Rittal SK 3185.330 Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

12. Überspannungsschutz und Netzbelastung
12. Overvoltage protection and supply line load
12. Protection contre les surtensions et les surcharges
Überspannungsschutz und Netzbelastung
– Das Gerät hat keinen eigenen Überspan-
nungsschutz. Maßnahmen zum wirksamen
Blitz- und Überspannungsschutz müssen
netzseitig vom Schaltanlagenbauer bzw.
Betreiber getroffen werden.
– Die Geräte sind in die Überspannungska-
tegorie III eingestuft. Die Netzspannung
darf nicht um mehr als die in Abschnitt
„Technische Daten" angegebene Toleranz
abweichen.
– Der Ableitstrom kann 3,5 mA übersteigen.
– Die Geräte sind ab Werk hochspannungs-
geprüft. Eine zusätzliche Hochspannungs-
prüfung in der Endanwendung darf aus-
schließlich mit einer DC-Spannungsquelle
durchgeführt werden (max. 1500 VDC).
– Sind in dem Netz, in dem das Gerät betrie-
ben wird, Frequenzumrichter, Stromrichter
oder Transformatoren mit einer Gesamt-
leistung >70 kVA in Verwendung, muss
kundenseitig ein Class II Überspannungsab-
leiter in der Netzzuleitung des Kühlgerätes
vorgeschaltet werden. Die Auslegung des
Überspannungsableiters sollte gemäß EN
61800-1 erfolgen. Als Anhaltspunkt für die
Auslegung können folgende Werte ange-
nommen werden:
Transformatoren, Leistungselektronik
Transformers, power electronics
Transformateurs, électronique de puissance
70 kVA ... 100 kVA
100 kVA ... 200 kVA
200 kVA ... 400 kVA
400 kVA ... 800 kVA
Drehstromgeräte
– Beim elektrischen Anschluss der Inverter-
Geräte in Drehstromausführung muss nicht
auf ein Links- oder Rechtsdrehfeld geachtet
werden. Die in die Geräte integrierte
Elektronik bildet das erforderliche Drehfeld
selbständig.
– An dreiphasigen Geräten wird der Ausfall
einer Phase erkannt und das Gerät wird
abgeschaltet.
– Abgehende Verbraucher werden vom In-
verter stromseitig überwacht und bei Fehler
abgeschaltet.
Rittal Blue e+ Outdoor Montage- und Installationsanleitung / Assembly and installation instructions / Notice de montage et d'installation
Overvoltage protection and supply line load
– The unit does not have its own overvoltage
protection. Measures must be taken at the
supply end by the switchgear manufacturer
or operator to ensure effective protection
against lightning and overvoltage.
– The units are classified as overvoltage
category III. The mains voltage must not
deviate by more than the tolerance specified
in section "Technical specifications".
– The discharge current may exceed 3.5 mA.
– The units are high-voltage tested ex works.
An additional high voltage test must only be
carried out with a DC voltage supply source
(1500 VDC max.).
– If the combined output of the frequency
converters, power converters or transform-
ers in the network where the device is being
operated is >70 kVA, the customer must
connect a Class II surge voltage protector in
the mains supply line upstream of the cool-
ing unit. The surge voltage protector must
be designed to EN 61800 -1. The following
values may be assumed as starting-points
for the design:
Three-phase devices
– There is no need to observe a counter-
clockwise or clockwise phase rotation when
making the electrical connection for inverter
devices in the three-phase version. The
electronics incorporated into the devices
automatically create the required phase
rotation.
– In three-phase devices, the absence of
a phase is detected, and the device is
switched off.
– Outgoing equipment is monitored by the
inverter, and deactivated in the event of a
malfunction in the electricity supply.
Protection contre les surtensions et les
surcharges
– L'appareil ne dispose d'aucune protection
contre les surtensions. Le tableautier ou
l'exploitant se doit d'assurer une protection
efficace contre la foudre et les surtensions.
– Les appareils sont classés dans la catégorie
de surtension III. La tension du réseau ne
doit pas sortir de la tolérance indiquée dans
le paragraphe « Caractéristiques tech-
niques ».
– Le courant de fuite peut dépasser 3,5 mA.
– Les appareils sont testés en usine au niveau
de la haute tension. Un test haute-tension
supplémentaire en tension continu (max.
1500 V CC) peut-être mené sur le lieu
d'exploitation.
– Si le réseau électrique dans lequel est utilisé
le climatiseur est équipé de variateurs de
fréquence, de convertisseurs de puissance
ou de transformateurs d'une puissance to-
tale >70 kVA, le client doit monter en amont
un parasurtenseur de catégorie II dans le
câble d'alimentation secteur du climatiseur.
Le parasurtenseur doit être dimensionné
conformément à la norme EN 61800-1. Les
valeurs ci-dessous peuvent être utilisées
comme repères :
Anzunehmende Ableitenergie
Assumed discharge energy
Énergie dissipée prévisible
40 J
80 J
160 J
320 J
Appareils à alimentation triphasée
– Il n'est pas nécessaire de tenir compte du
sens de rotation du champ magnétique lors
du raccordement de l'inverter au courant
triphasé. L'électronique intégrée crée elle-
même le sens de rotation nécessaire.
– Sur les appareils triphasés, toute panne
d'une phase est détectée et l'appareil est
mis hors fonction.
– Les récepteurs sont surveillés électrique-
ment par l'inverter et mis hors fonction en
cas de défaut.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières