8) am besten mit Unterstützung einer 2. Per- son. Verbinden Sie zunächst das obere (7) mit dem unteren Computerkabel (16). Achten Sie auf eine feste Steckverbindung.
Page 6
AUFBAUANLEITUNG Schritt 3 Montage Computer Entfernen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben (3) an der Rückseite des Computers (1). Anschließend verbinden Sie das obere Computerkabel (7) mit dem, welches aus dem Computer (2) ragt. Fixieren Sie den Computer (1) am Lenkerstützrohr (8) mit den entfernten Kreuzschlitzschrauben (3).
Page 7
AUFBAUANLEITUNG Schritt 4 Montage Lenker Befestigen Sie den Lenker (5) an der vormontieren Schelle am Lenkerstützrohr (8) wie folgt: 1. Setzen Sie den Lenker (5) in die Schelle ein und fixieren Sie diesen mit Hilfe des T-Griffes (9), einer Hülse (10) und der Plastikabdeckung (79). 2.
Page 8
AUFBAUANLEITUNG Schritt 5 Montage Sattel mit Sattelstützrohr Befestigen Sie den Sattel (17) an der Aufnahme am Sattelschlitten (19). Fixieren Sie den Sattelschlitten mit Sattel (19) nun mit der Griffmutter (23) am Sattelstützrohr (22) in einer beliebigen Lochposition. Anschließend lösen Sie die Schnellsicherungsschraube (25) soweit, bis Sie diese nach vorne zie- hen können.
Page 9
AUFBAUANLEITUNG Schritt 6 Montage der Pedale Befestigen Sie das linke und rechte Pedal (67L/67R) an der lin- ken und rechten Tretkurbel. Bitte vertauschen Sie die Pedale nicht, sie sind entsprechend mit L und R gekennzeichnet. Die Pedalschrauben gerade in das Gewinde drehen! Die Peda- le werden immer in Drehrichtung nach vorne montiert.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Stromeingang Wenn das Stromkabel in das Gerät gesteckt wird, ist ein Pieps-Geräusch zu hören und der Computer startet den manuellen Modus. Programmauswahl und Einstellung der Werte 1. Auswahl des Programms erfolgt mit der UP- oder DOWN-Taste. Mit ENTER den Trainingsmodus bestätigen.
Page 11
COMPUTER | BEDIENUNG Trainingscomputer Hauptfunktionen ST/SP (Start/Stop) 1. Starten und Unterbrechen des Workouts. 2. Körperfettmessung startet. 3. Nur im Stopp-Modus betriebsbereit. Durch Drücken der Taste für 3 Sekunden werden alle Funk- tionswerte auf Null gesetzt. DOWN (Hinunter) Der Wert des ausgewählten Workoutparameters wie ZEIT, DISTANZ etc. wird verringert. Während des Workouts wird die Widerstandslast verringert.
Page 12
COMPUTER | BEDIENUNG Workout auswählen Nach dem Starten drücken Sie die Tasten HINAUF oder HINUNTER, um den gewünschten Modus auszuwählen. Zum Bestätigen drücken Sie auf ENTER. Es gibt 7 Basis Workout-Modi: Manuell, Vorprogramme, Watt Programm, Körperfettprogramm, Ziel-Herzfrequenz Programm, Pulskontrollprogramm und Benutzerprogramm. Funktionen 1.
Page 13
COMPUTER | BEDIENUNG Weitere Informationen zu den Workout Parametern Einstellungs- Steigerung Feld Standardwert Beschreibung bereich Minderung 1. Wenn die Anzeige auf 0:00 ist, wird die Zeit gemessen. 00:00 ~ 99:00 Zeit 00:00 ± 1:00 2. Wenn die Zeitanzeige 1:00 bis 99:00 beträgt, wird bis 0 hinun- tergezählt.
TRAININGSPROGRAMME Vorprogramme (P2~P13) Es gibt 12 Programmprofile, die betriebsbereit sind: SANFT, TÄLER, FETTVERBRENNUNG, ANSTIEG, STUFEN, HINDERNIS, INTERVALLE, PLATEAU, KLETTERN, OFF ROAD, BERG, MARSCH. Alle Programme haben 16 Widerstandslevel. Parameter für Vorprogramme einstellen Wählen Sie mit den HINAUF oder HINUNTER TASTEN eines der Vorprogramme aus und drücken Sie zum Bestätigen auf ENTER.
