Page 2
Manuel d’utilisation sont jugées exactes au moment 22, rue de Saint-Denis de Gastines de l’impression. B.P. 26 - 53500 ERNÉE Cedex Promotal se réserve cependant le droit de modifier sans FRANCE préavis ses modèles et ses procédures ou de les rendre Tél. : +33 (0)2 43 05 12 70 caducs.
Sommaire Information importante Symboles de sécurité Partie appliquée Alimentation électrique Interférences électromagnétiques Précaution de déballage Matériel livré sous emballage cartonné Matériel livré non monté Matériel livré sur palette bois Conditions de stockage Conditions d’utilisation Déballage et Installation Vérification Protocole de nettoyage Avertissement Nettoyage / Désinfection Notice d’utilisation –...
Page 4
Sommaire Réglage de l’inclinaison du dossier Rouleau papier Installation du porte rouleau Mise en place du rouleau papier Les patins Réglage des patins Block’n Roll ® Utilisation du dispositif Block’n Roll ® Accessoires Étaux Mise en place des étaux Appui-Bras Réglage des appui-bras La paire d’étriers Mise en place des étriers...
Page 5
Sommaire Commande par pédale (référence 2051-30) Mise en place de la commande Options Roues à frein Utilisation du dispositif de freinage Trou pour visage Accumulateur Caractéristiques techniques de l’accumulateur Symboles de sécurité de l’accumulateur Protection Classe 1 et borne équipotentielle Raccordement électrique : Classe 1 Borne équipotentielle Durée de vie du Dispositif Médical...
Information importante Symboles de sécurité Signal d’avertissement Les informations marquées avec ce symbole doivent impérativement être lues et strictement respectées ! Remarque Attire l’attention sur une procédure, une pratique ou une situation. Nombre maximum de Orientation correcte Limitation d’humidité palettes empilées pour transport Limitation de pression Limite de température...
Interférences électromagnétiques Ce dispositif médical Promotal a été conçu et construit de façon à minimiser les interférences électromagnétiques avec les autres appareils. Si des interférences sont néanmoins constatées, il est nécessaire de sortir de la pièce l’appareil provoquant l’interférence et/ou de brancher l’appareil sur un circuit isolé.
Précaution de déballage Matériel livré sous emballage cartonné ○ Matériel de faible encombrement, léger, ou offrant ○ Matériel lourd, volumineux, nécessitant des possibilités de préhension aisées l’emploi d’un dispositif de levage Dans ce cas, la manutention se fait facilement sans Dans ce cas, l’emploi d’un chariot élévateur est dispositif de levage, en veillant à...
(si DM electrique) et le Guide d’utilisation. Remarque : Représentant CE autorisé Au sein de l’Union Européenne, tous les problèmes, plaintes ou questions doivent être adressés au représentant CE autorisé de Promotal indiqué ci-dessous : Promotal 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée, FRANCE Téléphone : + 33 (0)2 430 517 76...
En Toute modification du DM sans autorisation écrite du fabricant est interdite. Attention Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Attention Ce dispositif médical n’’est pas destiné à être nettoyé dans un tunnel de lavage.
Notice d’utilisation – divan d’examen Emploi prévu Cet appareil est prévu pour être utilisé uniquement dans un local professionnel : ● Cabinet médical ● Établissement de soins Cet appareil ne doit pas être installé dans un local à usage domestique. Ce divan d’examen est destiné...
Notice d’utilisation – divan d’examen Raccordement électrique Cet appareil doit être raccordé au secteur. ● Raccordement à l’alimentation : 120 V ou 230 V (selon les pays) ● Fréquence : 50/60 Hz ● Classe de protection / Degré de protection chocs électriques : Appareil de classe 2 / B ●...
Instruction de montage Le divan est fourni démonté. L’emballage contient 2 colis : la sellerie et le porte rouleau. la structure, support poignée et carter amovible. Montage du plan de couchage Sellerie de dossier S’assurer du bon serrage avant l’utilisation Clé...
Instruction de montage Montage du support poignée A2A200-04 Prendre le support poignée approprié à la sellerie : A2A200-03 - A2A200-03 / 600150-65, 600151-65 - A2A200-04 / 600150-70, 600150-75, 600151-75 Le support poignée, pincé entre la sellerie et le cadre d’assise, peut être déplacé, voire installé de l’autre côté.
Utilisation du divan Sécurité : Pour des raisons de dysfonctionnement et de sécurité, aucun objet ne doit se trouver sous l’assise ou entre les structures en mouvement, du divan. Attention Attention le câble d’alimentation de ce débrancher le cordon d’alimentation dispositif médical peut représenter avant tout déplacement du DM.
Utilisation du divan Réglage de la hauteur de la table Utiliser la commande manuelle. Descendre Monter Remarque : Des écarts sur la position horizontale peuvent survenir après plusieurs utilisations ; Le simple fait d’amener le divan en position basse (ou haute) permet la réinitialisation des moteurs.
Réglage de l’inclinaison du dossier (pour modèle 2050-10, 2050-15, 2050-20 et 2050-30) D’une main, agir sur le levier (L1), et à l’aide de Le patient ne doit pas s’appuyer sur l’autre main, abaisser ou relever le dossier suivant le dossier lors du réglage. l’inclinaison désirée.
Utilisation du divan Rouleau papier Installation du porte rouleau Clé Allen n°4 Mise en place du rouleau papier Attention bien suivre les indications fournies pour obtenir une plus Dérouler le papier sur les selleries avant que le grande longévité du matériel. patient ne s’installe sur le divan.
Les patins Réglage des patins Soulever légèrement le divan. Visser ou dévisser le patin (P) à la hauteur désirée. Block’n Roll ® (pour modèle 2050-15, 2050-30 et 2050-50) Utilisation du dispositif Block’n Roll ® Attention : Ne doit pas être utilisé avec le patient, ce système est prévu uniquement pour le déplacement du divan à...
Accessoires Étaux (référence 166) Mise en place des étaux Enlever le bouchon (B) si nécessaire du tube carré. Desserrer les volants (V) et mettre en place la paire d’étaux (référence 166 (E)) dans les tubes carrés. Resserrer les volants. Les étaux permettent la mise en place d’accessoires Diam.
La paire d’étriers (référence 850) Mise en place des étriers S’assurer du bon serrage avant Attention chaque utilisation Le montage de ces accessoires nécessite l’emploi des étaux. (réf. : 166) La paire d’appui-jambes (référence 840) Mise en place des appuis-jambes Attention Le montage de ces accessoires nécessite l’emploi des étaux.
Accessoires Porte sérum 2 crochets (référence 985-01) Mise en place du porte-sérum S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Attention Le montage de cet accessoire nécessite l’emploi des étaux. (réf. : 166) Porte sérum 2 crochets Mise en place du porte-sérum (référence 2985-01) Dévisser le volant de serrage.
Les barrières (référence 85114-01) Mise en place des barrières 3. Resserrer les volants de serrage 1. Dévisser les volants de serrage. 2. Mettre en place les barrières. Approcher les barrières de façon à obtenir un écartement de 25 mm entre les barrières et la sellerie.
Accessoires Appui-tête (référence 1102-10) Rallonge de dossier (référence 2055-01) Installation du rallonge dossier Clé Allen n°4 Manuel d’utilisation...
Repose-tête (référence 2054-01) Installation de l’appui-tête Clé Allen n°4 Montage du coussin pour les selleries 600150-65 et 600150-75 Montage du coussin pour la sellerie 600150-70 Manuel d’utilisation...
Accessoires Porte rouleau réglable (référence 2056-02) Installation du porte rouleau 1. Démontage du porte rouleau existant M6x25 (x 2) Clé Allen n°4 3. Remplacer par le porte rouleau réglable. Manuel d’utilisation...
Accessoires Mise en place du rouleau papier Le rouleau papier se positionne sur un axe mobile avec à chacune de ses extrémités un système de crochet réglable. 1. Dévisser les volants de serrage (VS). 2. Retirer légèrement le (PR). 3. Insérer le rouleau papier. Dérouler le papier sur les selleries avant que le patient ne s’installe sur le divan.
Utilisation du coupe papier 1) faire glisser le papier sous le coupe papier. 2) rabattre le coupe papier. Commande par pédale (référence 2051-10) (pour modèle 2050-10 et 2050-15) Mise en place de la commande (Cf : page 16) Commande par pédale (référence 2051-21) (pour modèle 2050-20 et 2050-30) Mise en place de la commande...
Options Roues à frein (référence 81036) (pour modèle 2050-10 et 2050-20) Utilisation du dispositif de freinage Attention : Ne doit pas être utilisé avec le patient, ce système est prévu uniquement pour le déplacement du divan à vide pour le nettoyage des sols. Position libre Position...
Options Accumulateur (références 2092) Caractéristiques techniques de l’accumulateur Voltage ........: 24 V DC Capacité ........ : 1.2 Ah Fusible ........: T 15 A Indice de protection .... : IPX6 Type de l’accumulateur ..: Gel plomb Temps de charge....: Environ 14 h (suivant le coffret d’alimentation) Durée de vie ......
Protection Classe 1 et borne équipotentielle (références 2059-01) Raccordement électrique : Classe 1 ● Raccordement à l’alimentation : 120 V ou 230 V (selon les pays) ● Fréquence : 50/60 Hz ● Classe de protection / Degré de protection chocs électriques : Appareil de classe 1 / B ●...
• Les volants et poignées de serrage Promotal préconise de procéder au remplacement de ces pièces d’usure au bout de 5 ans d’utilisation au Promotal préconise de procéder au remplacement de ces pièces d’usure au bout de 5 ans d’utilisation au maximum.
à la date de facturation. Engagements Promotal s’engage à remplacer les pièces défectueuses qui lui sont retournées au cours de la période applicable de la garantie, et qui, après examen par Promotal, s’avèrent défectueuses. Le distributeur de Promotal est responsable du service après vente pendant et après la période de garantie.
Page 39
22, rue de Saint-Denis de Gastines, 53500 Ernée - FRANCE Tél. : +33 (0)2 43 05 17 76, Fax : + 33 (0)2 43 05 72 00, www.promotal.com S.A.S. au capital de 4 290 660 € - R.C.S. LAVAL Siret 421 156 720 00011 - TVA FR 67 421 156 720 - APE 3250A...
Page 40
PROMOTAL - FRANCE www.promotal.com DIC2050-10_4515FR...