Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Fidji
Modèle présenté : 10110-10
Divan d'examen
10110-10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour promotal Fidji

  • Page 1 Manuel d’utilisation Fidji Modèle présenté : 10110-10 Divan d’examen 10110-10...
  • Page 2 Manuel d’utilisation sont jugées exactes au moment 22, rue de Saint-Denis de Gastines de l’impression. B.P. 26 - 53500 ERNÉE Cedex Promotal se réserve cependant le droit de modifier sans FRANCE préavis ses modèles et ses procédures ou de les rendre caducs. Tél. : +33 (0)2 43 05 12 70 Avant toute commande, nous conseillons à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Information importante Symboles de sécurité Précaution de déballage Matériel livré sous emballage cartonné Matériel livré non monté Conditions de stockage Conditions d’utilisation Déballage et Installation Vérification Protocole de nettoyage Avertissement Maintenance générale Désinfection Notice d’entretien Matériel peint (finition époxy polyester) Revêtement simili cuir Matériel en inox Matériel chrome...
  • Page 4 Sommaire Utilisation du divan Réglage de l’inclinaison du dossier Rouleau papier Installation du porte rouleau Mise en place du rouleau papier Les patins Réglage des patins Accessoires Étaux Mise en place des étaux Appui-Bras Réglage des appui-bras La paire d’étriers Mise en place des étriers La paire d’appui-jambes Mise en place des appuis-jambes...
  • Page 5 Sommaire Options Trou pour visage Durée de vie du Dispositif Médical Maintenance obligatoire / spécifique Fin de vie du dispositif Carnet d’entretien Renseignement sur la garantie Garantie Engagements Exclusions Obligation exclusive Absence d’autorisation Déclaration de conformité...
  • Page 6: Information Importante

    Information importante Symboles de sécurité Signal d’avertissement Les informations marquées avec ce symbole doivent impérativement être lues et strictement respectées ! Remarque Attire l’attention sur une procédure, une pratique ou une situation. Nombre maximum de Orientation correcte Limitation d’humidité palettes empilées pour transport Limitation de pression Limite de température...
  • Page 7: Précaution De Déballage

    Précaution de déballage Matériel livré sous emballage cartonné ○ Matériel de faible encombrement, ○ Matériel lourd, volumineux, nécessitant léger, ou offrant des possibilités de l’emploi d’un dispositif de levage préhension aisées Dans ce cas, la manutention se fait facilement sans Dans ce cas, l’emploi d’un chariot élévateur est dispositif de levage, en veillant à...
  • Page 8: Vérification

    (si DM electrique) et le Guide d’utilisation. Remarque : Représentant CE autorisé Au sein de l’Union Européenne, tous les problèmes, plaintes ou questions doivent être adressés au représentant CE autorisé de Promotal indiqué ci-dessous : Promotal 22, Rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée, FRANCE Téléphone : + 33 (0)2 430 517 76...
  • Page 9: Protocole De Nettoyage

    électriques (Vérin, boîtier, Toute modification du DM sans autorisation écrite du fabricant est interdite. Attention Seule l’utilisation d’accessoires prévus et fournis pour ce DM par Promotal est autorisée. Maintenance générale En dehors d'un nettoyage régulier et approprié, nos Les tables, divans, fauteuils et chariots à...
  • Page 10: Revêtement Simili Cuir

    Protocole de nettoyage Revêtement simili cuir Utiliser une éponge humide et de l’eau savonneuse Classement non feu : Tous nos revêtements sont (type savon de Marseille). Pour les tâches rebelles, classés M2 ou M1. Sur demande, nous pouvons essuyer par tamponnage sans frotter, avec un tissu vous fournir les attestations des fabricants.
  • Page 11: Notice D'utilisation - Divan D'examen

    Notice d’utilisation – divan d’examen Emploi prévu Cet appareil est prévu pour être utilisé uniquement dans un local professionnel : ○ Cabinet médical ○ Établissement de soins Cet appareil ne doit pas être installé dans un local à usage domestique. Ce divan d’examen est destiné...
  • Page 12: Dimensions

    Notice d’utilisation – divan d’examen Dimensions 60° 2000 1350 - 750 17° 1230 Manuel d’utilisation...
  • Page 13: Instruction De Montage

    Instruction de montage Montage du plan de couchage Sellerie de dossier Clé Allen n°4 S’assurer du bon serrage avant l’utilisation Sellerie d’assise Clé Allen n°4 Manuel d’utilisation...
  • Page 14: Utilisation Du Divan

    Utilisation du divan Réglage de l’inclinaison du dossier Le patient ne doit pas s’appuyer sur D’une main, agir sur le levier (L1), et à l’aide de le dossier lors du réglage. l’autre main, abaisser ou relever le dossier suivant l’inclinaison désirée. Rouleau papier Installation du porte rouleau Clé...
  • Page 15: Mise En Place Du Rouleau Papier

    Mise en place du rouleau papier Attention bien suivre les indications fournies pour obtenir une plus Dérouler le papier sur les selleries avant que le grande longévité du matériel. patient ne s’installe sur le divan. Les patins Réglage des patins Soulever légèrement le divan.
  • Page 16: Accessoires

    Accessoires Étaux (référence 166) Mise en place des étaux Enlever le bouchon (B) si nécessaire du tube carré. Desserrer les volants (V) et mettre en place la paire d’étaux (référence 166 (E)) dans les tubes carrés. Resserrer les volants. Les étaux permettent la mise en place d’accessoires Diam.
  • Page 17: La Paire D'étriers

    La paire d’étriers (référence 850) Mise en place des étriers S’assurer du bon serrage avant Attention chaque utilisation Le montage de ces accessoires nécessite l’emploi des étaux. (réf. : 166) La paire d’appui-jambes (référence 840) Mise en place des appuis-jambes Attention Le montage de ces accessoires nécessite l’emploi des étaux.
  • Page 18: Porte Sérum 2 Crochets

    Accessoires Porte sérum 2 crochets (référence 985-01) Mise en place du porte-sérum S’assurer du bon serrage avant chaque utilisation Attention Le montage de cet accessoire nécessite l’emploi des étaux. (réf. : 166) Porte sérum 2 crochets Mise en place du porte-sérum (référence 2985-01) Dévisser le volant de serrage.
  • Page 19: Les Barrières

    Les barrières (référence 85114-01) Mise en place des barrières 3. Resserrer les volants de serrage 1. Dévisser les volants de serrage. 2. Mettre en place les barrières. Approcher les barrières de façon à obtenir un écartement de 25 mm entre les barrières et la sellerie.
  • Page 20: Appui-Tête

    Accessoires Appui-tête (référence 1102-10) Rallonge de dossier (référence 2055-01) Installation du rallonge dossier Clé Allen n°4 Manuel d’utilisation...
  • Page 21: Repose-Tête

    Repose-tête (référence 2054-01) Installation de l’appui-tête Clé Allen n°4 Montage du coussin pour les selleries 600150-65 et 600150-75 Montage du coussin pour la sellerie 600150-70 Manuel d’utilisation...
  • Page 22: Porte Rouleau Réglable

    Accessoires Porte rouleau réglable (référence 2056-02) Installation du porte rouleau 1. Démontage du porte rouleau existant M6x25 (x 2) Clé Allen n°4 3. Remplacer par le porte rouleau réglable. Manuel d’utilisation...
  • Page 23: Installation Du Porte Rouleau [Avec La Présence De L'appui-Tête (Réf. : 2054-01)]

    Installation du porte rouleau [avec la présence de l’appui-tête (réf. : 2054-01)] Clé Allen n°4 ENT0810 (x 2) M6x30 (x 2) Manuel d’utilisation...
  • Page 24: Mise En Place Du Rouleau Papier

    Accessoires Mise en place du rouleau papier Le rouleau papier se positionne sur un axe mobile avec à chacune de ses extrémités un système de crochet réglable. 1. Dévisser les volants de serrage (VS). 2. Retirer légèrement le (PR). 3. Insérer le rouleau papier. Dérouler le papier sur les selleries avant que le patient ne s’installe sur le divan.
  • Page 25: Coupe Papier

    Coupe papier (référence 2052-65 et 2052-75) (référence en fonction de la sellerie choisie au moment de l’achat) (Incompatible avec la sellerie 600150-70) Mise en place du coupe papier VWB1420 (x 2) Clé Allen n°4 S’assurer du bon serrage avant l’utilisation Manuel d’utilisation...
  • Page 26: Utilisation Du Coupe Papier

    Accessoires Utilisation du coupe papier 1) faire glisser le papier sous le coupe papier. 2) rabattre le coupe papier. Manuel d’utilisation...
  • Page 27: Options

    Options Trou pour visage (références 2231-65 et 2231-75) Uniquement pour les référence de selleries suivantes : 600150-65 600150-75 Manuel d’utilisation...
  • Page 28: Durée De Vie Du Dispositif Médical

    • La sellerie. • Les volants et poignées de serrage Promotal préconise de procéder au remplacement de ces pièces d’usure au bout de 5 ans d’utilisation au maximum. Pour toute intervention, contacter votre revendeur habituel, en indiquant le N° de série du dispositif.
  • Page 29: Carnet D'entretien

    Carnet d’entretien Manuel d’utilisation...
  • Page 30: Renseignement Sur La Garantie

    à la date de facturation. Engagements Promotal s’engage à remplacer les pièces défectueuses qui lui sont retournées au cours de la période applicable de la garantie, et qui, après examen par Promotal, s’avèrent défectueuses. Le distributeur de Promotal est responsable du service après vente pendant et après la période de garantie.
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée – France SRN : FR-MF-000001666 déclarons, sous notre seule responsabilité, que le dispositif médical suivant : Dénomination commerciale : Fidji 10110-10 Description : Divan d’examen Basic UDI-DI : 37014094BASEDIVANFIDJIYV est un dispositif médical de classe réglementaire I, respecte les exigences du règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 05 avril...
  • Page 32 PROMOTAL - FRANCE www.promotal.com DIC10110-10_2121FR...

Ce manuel est également adapté pour:

10110-10Fidji 10110-10

Table des Matières