Page 15
TRAININGSPROGRAMME Körperfett Programm Daten für Körperfett einstellen Wählen Sie mit der HINAUF/HINUNTER Taste das „Körperfett Programm“ und drücken Sie zum Be- stätigen auf ENTER. „Mann“ beginnt zu blinken und mit den HINAUF/HINUNTER Tasten können Sie das Geschlecht ein- geben. Mit ENTER bestätigen Sie Ihre Auswahl und können zur nächsten Dateneingabe weitergehen. „175“...
Page 16
TRAININGSPROGRAMME Herzfrequenz Kontrollprogramm Es gibt 4 Auswahlmöglichkeiten für den Zielpuls: HRC - 55% ZIELPULS = 55% von (220 - Alter) HRC - 65% ZIELPULS = 60% von (220 - Alter) HCR - 75% ZIELPULS = 75% von (220 - Alter) HCR - 85% ZIELPULS = 85% von (220 - Alter) Parameter für Herzfrequenz Kontrolle einstellen Wählen Sie mit der HINAUF/HINUNTER Taste „eines der Herzfrequenz Kontrollprogramme“...
HERZFREQUENZTABELLEN Herzfrequenztabelle Frauen Herzfrequenztabelle Männer Alter MAX. 92 % 75 % 65 % 50 % Alter MAX. 92 % 75 % 65 % 50 % Die Werte in diesen Tabellen sind ungefähre Richtwerte. Jeder Mensch hat seinen individuellen Trainingspuls.
TRAINING Bevor Sie beginnen Wie Sie mit ihrem Trainingsprogramm beginnen, hängt von Ihrer körperlichen Kondition ab. Waren Sie mehrere Jahre körperlich untätig oder haben Sie starkes Übergewicht, steigern Sie Ihre Trainingszeit auf dem Ellipsentrainer nur langsam. Am Anfang werden Sie wahrscheinlich nur einige Minuten lang in Ihrem Zielbereich trainieren können. Ihre Fitness wird sich jedoch in den nächsten sechs bis acht Wochen verbessern.
Page 19
TRAINING Anfänger Für einen Anfänger sollte immer das Ziel sein, sich eine Grundlagenausdauer anzueignen, da diese auch als Fettverbrennungstraining anzusehen ist. Fettverbrennungstraining heisst, geringe Intensität und möglichst lange Belastungsdauer. So berechnen Sie Ihren Puls: Maximaler Puls: 220 minus Lebensalter, davon 60 - 65 % Sie beginnen mit 10 Minuten auf Programm 1: Versuchen Sie den errechneten Puls zu halten und steigern Sie sich bei der nächsten Trainingseinheit auf 12 Minuten, dann 14 Minuten, 16 Minuten usw., bis Sie ca.
FEHLERDIAGNOSE & WARTUNG Fehlermeldungen: Normalzustand: Dieser Fehler wird während des Trainings angezeigt, wenn das Display mehr als 4 s lang kein Signal vom Gerätemotor empfängt und dies dreimal nacheinander erfolgt. Eingeschalteter Zustand: Der Gerätemotor geht automatisch auf Null, wenn mehr als 4 s lang kein Signal vom Motor empfangen wird.
EXPLOSIONSZEICHNUNG Bei mechanischen Schwierigkeiten jeglicher Art nutzen Sie bitte nachfolgende Explosionszeichnung. Hier sind alle Teile mit einer spezifischen Nummer gekennzeichnet. Bitte nennen Sie uns diese Nummer,um das Teil gegebenenfalls im Laufe der Garantiezeit kostenlos zu ersetzen. Auch die Versandkos- ten werden von Skandika getragen. Nutzen Sie zur exakten Bestimmung der Teile, falls notwen- dig, bitte das kostenlose Benutzerhandbuch im pdf-Format auf www.skandika.com.
GARANTIEBEDINGUNGEN Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unver- züglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
UMWELTSCHUTZ Hinweise zum Umweltschutz Verpackung Umweltfreundliche und wieder verwertbare Materialien: • Außenverpackung aus Wellpappe • Formteile aus geschäumten, FCKW-freiem Polystyrol (PS) • Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) • Spannbänder aus Polypropylen (PP) Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsab- fall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri- schen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
CONSIGNES DE SECURITE Avant de commencer Félicitations sur l’achat de votre Skandika Cardio Bike Pro Ergometers! Les dispositifs d‘entraînement Skandika sont des produits de qualité à haute performance, avec des matériaux d‘excellente qualité et d’une fabrication professionnelle. Ils sont parfaitement adaptés pour l’entrainement physique dans la vie privée.
Page 25
TABLES DES MATIERES Consignes de sécurité et recommandations ..................24 Consignes de montage ........................26 Avant la première utilisation ......................32 Utilisation de la console ........................33 Programmes d’entrainement ......................36 Grille de fréquence cardiaque ......................39 Entrainement ............................. 40 Diagnostique et entretien........................
Page 26
INSTRUCTIONS DE MONTAGE S‘il vous plaît déballer tous les articles du carton fourni, posez-les sur le sol et vérifier que toutes les pièces sont présentes. Noter s’il vous plaît que certaines parties sont déjà montées sur le châssis pour vous. En outre, certaines pièces sont déjà montées sur les composants à fixer. Ceci simplifie l‘installation de l’appareil pour vous Etape 1 Montage des béquilles...
Page 27
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Etape 2 Montage support de guidon Pousser d‘abord le couvercle du guidon (15) par le bas à travers le support de guidon (8). Serrer le tube de support de guidon (8) de préférence soutenu par une deuxième personne. Connectez d‘abord la partie supérieure (7) avec le câble inférieur de la console (16).
Page 28
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Etape 3 Montage de Console Retirez les quatre vis cruciformes (3) à l‘arrière de la console (1). Ensuite, branchez le câble d‘ordinateur supérieur (7) avec celui qui sort de la console (2). Verrouiller la console (1) sur le support de guidon (8) avec les vis cruciformes éloignées (3).
Page 29
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Etape 4 Montage de guidon Fixez le Guidon (5) sur la pince pré-monté sur le support de guidon (8) comme suit: 1. Posez le guidon (5) dans la pince et fixez-le avec la poignée en T (9), un manchon (10) et le cou- vercle en plastique (79).
Page 30
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Etape 5 Montage selle avec tube de selle Attachez la selle(17) à la prise sur le chariot de selle (19). Maintenant, fixer la selle sur le chariot de selle (19) avec l‘écrou de poignée (23) sur le tube de selle (22) dans une position de trou.
Page 31
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Etape 6 Montage de Pédale Fixez la pédale de gauche et de droite (67L / 67R) sur la mani- velle gauche et droite. N‘échangez pas s’il vous plaît les péda- les qui sont étiquetés L et R (pour gauche et droite). Fixez les vis de pédale droit dans le fil! Les pédales sont toujours montées dans le sens de rotation vers l‘avant.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION Entrée d’alimentation Si le cordon d‘alimentation est bien branché dans l‘appareil, un bip sonore se fait entendre et la con- sole démarre en mode manuel. Sélection programme et réglage des valeurs 1. La sélection du programme se fait avec les touches UP ou DOWN. Confirmez le mode d‘entraînement en appuyant sur ENTER.
Page 33
CONSOLE | UTILISATION CONSOLE Fonctions principales ST/SP (Start/Stop) 1. Démarre et arrête les séances d‘entraînement. 2. La mesure de graisse du corps commence. 3. Opérationnel qu‘en mode arrêt. En appuyant sur le bouton pendant 3 secondes, toutes les valeurs de la fonction sont remises à zéro. DOWN (Bas) La valeur du paramètre d‘entraînement sélectionné...
Page 34
CONSOLE | UTILISATION Sélection de programme Après le démarrage, appuyez sur les touches UP ou DOWN pour sélectionner le mode désiré. Pour confirmer, appuyez sur ENTER. Il y a sept modes d‘entraînement de base: Programme manuel, programme préréglé, programme Watts, programme de graisse corporel- le, programme de rythme cardiaque cible, programme de contrôle de pouls et le programme utilisateur.
CONSOLE | UTILISATION Plus d’informations sur les paramètres de programme Zone de ré- Valeur par Champ Réglage Description glage défaut 1. Si l‘indicateur est réglé à 00h00, le temps est mesuré. 00:00 ~ 99:00 Lorsque le temps affiché est de Zeit 00:00 ±...
PROGRAMMES D’ENTRAINEMENT Programmes préréglés (P2~P13) Il y a 16 programmes prêts à l’utilisation: SANFT (doux), TÄLER (vallée), FETTVERBRENNUNG (brule-graisse), AN-STIEG (montée), STUFEN (étapes), HINDERNIS (obstacles), INTERVALLE, PLATEAU, KLETTERN (escalade), OFF ROAD, BERG (montagne), et MARSCH. Tous les pro- grammes ont 16 niveaux de résistance. Définir des paramètres pour un programme préréglé...
Page 37
PROGRAMMES D’ENTRAINEMENT Programme Brule-graisse Réglages des données pour la graisse corporelle Utiliser les touches UP / DOWN pour sélectionner le programme de graisse corporelle et appuyez sur ENTER pour confirmer. Le champ de sexe „Man“ commence à clignoter, utiliser les touches UP/ DOWN pour saisir le sexe. Confirmez votre sélection en appuyant sur ENTER et pour aller à...
Page 38
PROGRAMMES D’ENTRAINEMENT Programme contrôle de fréquence cardiaque Il y a 4 sélections possible pour le pouls cible (ZIELPULS): HRC - 55% ZIELPULS = 55% de (220 - âge) HRC - 65% ZIELPULS = 60% de (220 - âge) HCR - 75% ZIELPULS = 75% de (220 - âge) HCR - 85% ZIELPULS = 85% de (220 - âge) Régler les paramètres du contrôle cardiaque Utiliser les touches UP / DOWN pour sélectionner le programme de la fréquence cardiaque cible et...
Page 39
GRILLE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE Pour femmes Pour hommes MAX. 92 % 75 % 65 % 50 % MAX. 92 % 75 % 65 % 50 % Les valeurs ci-dessus sont à titre indicatifs, chaque individu disposant de son propre pouls...
ENTRAINEMENT Avant de commencer La manière dont vous commencez votre programme d‘exercice dépend de votre condition physique. Si vous étiez physiquement inactif pendant plusieurs années ou si vous avez une obésité sévère, aug- menter lentement votre temps de séance d‘entraînement sur le vélo elliptique. Au début, vous serez probablement en mesure vous entraîner seulement pour quelques minutes dans votre zone cible.
Page 41
ENTRAINEMENT Débutant Pour un débutant le but devrait toujours être d‘acquérir une endurance de base, car ils peuvent éga- lement être considérés comme une séance d‘entraînement à brûler les graisses. Les séances de brûlure de graisse sont de faible intensité et à longue durée. Pour calculer votre rythme cardiaque: Fréquence cardiaque maximale: 220 moins votre âge, dont 60 à...
MESSAGES D’ERREUR & ENTRETIEN Messages d’erreur État Normal: Cette erreur s’affiche lors de l‘entraînement, lorsque la console ne reçoit aucun signal provenant du moteur de l‘appareil pendant plus de quatre secondes et cela se fait trois f fois de suite. État à...
Page 43
SCHEMA ECLATEES En cas de problème technique, référez-vous à la vue écla- tée de l’appareil. Chaque pièce porte un numéro. Donnez- nous son numéro afin de pouvoir vous fournir la pièce de remplacement correspondante (ce service de réparation peut être gratuit pendant toute la durée de la garantie). besoin, vous pouvez...
CONDITIONS DE GARANTIE Pour nos appareils, nous proposons la garantie suivant les termes ci-dessous. 1. Selon les conditions suivantes (numéros 2 à 5) nous réparons tout défaut ou dommage sur l’appareil gratuitement, s’il s’agit d’un défaut de fabrication. Par conséquent, ces défauts et dommages doivent nous être signalés sans délai après leur apparition et pendant la période de garantie de 24 mois à...
PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT Protection de l‘environnement Emballage Matériaux écologiques et recyclables: • emballage externe en carton ondulé • moulures en polystyrène expansé sans CFC (PS) • Films et sachets de polyéthylène (PE) • sangles d‘arrimage en polypropylène (PP) Elimination A sa fin, ce produit ne devrait pas être jeté avec les ordures ménagères mais doit être remis au point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.