Page 2
Manuel d’utilisation sont jugées exactes au moment 22, rue de Saint-Denis de Gastines de l’impression. B.P. 26 - 53500 ERNÉE Cedex Promotal se réserve cependant le droit de modifier sans FRANCE préavis ses modèles et ses procédures ou de les rendre caducs. Tél. : +33 (0)2 43 05 12 70 Avant toute commande, nous conseillons à...
Sommaire Information importante Symboles de sécurité Alimentation électrique Interférences électromagnétiques Précaution de déballage Matériel livré sous emballage cartonné Matériel livré non monté Matériel livré sur palette bois Conditions de stockage Conditions d’utilisation Déballage et Installation Vérification Protocole de nettoyage Avertissement Maintenance générale Désinfection Notice d’entretien...
Page 4
Sommaire Capacité patient Caractéristiques Raccordement électrique Dimensions Sécurité Utilisation de la pédale de commande Utilisation de la table Réglage de la hauteur Réglage de l’inclinaison du dossier Bac plastique Utilisation du Bac plastique Rouleau papier Mise en place du rouleau papier Les patins Réglage des patins Paire de repose pieds...
Page 5
Sommaire Lampe Porte sérum Mise en place du porte-sérum Réglage en hauteur du porte-sérum Support Colposcope Leisegang Mise en place du support Colposcope Support Colposcope Zeiss / Colposcope KAPS Mise en place du support Colposcope L’appui tête Mise en position Réglage Grille anti-éclaboussure Options...
Information importante Symboles de sécurité Signal d’avertissement Les informations marquées avec ce symbole doivent impérativement être lues et strictement respectées ! Remarque Attire l’attention sur une procédure, une pratique ou une situation. Nombre maximum de Orientation correcte Limitation d’humidité palettes empilées pour transport Limitation de pression Limite de température...
à un réseau d’alimentation équipé d’une terre de protection. Interférences électromagnétiques Cet appareil d’examen Promotal a été conçu et construit de façon à minimiser les interférences électromagnétiques avec les autres appareils. Si des interférences sont néanmoins constatées, il est nécessaire de sortir de la pièce l’appareil provoquant l’interférence et/ou de brancher l’appareil sur un circuit isolé.
Précaution de déballage Matériel livré sous emballage cartonné ○ Matériel de faible encombrement, léger, ou en partie haute. offrant des possibilités de préhension aisées ○ Matériel lourd, volumineux, nécessitant l’emploi d’un dispositif de levage Dans ce cas, la manutention se fait facilement sans dispositif de levage, en veillant à...
(si DM electrique) et le Guide d’utilisation. Remarque : Représentant CE autorisé Au sein de l’Union Européenne, tous les problèmes, plaintes ou questions doivent être adressés au représentant CE autorisé de Promotal indiqué ci-dessous : Promotal 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée, FRANCE Téléphone : + 33 (0)2 430 517 76...
électriques (Vérin, boîtier, Toute modification du DM sans autorisation écrite du fabricant est interdite. Attention Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Maintenance générale En dehors d'un nettoyage régulier et approprié, nos Les tables, divans, fauteuils et chariots à...
Revêtement simili cuir Utiliser une éponge humide et de l’eau savonneuse Classement non feu : Tous nos revêtements sont (type savon de Marseille). Pour les tâches rebelles, classés M2 ou M1. Sur demande, nous pouvons essuyer par tamponnage sans frotter, avec un tissu vous fournir les attestations des fabricants.
Notice d’utilisation – Table gynécologique Emploi prévu Cet appareil est prévu pour être utilisé uniquement dans un local professionnel : ○ Cabinet médical ○ Établissement de soins Cet appareil ne doit pas être installé dans un local à usage domestique. Cette table est destiné...
Raccordement électrique Cet appareil doit être raccordé au secteur. ○ Raccordement à l’alimentation : 120 V ou 230 V (selon les pays) ○ Fréquence : 50/60 Hz ○ Classe de protection / Degré de protection chocs électriques : Appareil de classe 1 / B ○...
Sécurité L’interrupteur situé à la base de la table, permet de mettre la table sous tension ou hors tension. En cas de non-utilisation prolongée, il est conseillé de mettre la table hors tension. Attention le câble d’alimentation de ce dispositif médical peut représenter un obstacle et être à...
Utilisation de la table Réglage de la hauteur Utiliser la pédale de commande. Monter Descendre Attention S’assurer de l’absence de tout objet sous le dispositif avant d’actionner la descente. Réglage de l’inclinaison du dossier D’une main, maintenir fermement la têtière. De l’autre actionner le levier (L), dans le sens indiqué...
Utilisation de la table Bac plastique Utilisation du Bac plastique Le bac plastique est amovible pour faciliter son nettoyage, il peut s’avancer vers l’avant et s’escamoter sous l’assise. ○ Saisir la poignée sous l’assise pour avancer le bac. Vérifier la bonne position du bac plastique.
Paire de repose pieds (pour modèles 11615-01 uniquement) Mise en place des repose-pieds voir l’image ci-dessous. Réglage en ouverture des repose- pieds (3 position) B : Les reposes Jambes peuvent “s’ouvrir” ou se “fermer”. A : Saisir le repose pied à son extrémité et le soulever légèrement.
Utilisation de la table Inclinaisons des repose-pieds Passage de la position C en position L2 : commande de déclenchement inclinaison Saisir l’extrémité du repose-pied et le soulever. Celui ci retrouve alors sa position (D). Passage de la position D en position Tout en maintenant le repose-pied, déverrouiller le verrou, le repose-pied est alors à...
Sellerie monobloc Démontage des selleries Tout d’abord mettre le dossier en position Horizontal. 1 : Lever l’assise en la déboîtant des 2 plots (P). 2 : Puis déplacer l’ensemble de la sellerie vers l’arrière. Manuel d’utilisation...
Accessoires Coussin obturateur (référence 11372-01) (pour modèle 11615-01 uniquement) Mise en place du coussin Mettre les repose-pieds en position aligné avec l’assise. Emboîter le coussin obturateur. Puis bien l’enfoncer. Attention S’assurer de la mise en place correcte coussin avant utilisation. Celui ci est prévu pour une charge de 25 kg maxi.
Coussin de pieds Mise en place du coussin (référence 11272-01) (pour modèles 11610-01 et 11614-01 uniquement) Attention S’assurer de la mise en place correcte coussin avant utilisation. Celui ci est prévu pour une charge de 25 kg maxi. Installation du support mural pour coussin de pieds - Le support se fixe au mur grâce à...
Accessoires Support lampe (référence 11910-01) Mise en place du support lampe (montage droit ou gauche) - Retirer l’embout (E) 40x40 sur le tube (TC), et - Emboîter le support lampe en butée dans le tube desserrer la vis (VA). (TC), puis resserrer la vis (VA). Lampe (référence LEDXX) (montage droit ou gauche)
Porte sérum (référence 2985-01) Clé Allen n°4 Mise en place du porte-sérum Attention Le montage de cet accessoire nécessite l’emploi de l’accessoire. (réf. : 11910-01). S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Réglage en hauteur du porte-sérum Le porte-sérum dispose d’une tige coulissante. Agir sur le verrou pour ajuster la hauteur de la tige supérieure.
Accessoires Support Colposcope Leisegang (montage droit ou gauche) (référence 11810-01) Mise en place du support Colposcope - Retirer l’embout (E) 40x40 sur le tube (TC), et - Emboîter le support colpo en butée dans le tube desserrer la vis (VA). (TC), puis resserrer la vis (VA).
Support Colposcope Zeiss / (montage droit ou gauche) Colposcope KAPS (référence 11840-01 et 11830-01) Mise en place du support Colposcope - Retirer l’embout (E) 40x40 sur le tube (TC), et - Emboîter le support colpo en butée dans le tube desserrer la vis (VA).
Accessoires L’appui tête (référence 11679-01) Mise en position Insérer le passant de l’appui tête dans l’ossature du dossier. Réglage Le réglage se fait par simple pression sur l’appui tête lorsque l’ont veut le descendre, ou en tirant sur le passant lorsque l’ont veut le remonter. Grille anti-éclaboussure (référence 12677-01) Manuel d’utilisation...
Options Roues à frein (référence 81036) Position Utilisation du dispositif de freinage libre Position freinée Attention Attention débrancher le cordon d’alimentation S’assurer du freinage total des avant tout déplacement du DM. roues avant installation du patient. Réceptacle électrique (référence 12691-01) Utilisation du réceptacle électrique Manuel d’utilisation...
• Les volants et poignées de serrage Midmark Europe préconise de procéder au remplacement de ces pièces d’usure au bout de 5 ans d’utilisation Promotal préconise de procéder au remplacement de ces pièces d’usure au bout de 5 ans d’utilisation au au maximum.
Votre revendeur est responsable de la récupération et du traitement en fin de vie de ce dispositif. Si nécessaire, n’hésitez pas à contacter Midmark Europe. Nous vous proposerons une solution pour traiter Si nécessaire, n’hésitez pas à contacter Promotal. Nous vous proposerons une solution pour traiter cet équipement dans les meilleurs conditions.
à la date de facturation. Engagements Promotal s’engage à remplacer les pièces défectueuses qui lui sont retournées au cours de la période applicable de la garantie, et qui, après examen par Promotal, s’avèrent défectueuses. Le distributeur de Promotal est responsable du service après vente pendant et après la période de garantie.
22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée – France SRN : FR-MF-000001666 déclarons, sous notre seule responsabilité, que le dispositif médical électrique suivant : Dénomination commerciale : Elansa 11610-01 / 11614-01 / 11615-01 Description : Table gynécologique électrique Basic UDI-DI : 37014094ELANSABC est un dispositif médical de classe réglementaire I,...
Page 36
PROMOTAL - FRANCE www.promotal.com DIC11610-01_2121FR...