Typenschild ....................... 20 Bedienung und Betrieb ..............20 SousVide Garen ......................21 Aufbewahrung des SV200 ..............22 Reinigung und Pflege ................. 22 10.1 Sicherheitshinweise ....................22 10.2 Wartung und Reinigung: ..................
Page 4
18.3 Rating plate ......................36 Operation ..................... 36 19.1 SousVide cooking ....................37 Storage....................38 Cleaning and Maintenance ..............38 21.1 Safety information ....................38 caso SV200...
Page 5
Raccordement électrique ..............49 32.1 Les cordons de rallonge ..................50 Structure et fonctionnement .............. 50 33.1 Panneau de commande ..................51 33.2 Plaque signalétique ....................51 caso SV200...
Page 6
Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........ 65 Disimballaggio ..................65 Smaltimento dell’involucro ..............65 Posizionamento .................. 65 46.1 Requisiti del luogo di posizionamento ..............65 46.2 Connessione elettrica ................... 66 caso SV200...
Page 7
Targhetta di omologazione .................. 68 Utilizzo e funzionamento ..............68 48.1 Cottura SousVide (sottovuoto) ................69 Conservazione del SV200: ..............70 Pulizia e cura ..................70 50.1 Indicazioni di sicurezza ..................70 ...
Page 8
Placa de especificaciones ..................85 Operación y funcionamiento ............. 85 60.1 Cocción al vacío ....................85 Almacenamiento de SV200 ..............87 61.1 Limpieza y conservación ..................87 61.2 Instrucciones de seguridad ................. 87 ...
Page 9
Typeplaatje ......................102 Bediening en gebruik ............... 102 72.1 Sous vide koken ....................103 Opbergen van de SV200: ..............104 Reiniging en onderhoud ..............104 74.1 Veiligheidsvoorschriften ..................104 ...
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 2.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des SV200 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 3 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. caso SV200...
über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen. ► Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. ► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden außer sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. caso SV200...
Page 13
Das Gerät darf nur zum Erhitzen von Trinkwasser verwendet werden. Das Gerät könnte ansonsten beschädigt werden. ► Beachten Sie die Markierungen für den minimalen und maximalen Wasserstand. Das Gerät könnte anonsten beschädigt werden. ► Bewegen Sie während Betrieb nicht den Kochbehälter. caso SV200...
Gargut ausschileßich mit einer hitzebeständigen Servierzange oder ähnlichem. 4.1.2 Brandgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: ► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf. caso SV200...
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. ► Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. caso SV200...
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 5.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Sous Vide Garer SV200 Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. caso SV200...
Gewicht des Kochbehälters mit Gerät und Wasserfüllung und des erwartungsgemäß schwersten Garguts ausgelegt sein. Bewegen Sie den SV200 sowie den Kochbehälter nicht, während er in Betrieb ist. Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
► Die elektrische Nennleistung des Verlängerungskabels sollte mindestens so groß wie die elektrische Leistung des Gerätes sein. ► Die Kabel sollten so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass Kinder am Kabel ziehen können oder darüber gestolpert wird. caso SV200...
Min-Markierung Wasser im Kochbehälter befindet. Das Gerät könnte ansonsten beschädigt werden. ► Der Kochbehälter darf nicht mit einem Deckel verschlossen werden. Benutzen Sie einen Kochbehälter mit einer Kapazität von 6- 19 L. caso SV200...
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes unterhalb des Bedienelementes. 8 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. caso SV200...
► Verbrühungsgefahr! Entnehmen Sie die Speisen vorsichtig. ► Sollte das Gerät nach dem Einschalten in der LED-Anzeige E1 anzeigen, obwohl das eingefüllte Wasser über dem Mindestfüllstand liegt, fügen Sie dem Wasser bitte etwas Salz zu und rühren Sie gut um. caso SV200...
9 Aufbewahrung des SV200 Bewahren Sie Ihr Gerät an einem ebenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf. ► Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötigen Energieverbrauch und gewährleisten Ihre Sicherheit. ► Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
"MIN"-Pegels ein. 2. Zu wenig Wasser Füllen Sie sauberes Wasser bis oberhalb des "MIN"-Pegels ein. 3. Kochbehälter mit Gerät nicht Gerät auf eine flache Oberfläche richtig auf dem Tisch stellen positioniert 4. Fehler in der Elektronik Bitte Kundendienst kontaktieren caso SV200...
Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch caso SV200...
14 Technische Daten Gerät Sous-Vide Garer Name SV200 Artikel-Nr. 1308 Anschlussdaten 220-240V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme 800 W Kapazität 6-19 L Außenabmessungen 37,8 cm Höhe, 85 cm Kabellänge 6 cm Durchmesser unten 9 cm Durchmessern oben Gewicht 0,923 kg caso SV200...
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your SV200 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 15.2 Information on this manual...
► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso SV200...
Risk of burn. ► The device is hot during operation. Let the device cool down before cleaning or touchinig it. Do not touch the heated metal. ► Touch the heated device exclusively at the control element. caso SV200...
Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: ► If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead installed by an authorized electrician to avoid any hazard. caso SV200...
This chapter will guide you through safely unpacking and setting up your new unit. 16.1 Packaging safety information DANGER Packaging materials are not toys and should be disposed of properly. ► Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation. caso SV200...
16.2 What’s included SV200 The SV200 includes the following components: Instruction manual PLEASE NOTE ► Examine the shipment to ensure the unit and manual are included and inspect the unit for any visible damage. ► Immediately notify the carrier and/or the supplier about an incomplete shipment or any damage as a result of inadequate packaging or mishandling.
► The cord should be arranged so that it does not drape over a countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. 18 Complete Overview This chapter provides you with an overview of your device and explains some of its key features. caso SV200...
Otherwise the device could be damaged. The the cooking vessel should not be covered with a lid. Use a cooking vessel with capacity 6 – 19 L. caso SV200...
18.3 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back side below the control element of the unit. 19 Operation This chapter provides instructions on the proper operation of your vacuum sealer: caso SV200...
► Risk of scalding! Carefully remove the food. Note: E1 ► If the device should indicate “E1” in the LED display after switching on even though the water filled in is above the minimum level, please add some salt to the water and stir well. caso SV200...
Take the device out off the cooking vessel and dry it thoroughly with a damn cloth. Place it on a damp cloth after this, so that the heating element can dry inside. 22 Troubleshooting The following table may help you narrow down and address minor malfunctions: caso SV200...
► If whole device or control element were in contact with water then unplug device and contact customer service. Risk of electric shock! PLEASE NOTE ► In the event of technical troubles, faulty devices or missing parts, please contact Customer Service. caso SV200...
Mains data 220-240V~ 50/60 Hz Power consumption 800 W Capacity 6-19 L External measurements (W x H x D): 37,8 cm height, 85 cm cord length 6 cm diameter bottom 9 cm diameter upside Net weight 0,923 kg caso SV200...
Page 41
Mode d'emploi original Cuiseur sous vide SV200 N°. d'art. 1308 caso SV200...
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre SV200 e vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
27 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour faire cuire des produits (sous vide) à la maison dans des pièces fermées. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. caso SV200...
Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants saufs s’ils ont plus de 8 ans et sont surveillés. ► Gardez l’appareil et le câble d’alimentation électrique hors de portée des enfants moins de 8 ans. caso SV200...
Page 45
L’appareil ne doit pas être utilisé pour faire chauffer de l’eau potable. Ceci pourrait endommager l’appareil. ► Respectez les marquages pour le niveau d’eau minimal et maximal. Sinon, vous pourriez endommager l’appareil. ► Ne sortez pas l’appareil du réceptacle de cuisson en cours de fonctionnement. caso SV200...
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut provoquer un incendie par inflammation du contenu. Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables. caso SV200...
► Avant de brancher l’appareil sur le secteur ou de le mettre sous tension, assurez-vous que vos mains sont parfaitement sèches. ► Débranchez la prise de l'appareil quand vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. caso SV200...
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 30.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil SV200 de façon standard avec les composants suivants : SV200 Mode d'emploi Remarque ►...
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. Ne déplacez par le SV200 ni le réceptacle de cuisson pendant qu’il fonctionne. L’appareil ne doit pas être mis en contact avec des surfaces chaudes.
Sinon, vous pourriez endommager l’appareil. ► Le récipient de cuisson ne doit pas être fermé par un couvercle. Utilisez un récipient ayant une capacité de 6-19 litres. caso SV200...
Faites cuire sous vide en sachet en préservant les aliments. Les aliments cuisent dans leur propre jus et sont particulièrement tendres et goûteux. 1. Branchez la fiche. Le voyant à LED clignote. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche . Le voyant à LED s’allume. caso SV200...
35 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. caso SV200...
36.1 Consignes de sécurité Danger ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. caso SV200...
► Si l’ensemble de l’appareil et/ou l’organe de commande est venu en contact avec de l’eau, débranchez la prise de secteur et adressez-vous au service clients. Attention, risque d’électrocution ! Remarque ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez- vous au service après vente. caso SV200...
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso SV200...
Données de raccordement 220-240V~ 50/60 Hz Puissance consommée 800 W Capacité 6-19 L Dimensions externes (l/h/p) Hauteur 37,8 cm, longueur du câble 85 cm Diamètre en bas 6 cm Diamètre en haut 9 cm Poids net 0,923 kg caso SV200...
Page 57
Istruzioni d’uso originali Apparecchio di cottura Sous Vide SV200 Articolo-N. 1308 caso SV200...
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il suo SV200 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 40.6 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. caso SV200...
8 anni. ► Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono caso SV200...
Page 61
L’apparecchio può essere messo in un recipiente di cottura resistente al calore solo in verticale. ► L'apparecchio va utilizzato solo per riscaldare acqua potabile. Altrimenti l’apparecchio potrebbe venirne danneggiato. ► Non togliere l’apparecchio dal recipiente di cottura durante il funzionamento. caso SV200...
Maneggiare l'apparecchio con molta attenzione. Utilizzare panni o guanti per pentole quando si desidera spostare il recipiente di cottura. ► Toccare e rimuovere il cibo cotto (sotto vuoto) riscaldato esclusivamente con una pinza resistente al calore o simile. caso SV200...
è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli. caso SV200...
Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. caso SV200...
43 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il SV200 viene fornito standard con le seguenti componenti: SV200 Istruzioni per l'uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. ► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
Non muovere l’apparecchio SV200 nonché il recipiente di cottura mentre sono in funzione. La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza. Non portare l’apparecchio a contatto con superfici scottanti.
MIN. Altrimenti l’apparecchio potrebbe venirne danneggiato. ► Non chiudere il recipiente di cottura con un coperchio. Utilizzare un recipiente di cottura con una capacità di 6- 19 l. caso SV200...
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. 48 Utilizzo e funzionamento La targhetta identificativa con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio sotto all’elemento di comando. caso SV200...
► Pericolo di scottatura! Rimuovere con attenzione il cibo NOTA: E1 ► Se l'apparecchio dopo l'accensione nel display visualizza E1, nonostante l'acqua riempita è oltre la marcatura del livello di riempimento minimo, aggiungere del sale all'acqua e mescolare bene. caso SV200...
► Spenga il SV200 prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Il barra sigillante scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato.
Rabboccare abbastanza acqua e infilare di nuovo la spina elettrica. Pericolo ► Se l'intero apparecchio e/o l'elemento di comando sono venuti a contatto con l'acqua, staccare la spina elettrica e rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Attenzione, scossa elettrica! caso SV200...
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). caso SV200...
220-240V~ 50/60 Hz Potenza assorbita 800 W Capacità 6-19 L Misure esterne (L/H/P) 37,8 cm di altezza, 85 cm di lunghezza cavo 6 cm di diametro in basso 9 cm di diametro in alto Peso netto 0,923 kg caso SV200...
Page 74
Manual del usuario Aparato para cocinar al vacío SV200 Ref. 1308 caso SV200...
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su SV200 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso SV200...
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado. caso SV200...
56.2 Fuentes de peligro 56.2.1 Peligro de quemaduras AVISO Evitar el contacto con superficies calientes. El aparato se calienta mucho durante el uso y con posterioridad al mismo. El agua calentada está igualmente a alta temperatura. ¡Peligro de quemaduras! caso SV200...
Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad, quemador, horno caliente). ► No coloque potas vacías sobre los fogones. ► Procure que el cable no toque el aparato caliente. ► No tape el aparato con láminas o paños. caso SV200...
► No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas. ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. caso SV200...
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 57.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes: Sous Vide SV200 Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. No mueva ni el SV200 ni el recipiente de cocción durante el funcionamiento. No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
► La capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la potencia eléctrica de la unidad. ► El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue de un mostrador o mesa donde pueda ser jalado por un niño o tropezarse. caso SV200...
De lo contrario, el aparato podría resultar dañado. ► El recipiente de cocción no debe taparse con tapa. Utilice un recipiente de cocción de 6 a19 litros de capacidad. caso SV200...
Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 60.1 Cocción al vacío Puede cocinar los alimentos preservando sus propiedades en el interior de la bolsa de vacío. Cocine los alimentos en su propio jugo y obtendrá un guiso extraordinariamente suave y sabroso. caso SV200...
Page 86
► ¡peligro de escaldamiento! Retire con cuidado la comida. Nota: E1 ► Si tras encender el aparato, en la pantalla LED se muestra el mensaje E1, aunque el agua llenada sobrepase el nivel de llenado mínimo, agregue un poco de sal al agua y remueva bien. caso SV200...
61 Almacenamiento de SV200 Guarde el aparato en un sitio plano, seguro y fuera del alcance de los niños. CONSEJO ► Apague el aparato después de su uso. Así evitará gasto innecesario de energía y se garantiza su seguridad. ► Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo le aconsejamos que desconecte el enchufe de la toma de red eléctrica.
Ha saltado la protección de Si hay una cantidad de agua sobrecalentamiento. insuficiente en el recipiente de cocción y el sensor de cantidad mínima de agua no funciona correctamente, saltará la protección de sobrecalentamiento/protección que evita una «cantidad insuficiente de agua». caso SV200...
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al caso SV200...
1308 Conexión 220-240V~ 50/60 Hz Consumo de potencia 800 W Capacidad 6-19 L Dimensiones exteriores (An/H/P) 37,8 cm de altura 85 cm de longitud de cable 6 cm diámetro inferior 9 cm diámetro superior Peso neto 0,923 kg caso SV200...
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw SV200 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 66.6 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. caso SV200...
► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Houd het apparaat en de netkabel buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar. caso SV200...
Page 95
► het apparaat mag alleen voor het verhitten van drinkwater worden gebruikt. Anders kan het apparaat beschadigd raken. ► Let op de markeringen voor de minimale en maximale waterstand. Anders kan het apparaat beschadigd raken. caso SV200...
► Raak het verhitte (gevacumeerde kookgoed alleen met een hittebestendige serveertang o.i.d. aan. 68.2 Brandgevaar WAARSCHUWING Bij onvakkundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar. ► Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te vermijden: caso SV200...
Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. caso SV200...
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 69.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: SV200 Gebruiksaanwijzing caso SV200...
De SV200 mag niet op een ijzer- of staalachtige ondergrond in gebruik genomen worden, omdat dit zwaar verhit kan worden. Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.
Plaats de SV200 niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders, etc. ) Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet. Het apparaat mag niet met hete oppervlakken in contact komen.
► Vul tijdens het gebruik eventueel verdampt water bij, zodat er zich altijd tot de min-markering water in de stoomovenpan zit, anders kan het apparaat beschadigd raken. ► De pan mag niet met een deksel worden afgesloten. Gebruik een pan met een capaciteit van 6-19 L caso SV200...
Het typeplaatje met de aansluitings- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat onder het bedieningslement. 72 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. caso SV200...
► Gevaar voor verbranding! Verwijder voorzichtig het eten TIP : E1 ► Wanneer het apparaat na het inschakelen op het LED-display E1 toont, hoewel er genoeg water in de tank zit, voeg dan wat zout aan het water toe en roer het goed door. caso SV200...
73 Opbergen van de SV200: Berg het apparaat op een vlakke en veilige plek, buiten het bereik van kinderen, op. ► Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermijdt u onnodig energieverbruik en zorgt u voor uw eigen veiligheid. ► Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. caso SV200...
Sous-vide apparaat Naam SV200 Artikel nr. 1308 Aansluitgegevens 220-240V~ 50/60 Hz Vermogensopname 800 W Hoedanigheid 6-19 L Afmetingen buitenkant (B/H/D) 37,8 cm hoogte 85 cm snoerlengte 6 cm doorsnede onderzijde 9 cm doorsnede bovenzijde Netto gewicht 0,923 kg caso SV200...