RISK OF FIRE WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ign ng flammable material. ATTENZIONE: Risque d’incendie ou de ères inflammables. Le symbole montre qu’il y’a le risque de maté...
ITALIANO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consulta zioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come: -zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi, -aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali, -ad es.
Page 5
· Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi. · Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia.
Page 6
porte e le finestre e non staccare la spina del frigorifero o di un altro apparecchio. · Notare che il prodotto è progettato per lavorare in un intervallo di temperature che va dai 10 ai 43°. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per lungo tempo a temperature diverse da quelle indicate.
Page 7
· Per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione. · Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
Page 8
· Non se are temperature basse inu lmente nel reparto frigorifero. A volte temperature basse possono verificarsi con se aggi al ATTENZIONE: le bo glie potrebbero esplodere. · Non toccare gli elemen di raffreddamento interni del compar mento freezer durante il funzionamento, sopra u o con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni poiché...
Page 9
· La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene rivenduto. · L'azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali. · La garanzia non limita in alcun modo i diritti dell'utente previsti dalla legge. ·...
Page 10
· Non pulire l'apparecchio con spazzole dure, spazzole metalliche, detergente polvere, benzina, amilacetato, acetone e soluzioni organiche simili, acido o soluzioni alcaline. Si prega di pulire con un detergente speciale per frigorifero per evitare danno. · Non raschiare il gelo e il ghiaccio con oggetti appuntiti. Non utilizzare spray elettrici riscaldatori come riscaldamento, asciugacapelli, pulitori a vapore o altre fonti di calore per evitare danni alle parti in plastica.
· Questo apparecchio è des nato all'uso in applicazioni domes che e simili ad esempio: - aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambien di lavoro; - case coloniche e da clien n hotel, motel e altri pi di ambien residenziali;...
CONSIGLI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Quando viene chiusa la porta, l'asta ve ale del la porta sulla porta sinistra dovrebbe piegarsi verso l'interno (1). Qualora si cerchi chiudere la porta sinistra e l'asta della porta ve ale non sia piegata (2), è opportuno come prima cosa piegarla, altrimen la striscia del- la porta colpirà...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Informativa A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all'interno di questo manuale potrebbero differire dal modello attuale. A: Scomparto Frigorifero B: Scomparto congelatore 1 Portabottiglie/Ripiano della porta 13 Mensola scorrevole 2 Ripiani in vetro 14 Scatola congelatore 3 Targhetta 15 Condotto dell’aria...
Pannello di controllo Pulsan A Sele ore frigorifero B Sele ore congelatore C Modalità Auto Set e sele ore della funzione ho - liday D Sele ore “Super-Cool” E Sele ore “Super - F reeze” F Sele ore del pannello di blocco Indicatori: a Temperatura frigorifero b Temperatura congelatore...
Page 15
Tas sensore I pulsan sul pannello di controllo sono tas a sfioramento, che rispondono già quando vengono sfiora col dito. Accensione / spegnimento del dispos vo Il dispos vo è in funzione non appena viene connesso alla sorgente di alimentazione. Quando dispos vo viene alimentato per la prima volta, vengono visualizzate le temperature reali del frigorifero e del congelatore.
Page 16
Selezione modalità di funzionamento Potrebbe essere necessario selezionare una delle seguenti due modalità per impostare il dispositivo: 1) Modalità Auto Set In modalità Auto Set il dispositivo regola automaticamente la temperatura a seconda della temperatura ambientale e in linea con le variazioni di temperatura all’interno del dispositivo. Qualora non vi siano requisiti speciali, consigliamo di usare la modalità...
Page 17
Se non viene premuto nessun tasto per 5 secondi, le impostazioni vengono confermate automaticamente. Regolare la temperatura del congelatore Sbloccare il pannello premendo il pulsante “F” se è bloccato. Premere il pulsante “B" (Congelatore) per selezio- nare lo scomparto congelatore. Suona un allarme. Viene visualizzata la temperatura reale all'interno dello scomparto congelatore.
Funzione Holiday Questa funzione imposta la temperatura del frigorife - ro in modo fisso a 17°C. Ciò consente di tenere chiusa la porta del frigorife - ro senza causare odori o muffe - per lunghi periodi di tempo (ad esempio durante le vacanze). Lo scompar - to congelatore può...
Page 19
Funzione Super-freeze Gli alimenti freschi dovrebbero essere congelati quanto più rapidamente possibile in modo completo. Così facendo si mantiene il valore nutrizionale, il buon aspetto e il gusto dell'alimento. La funzione Super-Freeze accelera il conge- lamento di alimenti freschi e protegge i cibi già conservati da un riscaldamento indesiderato.
Page 20
Suggerim per conservare alim freschi Conservazione all'interno dello scomparto frigorifero Conservare la temperatura del frigorifero al di so o dei 5°C. Gli alimen caldi vanno conserva a temperatura ambiente prima di essere colloca all'interno del dispos vo. Gli alimen conserva in frigorifero vanno lava e asciuga prima di essere colloca all'interno Gli alimen vanno sigilla in modo adeguato per evitare ca vi odori o alterazioni del gusto.
Page 21
Conservazione all'interno dello scomparto congelatore Mantenere la temperatura del congelatore a -18°C. 24 ore prima del congelamento attivare la funzione Super-freeze; -per piccole quantità di alimenti bastano 4-6 ore. Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati nello scomparto congelatore.
Page 22
Strumentazione STRUMENTAZIONE Flusso multi - aria Il frigorifero è dotato di un impianto di flusso multi-aria, col quale i flussi di aria fresca sono localizzati su ogni ripiano. Ciò aiuta a mantenere una temperatura unifor- me al fine di garantire che gli alimenti rimangano fre- schi più...
Page 23
Strumentazione Ripiani porta rimovibili I ripiani della porta possono essere rimossi per la pulizia: Collocare le mani su ogni lato del ripiano, sollevarlo ver- so l'alto (1) ed estrarlo (2). Per reinserire il ripiano della porta, vengono eseguiti i seguenti passaggi al contrario. OPTIONAL: Indicatore temperatura OK L'indicatore di temperatura OK può...
Strumentazione Suggerimenti per risparmiare energia Verificare che il dispositivo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLAZIONE). Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori). Evitare di impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigorifero.
Strumentazione CURA E PULIZIA ATTENZIONE! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. Pulizia Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è completamente vuoto. Il dispositivo va pulito ogni quattro settimane al fine di garantire una buona manutenzione oltre che per evitare la formazione di cattivi odori al suo interno.
Page 26
Sostituzione delle lampade LED ATTENZIONE! Non sostituire da soli la lampadina LED; rivolgersi al produttore o all'agente di servizio autorizzato. La lampada utilizza la tecnologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie di funzionamento invitiamo a contattare la nostra assistenza clienti.
Page 27
Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. ATTENZIONE! estrarre la spina dalla presa. Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unica - mente da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non adeguato può...
Page 28
• Pulire l'interno del frigorifero. • La parte interna del frigorifero deve La parte interna del fri- • Avvolgere completamente gli essere pulita. gorifero è sporca e/o alimenti. emette cattivi odori. • All'interno del frigorifero sono conservati alimenti che emettono odori forti.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Possibile soluzione • Resettare la temperatura. All'interno del dispo- • La temperatura è impostata su un • Lasciare sempre che gli alimenti si sitivo non c'è abba- livello troppo alto. raffreddino prima di riporli stanza freddo.
Installazione Problema Possibile causa Possibile soluzione • Il dispositivo non era appoggiato su Il dispositivo emette • Regolare i piedini e livellare il di- una superficie piana. spositivo. rumori strani. • Il dispositivo tocca alcuni oggetti • Togliere gli oggetti nelle imme- nelle immediate vicinanze.
Installazione Disimballaggio ATTENZIONE! L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due. Conservare tutti i materiali dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente. Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. Togliere tutti i materiali dell'imballaggio. Condizioni ambientali La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i 10° C e i 43° C, dato che può...
Page 32
Installazione 3. Sarà possibile verificare la stabilità andando ad agire in modo alternato sulle diagonali. Questo leggero movimento dovrebbe essere lo stesso in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio si potrebbe inclinare; le conseguenze sarebbero dei danni alle guarnizioni delle porte, che a loro volta causerebbero perdite.
Installazione Tempo di attesa L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del com- pressore e garantisce un funzionamento senza bisogno di interventi di manutenzione. Questo olio può attraversare il tubo chiuso se il trasporto viene eseguito col dispositivo inclinato. Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione sarà...
Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE Numero 1060/2010 Marca Rosieres Nome modello/identificativo RN4D 8194 GN Categoria di apparecchi di refrigerazione per la casa Classe di efficienza energetica A+++ (più efficiente) a D (meno efficiente) Consumo energetico Capacità netta totale dell’intero comparto frigo 433 L di cui comparto di raffreddamento...
Page 35
Dati tecnici aggiuntivi Tensione / Frequenza 220-240V ~/ 50Hz Corrente in ingresso (A) Fusibile principale (A) Refrigerante R600a Dimensioni (H/W/D in mm) 1910 / 833 / 657...
Servizio di assistenza Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali. In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare il proprio rivenditore locale o il nostro servizio di Assistenza Clienti europeo (cfr.
ENGLISH Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended sole ly for household use or similar applications such as: - the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments - on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type - at bed and breakfasts (B &...
Page 38
· If you find that the lid of the chest freezer is difficult to open just after you have closed it, don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes. ·...
Page 39
· Do not store medicine or research materials in the refrigerator. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks. ·...
Page 40
· Do not set unnecessarily low temperature in the refrigerator compartment. Minus temperatures may occur at high settings. Attention: Bottles can burst. · Do not touch frozen goods with wet hands (wear gloves). Especially do not eat ice lollies immediately after removal from the freezer compartment. There is the risk to freeze or the formation of frost blisters.
Page 41
Our company disclaims any liability for incidental or consequential damages. · The guarantee does not in any way diminish your statutory or legal rights. · Do not perform repairs on this Refrigerator. All interventions must be · performed solely by qualified personnel. ·...
Page 42
· WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defros ng process, other than those recommended b y the manufacturer. WARNING: Keep ven la n openings, in the appliance enclosure or in the · built-in structure, clear of obstruc If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its ·...
Page 43
from time to time. ·To avoid contamination of food, please respect the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. – Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Clean water tanks if they have not been used for 48h;...
Safety tips SAFETY TIPS CAUTION! When you close the door, the vertical door strip on the left door should be bent inside (1). If you try to close the left door and the vertical door strip is unbent (2), you should bend it firstly, other- wise the door strip will hit the fixing shaft or right door.
PRODUCT DESCRIPTION Notice Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from your model. A. Refrigerator compartment B: Freezer compartment Bottle holder/Door rack 13. Sliding shelf 2 Glass shelves 14. Freeze box 3 Rating plate 15.
Control panel Buttons: A Fridge selector B Freezer selector C Auto Set mode and holiday function selector D Super-Cool selector E Super-Freeze selector F Panel lock selector Indicators: a Temperature fridge b Temperature freezer c1 holiday mode c2 Auto Set mode d Super-Cool function e Super-Freeze function f Panel lock...
Sensor keys The buttons on the control panel are sensor keys, which already respond when lightly touched with the finger. Switch on /off the appliance The appliance is in operation as soon as it is connected to the power supply. When the appliance is powered on for the first time, the actual refrigerator and freezer temperatures are displayed.
Select the working mode You may need to select one of the following two ways to set the appliance: Auto Set mode Under Auto Set mode, the appliance can automatically adjust the temperature setting ac- cording to the ambient temperature and temperature change in the appliance. If you do not have any special requirements, we recommend that you use Auto Set mode (refer to Auto Set mode later on).
Page 49
Adjust the temperature for freezer 1. Unlock the panel by pressing button “F” if it is locked. 2. Press button “B” (Freezer) for select the freezer compartment. An alarm sounds. The actual temperature in the freezer compartment is displayed. 3. Press button “B” (Freezer) to set the freezer temperature. A signal will sound at each key press.
Holiday function This function sets the refrigerator temperature permanently to 17°C. This allows to keep the door of the empty refrigerator closed without causing an odour or mold - during a long absence (e.g. during holiday). The freezer compartment is free for your setting. 1.
Page 51
Fresh food should be frozen as quickly as possible to the core. This preserved the best nutri onal value, ap- pearance and taste. The Super-Freeze fun on ac- celerates the freezing of fresh food and protects the goods already stored from undesirable warming.
Page 52
Tips on storing fresh food Storing into the refrigerator compartment Keep your fridge temperature below 5°C. Hot food must be cooled to room temperature before storing in the appliance. Foods stored in the refrigerator should be washed and dried before storing Food to be stored should be properly sealed to avoid odour or taste altera ons.
Page 53
Storage into the freezer compartment Keep the freezer temperature at- 18°C. 24 hours before freezing switch on the Super-freeze func n; -for small quan es of food 4- 6 hours are sufficient. Hot food must be cooled to room temperature before storing in the freezer com- partment.
Equipment Multi-air-flow The refrigerator is equipped with a multi-air-flow sys- tem, with which cool air flows are located on every shelf level. This helps to maintain a uniform temperature to ensure that your food is kept fresher for longer. Adjustable shelves The height of the shelves can be adjusted to fit your storage needs.
Page 55
Equipment Removable door racks The door racks can be removed for cleaning: Place hands on each side of the rack, lift it upwards (1) and pull it out (2). In order to insert the door rack, the above steps are carried out in reverse order.
Page 56
Equipment Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources(e.g. stoves, heaters). Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption in- creases the lower the temperature in the appliance is set. Functions like SUPER- FREEZE consume more energy.
Equipment CARE AND CLEANING WARNING! Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. Cleaning Clean the appliance when only li or no food is stored. The appliance should be cleaned every four weeks for good maintenance and to prevent bad stored food odors.
Replacing the LED-lamps WARNING! Do not replace the LED lamp yourself, it must only be replaced by either the manufacturer o r the authorised service agent. The lamp adopts LED as its light source, featuring low energy consump on and long ser- vice life. If there is any abnormality, please contact the customer service .
TROUBLESHOTTING Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Page 60
• The inside of the refrigerator • Clean the inside of the refrig- The inside of the re- frigerator is dirty and/ needs cleaning. erator. • Wrap the food thoroughly.. • Food of strong odour is stored in or smells. the refrigerator..
Page 61
not tightly closed. • Do not open the door/drawer • The door/drawer has been opened too frequently. too frequently or for too long. • Clean the door/drawer gasket or • The door/drawer gasket is dirty, replace them by new ones. worn, cracked or mismatched.
Installation Problem Possible Cause Possible Solution • The appliance is not located on • Adjust the feet to level the ap- The appliance makes abnormal level ground. pliance. • The appliance touches some ob- • Remove objects around the sounds. ject around it.
Installation Unpacking WARNING! The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an environ- mentally friendly manner. Take the appliance out of the packaging. Remove all packaging materials. Environmental conditions The room temperature should always be between 10°...
Page 64
Installation 3. The stability can be checked by alternately bumping on the diagonals. The slightly swaying should be the same in both directions. Otherwise the frame can warp; possible leaking door seals are the result. A low tendency to the rear facilitates the closing of the door. Fine tuning of the doors If the doors are not in one level, this mismatch can be remedied by following:...
Page 65
Installation Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during slanting transport. Before connecting the appliance to the power supply you have to wait 2-5 hours so that the oil runs back into the capsule.
TECHNICAL DATA Product fiche according to regulation EU No. 1060/2010 Brand Rosieres Model name / identifier RN4D 8194 GN Category of the household refrigerating appliance Energy efficiency class A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption Total net capacity of whole refrigerator compartment...
Page 67
(7) Climate rating SN: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 10°C and +32°C Climate rating N: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 16°C and +32°C Climate rating ST: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 16°C and +38°C Climate rating T: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 16°C and +43°.
Customer Service We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. If you have a problem with your appliance, please first check section TROUBLESHOOT- ING. If you cannot find a solution there, please contact your local dealer or our European Call Service-Center (see listed phone numbers below) or the Service &...
Page 69
French Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires . Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme : - coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
Page 70
ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instruc · Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau. · Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables. ·...
Page 71
· Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion. · Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du réfrigérateur.
Page 72
· Ne jamais u liser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le ne oyage pour éviter la rouille. · Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
Page 73
·Pour ne oyer l'appareil, n'u lisez pas de brosses dures, de brosses métalliques, de poudre détergente, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone ou de solu organiques similaires, ni de solu ns acides ou alcalines. Ne oyez l'appareil en u lisant un détergent spécial réfrigérateur pour éviter de l'endommager. ·Ne gra ez pas le givre et la glace avec des ou ls ou des objets pointus.
Page 74
· les fermes et par les clients des hôtels, des motels et autres environnements de type résiden el ; · dans les environnements de type chambre d’hôtes; · chez les traiteurs et dans les applica ns autres que de vente au détail similaires. ·...
Page 75
SÉCURITÉ DES ENFANTS ! · Si vous me ez au rebut un produit usagé doté d’une serrure ou d’un verrou fixé sur la porte, assurez -vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.
CONSEILS DE SECURITE’ Remarque En raison des modifica ns techniques et des divers modèles, certaines illustra ns de ce manuel peuvent être différentes de votre modèle. Lorsque vous fermez la porte, raba ez la bande e de la porte gauche vers l'intérieur (1). e de porte n'est pas raba ue (2), Raba ez-la d'abord, sinon elle frappera l'axe de fixa n ou la...
DESCRIPTION DU PRODUIT A: Compar ment réfrigérateur B: Compar ment congélateur 1 Porte-bouteille / Balconnets de porte 13. Étagère coulissante 2 Claye es en verre 14. Conduit d’air 3 Plaque signalé que 15. Pieds ajustables 4 Casier à vin 5 Green space 6 Faisceau ver al 7 Lampe de plafond 8 Conduit d'air et capteur (derrière le...
Panneau de commande Boutons : A Sél n Réfrigérateur B Séle on Congélateur C Mode Automa que et sélec n Fon on Va- cances D Sélecteur de la fon on « Super réfrigéra on » E Sélecteur de la fon on Super congéla F Sélec n Verrouillage panneau de commande Indicateurs :...
UTILISATION Touches de détection Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détection qui répondent une fois que vous les effleurez avec le doigt. Mettez l'appareil en marche / arrêt L'appareil se met en marche une fois qu'on le branche à l'alimentation électrique. Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois, les températures actuelles du réfrigérateur et du congélateur s'affichent à...
Sélec on du mode de fonc on Vous pourrez avoir besoin de programmer une des deux fon ons suivantes sur l'appa- reil : 1) Mode de réglage automa que Sous le mode réglage automa que, l'appareil peut automa quement régler la tempéra- ture selon la température ambiante et le changement de température à...
Page 81
Le réglage confirme automatiquement le non fonctionnement d'une touche après 5 secondes. Réglez la température du congélateur 1. Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant sur le bouton « F ». 2. Appuyez sur le bouton « B » (Congélateur) pour sélectionner le compartiment du congélateur.
Fonction vacances Cette fonction permet de régler la température du ré- frigérateur de manière permanente à 17 °C. Cela vous permet de tenir la porte du réfrigérateur vide fermée sans odeur ou de moisissure pendant votre longue absence (par exemple pendant les vacances). Vous êtes libre de régler la température du congéla - teur.
Fonction Super congélation Les aliments frais doivent se congeler à fond le plus rapi- dement possible. Ceci permet de préserver au mieux les valeurs nutritives, l'apparence et le goût des aliments. La fonction Super congélation accélère la congélation d’ali- ments frais et aide à protéger les aliments déjà conservés de la chaleur.
Page 84
Conseils sur la conservation des aliments frais. Conservez-les dans le compartiment réfrigération. Tenez votre réfrigérateur à une température inférieure à 5 °C. Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver dans l'appareil. Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant de les conserver.
Page 85
Conservez dans le compartiment congélation. Réglez la température de congélation à -18°C. 24 heures avant la congélation, basculez vers la fonction Super Congélation ; pour de petites quantités d'aliments, 4-6 heures sont suffisantes. Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver dans le congélateur.
Équipment Ventilation multiple (Multi-air-flow) Le réfrigérateur est équipé d'un système de ventilation multiple, qui permet à l'air froid de circuler dans tous les rayons. Ce système permet de maintenir une tempé- rature homogène et de conserver les aliments pen- dant plus longtemps.
Balconnets de porte démontables Les casiers de porte peuvent être démontés pour les nettoyer. Placez les mains sur chaque côté du casier, soulevez-le puis retirez-le (2). Pour remettre le balconnet de porte, refaites cette ac- tion dans le sens inverse. OPTION : Indicateur de température OK L’indicateur de température OK sert à...
Page 88
Conseils pour économiser de l’énergie Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION). N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple : les cuisinières, chauffe-eau). Évitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutilement basse. La con- sommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à...
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. Nettoyage Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments. Pour un bon entretien et afin de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l'appareil toutes les quatre semaines.
Dégivrage AVERTISSEMENT ! Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération ma- nuelle n'est nécessaire. Remplacer les lampes LED Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir la section SERVICE CLIENT.
Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SER- VICE CLIENT.
Page 92
• L'intérieur du réfrigérateur a be- • Nettoyez l'intérieur du réfrigé- L'intérieur du réfrigé- soin de nettoyage. rateur. rateur est sale et/ou • Les aliments aux odeurs fortes • Emballez les aliments correc- dégage des odeurs. sont conservés dans le réfrigéra- tement.
Page 93
Du givre dur dans le • Les aliments ne sont pas bien em- • Emballez toujours ballés. bien aliments. congélateur. • Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement. • Fermez la porte / le tiroir. •...
Interruption de l'alimentation En cas de coupure d’électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de 12 heures. Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été : Ouvrez la porte / le tiroir à des fréquences très réduites. Ne conservez pas plus d'aliments dans l'appareil pendant l'interruption de courant.
Installation Déballage AVERTISSEMENT ! L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer. Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez les au rebut dans le res- pect de l'environnement. Sortez l'appareil de l'emballage. Retirez tous les emballages.
3.Vérifiez la stabilité en basculant entre les diagonales. Faites basculer légèrement dans les deux directions. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers l'arrière facilite la fermeture de la porte. Ajustement des portes Si les portes ne sont pas au même niveau, vous pouvez y remédier en suivant la procédure suivante :...
Lors de l’utilisation ultérieure du réfrigérateur, un phénomène irrégulier au niveau des Temps d'attente L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit fermé du système pendant le transport. Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, vous devez attendre 2 à...
Informations techniques Fiche produit conforme à la réglementation UE N° 1060/2010 Marque Rosieres Nom du modèle/identifiant RN4D 8194 GN Catégorie de l'appareil de réfrigération ménager Classe d'efficacité énergétique A+++ (plus efficace) à D (moins efficace) Consommation énergétique Capacité nette totale de tous les compartiments du réfrigé-...
Page 99
Autres données techniques Tension/Fréquence 220-240V ~/ 50Hz Courant d'entrée (A) Fusible principal (A) Refroidissant R600a Dimensions (H/L/P en mm) 1910 / 833 / 657...
Page 100
Service client Nous vous recommandons notre Service client Haier et l'utilisation de pièces d'origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez vérifier la section DÉPAN- NAGE au préalable. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter votre vendeur local ou notre Centre d'écoute (Call Service Centre) en Europe (voir la liste des numéros de téléphone ci-dessous), ou notre Service &...
Page 101
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...