Instrucciones De Funcionamiento; Pantalla En Vivo - RIDGID micro CA-350 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour micro CA-350:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
presencia de cualquier sustancia quí -
mica. Obtenga la información pertinente
del fabricante de la sustancia química.
Los compuestos químicos pueden dañar
o deteriorar la cámara de inspección.
• Mida la temperatura de la zona y los ob-
jetos que se encuentran en ella. Vea
las Especificaciones. La cámara po-
dría dañarse si funciona a temperat-
uras fuera de los límites especificados o
en contacto con objetos más calientes o
fríos que estos límites.
• Examine la zona que va a inspeccionar
para determinar si en ella hay piezas en
movimiento. Si es así, estas piezas de -
ben detenerse durante la inspección
para impedir que la cámara se enrede
en ellas. Tome las medidas adecuadas
–bloqueo y clausura de seguridad-
para evitar que, durante la inspección,
otros pongan las piezas detenidas nue-
vamente en movimiento.
Si la cámara de inspección micro CA-350 no es
la herramienta adecuada para cumplir con la
tarea por delante, RIDGID ofrece otros equipos
de inspección. Obtenga un listado completo
de los productos RIDGID en el catálogo
RIDGID, en línea en RIDGID.com.
3. Antes de usarla, asegure que ha revisado
la Cámara de inspección micro CA-350
correctamente.
4. Acóplele el accesorio adecuado para
cada tarea en particular.
Instrucciones de
funcionamiento
ADVERTENCIA
Use siempre protección para sus ojos,
para que no les entren mugre u otros
cuerpos extraños.
Siga las instrucciones de funcionamiento
con el fin de reducir el riesgo de descar-
gas eléctricas, enganches y otros que
puedan lesionarlo.
1. Asegure que la cámara de inspección y la
zona de trabajo han sido bien preparadas
y que por las inmediaciones no circulan
transeúntes ni existen distracciones.
Cámara de inspección micro CA-350
2. Oprima y mantenga oprimido el botón
de encendido por dos segundos. Deben
encenderse las luces del formador de
imágenes, luego aparecerá la pantalla
de inicio. La pantalla le indica que el dis-
positivo se está cargando. Se ha car-
gado por completo cuando en pantalla
aparece la imagen en vivo desde la cá-
mara.
Figura 11 – Pantalla de inicio
(la versión del software cambiará tras
cada actualización del firmware).

Pantalla en vivo

La mayor parte de su trabajo lo realizará en la
pantalla del visualizador. Frente a sus ojos ya
está la imagen en vivo de lo que se encuentra
percibiendo la cámara. Usted puede hacer un
zoom in o zoom out, ajustar la luminosidad de
los LED y tomar fotos o un video desde esta
pantalla.
La pantalla exhibe, en la franja informativa
superior, la modalidad (foto o video) en que se
encuentra puesto el aparato, zoom, el ícono de
tarjeta-memoria SD™ (si en el aparato hay
una dentro), memoria disponible y alta voz/mi -
crófono encendido o apagado.
Figura 12 – Pantalla en vivo
Al encenderse la Cámara de inspección, la
modalidad predeterminada de imagen –la que
aparece primero- es la de imagen fija o fotos.
En cualquier instante usted puede acceder al
menú oprimiendo el botón de Menú. Cuando el
menú se haya superpuesto en la pantalla en
Franja
informativa
Fecha y
hora
45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières