Manuel d’utilisation sont jugées exactes au moment PROMOTAL de l’impression. 22, rue de Saint-Denis de Gastines Promotal se réserve cependant le droit de modifier sans B.P. 26 - 53500 ERNÉE Cedex préavis ses modèles et ses procédures ou de les rendre caducs. FRANCE Avant toute commande, nous conseillons à...
Sommaire Informations importantes Symboles de sécurité Partie appliquée Alimentation électrique Interférences électromagnétiques Précaution de déballage Dispositif médical livré sur palette bois Conditions de stockage Conditions d’utilisation Déballage et Installation Étapes par étapes Vérification Protocole de nettoyage Avertissement Nettoyage / Désinfection Avertissement : Notice d’utilisation –...
Page 4
Utilisation des lampes intégrées Position d’accueil Mise sur roulettes Position QE1 et QE2 et QE3 Pédales de commande inclinaison assise Utilisation des pédales Utilisation du gMotio Rouleau papier Installation du porte rouleau Démontage de la sellerie amovible Les patins Réglage des patins Bac plastique Accessoires Étau coulissant (pour rail 25x10)
Page 5
Installation sur la table Support Colposcope Leisegang Mise en place du support Colposcope Support Colposcope Zeiss Mise en place du support Colposcope Support Colposcope Olympus Mise en place du support Colposcope Paire de housses pour appui-jambes Protection Arceau Protection Repose-pieds Protection assise Protection extension repose-jambes Options...
Informations importantes Symboles de sécurité Signal d’avertissement Les informations marquées avec ce symbole doivent impérativement être lues et strictement respectées ! Remarque Attire l’attention sur une procédure, une pratique ou une situation. Nombre maximum de Orientation correcte Limitation d’humidité palettes empilées pour transport Limitation de pression Limite de température...
équipé d’une terre de protection. Interférences électromagnétiques Ce dispositif médical Promotal a été conçu et construit de façon à minimiser les interférences électromagnétiques avec les autres appareils. Si des interférences sont néanmoins constatées, il est nécessaire de sortir de la pièce l’appareil provoquant l’interférence et/ou de brancher l’appareil sur un circuit isolé.
Précaution de déballage Dispositif médical livré sur palette bois Le dispositif médical positionné sur une palette en bois peut aisément être déplacé à l’aide d’un chariot élévateur, sous réserve d’une utilisation correcte de celui-ci. Avant tout déplacement, s’assurer du bon positionnement du chariot par rapport à...
3) Vérifiez que l’emballage contient le dispositif médical, les accessoires et options, le cordon d’alimentation (si DM électrique) et le Guide d’utilisation. Remarque : Au sein de l’Union Européenne, tous les problèmes, plaintes ou questions doivent être adressés : Promotal 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée, FRANCE Téléphone : + 33 (0)2 430 517 76...
En Toute modification du DM sans autorisation écrite du fabricant est interdite. Attention Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Attention Ce dispositif médical n’’est pas destiné à être nettoyé dans un tunnel de lavage.
Notice d’utilisation – gMotio Destination prévue Ce dispositif médical est prévu pour être utilisé uniquement dans un local professionnel : • Cabinet médical • Établissement de soins Ce dispositif médical ne doit pas être installé dans un local à usage domestique. Ce dispositif médical est destiné...
La descente du patient doit alors être réalisée dans les meilleures conditions possibles de sûreté. Dimensions / Précautions d’installation 1006 15620-01 / 15624-01 / 15626-01 15630-01 / 15640-01 1890 1890 MINI...
Sécurité Attention Pour des raisons de dysfonctionnement et de sécurité, aucun objet ne doit se trouver sous l’assise ou entre les structures en mouvement du DM. Attention le câble d’alimentation de ce dispositif médical peut représenter un obstacle et être à l’origine d’une chute.
Page 14
Sécurité Nota sécurité Avant de commander la descente du dispositif médical, s’assurer qu’aucun objet ou autre obstacle ne se trouve entre les parties en mouvement et le sol. Nota sécurité Lors de l’utilisation des rappels de positions, les mouvements peuvent être interrompus par simple appui sur l’une des commandes du DM ou en dernier ressort en débranchant la fiche d’alimentation secteur.
Sécurité Accumulateur (Intégré au système d’alimentation du DM) Nota : le DM peut aussi bien fonctionner en “mode ACCU.” ou en “mode Secteur” . Chargement de l’accumulateur Il est recommandé, avant la 1ère utilisation du DM, de laisser celui-ci alimenté au secteur pendant 24 heures pour que l’accumulateur se charge correctement.
Utilisation des commandes individuelles Commande manuelle Présentation Nota sécurité Lors du rappel de positions programmées (accueil, QE1, QE2, QE3), ne pas laisser le patient installé sans surveillance sur le DM. Réglage de l’élévation (Montée) Réglage de l’élévation par Position d’accueil pression maintenue Position standard d’installation et de sortie du DM...
Pédale de commande (wireless) Informations techniques : Type de transmistion : Radio Fréquence (Fréquence 2.4G) norme IEEE802.15.4 Portée : 5 à 6 mètres Présentation Nota sécurité Lors du rappel de positions programmées (accueil, QE1, QE2, QE3), ne pas laisser le patient installé sans surveillance sur le DM. Réglage des repose-pieds Réglage des repose-pieds électriques...
Utilisation des commandes individuelles Réglage de la hauteur du DM La position ci-dessous est obtenue par appui maintenu sur la commande manuelle ou sur la commande au pied. Monter Descendre Monter Descendre Réglage de l’inclinaison de l’assise La position ci-dessous est obtenue par appui maintenu sur la commande manuelle ou sur la commande au pied.
Réglage de l’inclinaison du dossier La position ci-dessous est obtenue par appui maintenu sur la commande manuelle ou sur la commande au pied Monter Descendre Monter Descendre Réglage des repose-pieds électriques (uniquement sur les modèles 15630-01 et 15640-01) La position ci-dessous est obtenue par appui maintenu sur la commande manuelle ou sur la commande au pied Monter Descendre...
Utilisation de la commande individuelle Réglage de l’écartement des repose-pieds électriques (uniquement sur les modèles 15630-01 et 15640-01) Il est possible de régler l’écartement des repose-pieds manuellement. Indexage de la poignée de serrage Position au repos de la poignée de serrage Nota sécurité...
Utilisation de la commande individuelle Protection au niveau des repose-pieds électriques (uniquement sur les modèles 15630-01 et 15640-01) Afin d’éviter tous risques de pincement entre les repose-pieds et le sol, les repose-pieds sont équipés de capteur qui détectent tous les objets susceptibles dêtre écrasés. De ce fait, lors du contact avec l’un de ces objetstous les actionneurs du dispositif médical s’arrêtent, puis le DM s’élèvent de 5cm pour débloquer cet objet.
Utilisation de la commande individuelle Position d’accueil Le rappel de la position se fait par 1 impulsion sur la touche NB : Cette position n’est pas modifiable. Position d’accueil Position d’accueil Mise sur roulettes Le rappel de la position se fait par pression maintenue sur la touche Nota sécurité...
Utilisation de la commande individuelle Position QE1 et QE2 et QE3 Les touches QE1, QE2 et QE3 sont paramétrées en usine. Celles- ci sont modifiables. Pour enregistrer une nouvelle position sur la touche QE1 (ou QE2 ou QE3), il suffit d’amener le DM à la position désirée, puis appuyer simultanement sur la touche et sur la touche QE1 (ou QE2 ou QE3 ) pendant 6 secondes .
Utilisation de la commande individuelle Pédales de commande inclinaison assise Le retour à la position horizontale se fait par la Utilisation des pédales pédale opposée. Le réglage de l’inclinaison est réalisé grâce aux commandes disposées en bord de carter. Appuyer sur la pédale pour obtenir une inclinaison.
Utilisation du gMotio Rouleau papier Installation du porte rouleau Le rouleau de papier se positionne sur un axe avec à Attention bien suivre les indications chacune des extémités un système de bille à ressort. il fournies pour obtenir une plus suffit d’appuyer sur la bille pour escamoter le porte- grande longévité...
Utilisation du gMotio Bac plastique (6 litres) Le bac plastique est amovible pour faciliter son nettoyage, il peut s’avancer vers l’avant et s’escamoter sous l’assise. • Saisir la poignée sous l’assise pour avancer le bac. • Retirer le bac. Attention au sens de montage du bac plastique.
Accessoires Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Étau coulissant (pour rail 25x10) (référence 878-12) Mise en place de l’étau 878-12 Utilisation de l’étau S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Manuel d’utilisation...
Accessoires Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. La paire d’étriers Mise en place des étriers (Pour modèle 15620-01) S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Attention Le montage de cet accessoire nécessite l’emploi des étaux.
Étau rotatif (référence 879-10) Mise en place des étaux Insérer l’étau sur le rail. S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Manuel d’utilisation...
Accessoires Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Porte sérum 2 crochets (référence 985-01) Attention Le montage de cet accessoire Mise en place du porte-sérum nécessite l’emploi des étaux. (réf. : 878-12) S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Porte sérum 2 crochets...
Commande manuelle / 9 positions programmables (référence 15031-10) Nota sécurité Lors de l’utilisation des rappels de positions programmées, tous les mouvements peuvent être interrompus par simple appui sur l’une des commandes disponibles sur le DM ou en dernier ressort en agissant directement sur l’interrupteur ON/OFF du combiné...
Accessoires Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Utilisation Réglage de l’inclinaison du dossier LED (Choix du Médecin) (Montée) Réglage de l’inclinaison par Réglage de l’inclinaison pression maintenue de l’assise (Montée) Réglage de l’inclinaison Réglage de l’inclinaison par...
L’appui-tête (référence 11679-01) Mise en position Insérer le passant de l’appui-tête dans la platine qui est fixée au dossier. Réglage Le réglage se fait par simple pression sur l’appui-tête lorsque l’on veut le descendre (D), ou en tirant sur le passant lorsque l’ont veut le remonter (R).
Accessoires Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Paire de rail inox 25x10 (dossier) Clé à pipe de 13 (référence 15879-01) Démontage des vis présentes Clé Allen n°5 Mise en place de la paire de rail...
Support lampe LID (référence 295-01) S’assurer du bon serrage avant Fixation de la lampe sur le support chaque utilisation 4 Vis TFC M4x16 Installation sur la table S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Manuel d’utilisation...
Accessoires Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Support lampe Welch Allyn (référence 295-10) Le montage de cet accessoire Fixation de la lampe sur le support requiert présence rails Green Series Exam Light IV non fournie (réf.:278-01)
Support Colposcope Leisegang (référence 15810-01) Mise en place du support Colposcope (montage droit ou gauche) Colposcope LEISEGANG Incidence à l’adaptation coloscope. Afin d’éviter tout risque pincement entre le colposcope et le DM, les touches qui fonctionnent par implusion QE1, QE2, QE3 et HOME passeront en contact maintenu Resserrer “au maximum”...
Accessoires Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Support Colposcope Zeiss (référence 15840-01) Mise en place du support Colposcope (montage droit ou gauche) Colposcope ZEISS Incidence à l’adaptation coloscope. Afin d’éviter tout risque pincement entre le colposcope et...
Support Colposcope Olympus (référence 15850-01 (droit)) Mise en place du support Colposcope Montage idententique pour réf 15851-01 (gauche) FOURNITURE Incidence à l’adaptation OLYMPUS coloscope. Afin d’éviter tout risque pincement entre le colposcope et le DM, les touches qui fonctionnent par implusion QE1, QE2, QE3 GENERATEUR CCL-V1 et HOME passeront en contact maintenu...
Accessoires Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Paire de housses pour appui-jambes (référence 861) pour modèle 15626-01 Protection Arceau (pour modèle 15830-01 et 15840-01) (référence 15861-01) Installation de la protection Protection Repose-pieds (pour modèle 15830-01 et 15840-01) (référence 15905-01)
Protection assise (référence 15906-01) Installation de la protection Protection extension repose-jambes (référence 15907-01) Installation de la protection Manuel d’utilisation...
Options Extension repose-jambes (référence 15672-01) Utilisation de l’extension repose-jambes Nota sécurité (uniquement sur les modèles 15630-01 et 15640-01) Pour des questions de sécurité, afin de prévenir toute collision, le réglage en hauteur des repose-pieds électriques est condamné si l’extension repose-jambes 15672-01 n’est pas totalement rentrée.
Bac plastique avec tuyau d’écoulement (référence 2061-30) Bac en plastique (6 litres) sur rail avec tuyau d’écoulement (150 cm). Le bac plastique est amovible pour faciliter son nettoyage, il peut s’avancer vers l’avant et s’escamoter sous l’assise. • Saisir la poignée sous l’assise pour avancer le bac. •...
Options Bac Inox (référence 15966-01) Bac inox (300x 210 x 50) sur rail. Le bac est amovible pour faciliter son nettoyage, il peut s’avancer vers l’avant et s’escamoter sous l’assise. • Saisir la poignée sous l’assise pour avancer le bac. •...
Prise secteur additionnelle et borne équipotentielle (référence 40400-1 (EU, UK, US) et 40400-2 (DK, IT, AUS, CH)) Nota sécurité En connectant un dispositif médical sur la prise secteur additionnelle, l’ensemble devient un système Électromédical au sens de la norme EN 60601-1. Il appartient à...
• La sellerie. • Les vérins électriques. Promotal préconise de procéder au remplacement de ces pièces d’usure au bout de 5 ans d’utilisation au maximum. Pour toute intervention, contacter votre revendeur habituel, en indiquant le N° de série du dispositif.
Remplacement des fusibles 1. Couper toute alimentation vers l’appareil en débranchant la prise de courant. 2. Relâcher lentement l’attache en plastique (A) sur le côté du tiroir de fusible (1) à l’aide d’un tournevis à tête plate et tirer le tiroir du combiné d’alimentation (2) 3.
Changement des piles usagées de la pédale de commande (référence piles (x2) : LR03 - AAA Alcaline 1.5V) Pour remplacer les piles de cette commande sans fils : Retournez la pédale Désserrez la vis et retirez le couvercle du compartiment des piles Enlevez les deux piles usagées et insérez les deux nouvelles piles.
à la date de facturation. Engagements Promotal s’engage à remplacer les pièces défectueuses qui lui sont retournées au cours de la période applicable de la garantie, et qui, après examen par Promotal, s’avèrent défectueuses. Le distributeur de Promotal est responsable du service après vente pendant et après la période de garantie.