IKRA GBS 3,6 LI Manuel D'utilisation page 12

Cisaille et débroussailleuse à accu
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
FI
1 Varoitus!
2 Terä pyörii vielä, kun moottori on sammutettu.
3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!
4 Älä käytä tätä sähkökäyttösistä työvälinettä märällä
ilmalla!
5 Pidä muut ihmiset ja kotierläimet vähintään 15 m
turvaetäisyydellä trimmerillä työsken nellessäsi.
6
Huomioitava ympäristönsuojelu! Tätä laitetta ei saa
heittää tavalliseen jätesankoon/kuivajätesäiliöön.
Käytöstä poistettu laite on toimitettava sille
tarkoitettuun keräyspisteeseen.
7
Pistokkeen napaisuus
8
Suojaava lämpötilarajoitin
9
Käyttö vain sisätiloissa.
10 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!
11 Suojausluokka II / kaksoiseristetty
12 Vahvistaa sähkölaitteen vastaavan Euroopan
yhteisön direktiivejä.
13 Taattu äänen tehotaso L
LT
1
Įspėjimas: Pavojinga!
2
Dėmesio! Pjovimo įrankis iš inercijos juda išjungus
prietaisą
3
Prieš pradedant darbą perskaityti naudojimo
instrukciją!
4
Nesinaudoti prietaisu per lietų ir esant didelei oro
drėgmei
5
Neleiskite pašalinių asmenų į pavojingą zoną!
6
Dėmesio – aplinkos apsauga! Šio prietaiso
negalima pašalinti kartu su buitinėmis/
pramoninėmis atliekomis. Netinkamą naudoti
prietaisą nuvežti į surinkimo punktą.
7
Kištuko poliai
8
Apsauginis temperatūros ribotuvas
9
Prieš naudojantis perskaityti naudojimo instrukciją!
10 Kroviklis skirtas naudotis patalpose
11 Apsaugos klasė – II
12 Elektros prietaiso atitikties ES direktyvoms
patvirtinimas
13 Garantuotas garso galios lygis L
RU
1 Внимание: опасно!
2 Внимание: режущий инструмент движется по инер-
ции после выключения
3 Перед началом работы прочитайте инструкцию по
эксплуатации
4 Не используйте прибор под дождем или в условиях
повыøенной влажности
5 Не допускайте третьих лиц в опасную зону
6 Внимание - защита окружающей среды! Этот при-
бор не разреøается утилизировать вместе с быто-
выми/производственными отходами. Старый прибор
сдавать только на общественном сборном пункте.
7
Полярность вилки
8
Защитный ограничитель температуры
9
Перед применеием прочитать инструкцию по эксплу-
атации!
10 Зарядное устройство предназначено для использо-
вания внутри помещений.
11 класс защиты II
12 Подтверждает соответствие электроинструмента с
директивами Европейского Сообщества.
13 Гарантированный уровень акустической мощности
L
92 dB(A)
WA
92 dB(A)
WA
92 dB(A)
WA
EE
1 Ettevaatust
2 Tähelepanu: väljalülitamisel ei seisku seade
koheselt
3 Lugege ohutusnõuandeid enne esimest kasutamist
4 Ärge kasutage trimmerit vihma ja märjaga
5 Hoidke teisi inimesi ohualast eemale
6
Keskkonnaalane nõuanne! Seda seadet ei tohi
visata olmeprügi hulka. Viige vana masin avalikku
kogumiskohta!
7
Pistiku polaarsus
8
Kaitsev temperatuuripiiraja
9
Kasutamiseks ainult sisetingimustes.
10 Lugege ohutusnõuandeid enne esimest kasutamist
11 Kaitseklass II / topeltisolatsiooniga
12 Kinnitab elektritööriista vastavust Euroopa
Ühenduse direktiividele.
13 Tagatud müratase L
PL
1 Uwaga!
2 Glowica obraca sie przez chwilę po wylączeniu
silinika
3 Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.
4 Nie dopuszczać do kontaktu z wilgocią.
5 Odsunać druty z niebezpecznego obszaru!
6
Uwaga Ochrona œrodowiska naturalnego! Niniejsze
urządzenie nie może zostać usuwane wraz z
odpadami gospodarstwa domowego/odpadami
pozostałymi. Zużyte urządzenie należy oddać w
publicznym miejscu zbiorczym.
7
Orientacja biegunów
8
Zabezpieczenie termiczne
9 Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.
10 Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń
11 Kasa ochronnoœci II
12 Potwierdza zgodnoœć urządzenia elektrycznego z
wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
13 Gwarantowany poziom mocy akustycznej
L
92 dB(A)
WA
10
92 dB(A)
WA

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières