Page 1
Manuel de l'opérateur AVERTISSEMENT ! Lire ce manuel de l'opérateur soigneusement avant d'uti- liser cet appareil. Une mau- vaise connaissance ou un non-respect du contenu de ce manuel pourraient causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corpo- No de relles graves.
Sécurité personnelle ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Utilisation et entretien du matériel ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Utilisation et entretien des piles ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Inspection préalable Consignes de sécurité spécifiques Sécurité du SeeSnake CS65 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Vue d'ensemble du produit Description ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Caractéristiques techniques ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Équipement standard ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Composantes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 3
Gestion des travaux Liste des travaux �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 Options USB �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33 Synchronisation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33 Réglages des travaux �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Réglages du système Réglages par défaut du microphone ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 Rétablissement des paramètres d'usine du système �����������������������������������������������������������������������������������������������������38 Logiciel Logiciel HQ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 Mise à jour du logiciel du CS65 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40 Maintenance et support Nettoyage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41 Accessoires ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41...
Introduction Symboles de sécurité Dans ce manuel et sur ce produit, des symboles de sé- Les avertissements, les mises en garde et les curité et des mentions d'avertissement sont utilisés pour instructions portés dans ce manuel ne sauraient communiquer les informations importantes touchant à la couvrir toutes les conditions et situations pou- sécurité�...
Règles générales de sécurité Sécurité électrique • Éviter tout contact corporel avec les surfaces AVERTISSEMENT mises à la terre telles que tuyauterie, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Un risque accru de choc élec- trique se présente si votre corps est relié à la terre� •...
DESSOUS • Garder les poignées sèches, propres et sans trace des gants de nettoyage de canalisation RIDGID� Ne d'huile ou de graisse. Des poignées propres per- pas utiliser des gants de nettoyage de canalisation en- mettent un meilleur contrôle de l'équipement...
Inspection préalable Utilisation et entretien des piles • N'utiliser l'équipement qu'avec les blocs de piles AVERTISSEMENT spécifiquement conçus pour son utilisation. L'uti- lisation de tout autre bloc de piles peut créer des risques de blessures ou d'incendie� • Recharger exclusivement avec le chargeur recom- mandé...
AVERTISSEMENT Cette section contient des informations de sécurité importantes qui sont spécifiques au SeeSnake CS65. Lire ces consignes soigneusement avant d'utiliser le CS65 pour réduire les risques de choc électrique, d'in- cendie, ou de toute autre blessure corporelle grave.
Vue d'ensemble du produit Le CS65 produit des rapports multimédia professionnels de haute qualité pour chacune des inspections, automati- Description quement et au fur et à mesure que le contenu multimédia est saisi, éliminant ainsi le temps perdu sur tout traitement Le moniteur d'enregistrement numérique du SeeSnake subséquent�...
A : Exploitation dans des conditions de tempé- d'utiliser moins ratures extrêmes. d'espace et optimisé pour les inspections Équipement standard de canalisations • SeeSnake CS65 Photo • Adaptateur c�a� MPEG4 (H�264) • Lecteur USB de 8 GB (avec HQ pré-chargé) PhotoTalk Image simple avec commentaire sonore •...
Composantes Terminal de transmetteur à pinces Connexion de système SeeSnake Couvercle de port USB Écran LCD Statut des LED Pavé numérique Sole de pile Étiquette de numéro de série Ports USB Clavier Symboles de connexion Terminal de transmetteur à pinces Port USB 1 Port USB 2 Mise à...
Ports USB Disque dur interne Le CS65 supporte jusqu'à deux lecteurs USB, vous pou- Par défaut, le contenu multimédia saisi est automatique- vez donc créer deux copies de votre travail en même ment sauvegardé sur le disque dur interne du CS65 en temps, l'une pour votre client et l'autre pour votre usage temps réel�...
Page 13
Béquille Couvercle frontal Déplier la béquille pour obtenir une meilleure visualisa- Le couvercle frontal amovible protège l'écran LCD, le tion et une meilleure stabilité, selon les circonstances� La clavier, le pavé numérique et les ports USB quand il est béquille est également utilisée pour ancrer le CS65 au fermé�...
Vue d'ensemble du pavé numérique Touches fléchées Touche de luminosité de LED Touche Menu Touche Sélection/Touche Pause Touche Sonde Touche Zéro Touche Photo/Touche PhotoTalk Touche Vidéo Touche de Silencieux de microphone Touche Autolog Touche de mise sous tension LED de mise sous tension Touche Gestionnaire de travaux Touches et fonctions du pavé...
Page 15
Touches et fonctions du pavé numérique Ouvre le Gestionnaire de travaux pour visualiser la liste des travaux, créer un nouveau travail, prévisualiser un travail existant, ajouter les informations Touche Gestionnaire de pertinentes à la société ou supprimer des travaux du lecteur USB� Accès aux travaux options de stockage et de formatage, et ajout des informations de contact de l'inspecteur par défaut�...
Vue d'ensemble du clavier Le clavier résistant à l'eau et anti-éclaboussures est l'une des caractéristiques principales du CS65� Certaines touches ac- complissent des fonctions multiples pour vous aider à maximiser votre flux de travail� D’autres remplissent les mêmes fonc- tions que celles du pavé numérique� Touches et fonctions du clavier Touche Nouveau travail Créer et ouvrir un nouveau travail�...
Page 17
Touches et fonctions du clavier Touche Étiquette de défaut En cours de développement, non-disponible sur ce système� Touche Gestionnaire de Identique à la touche Gestionnaire de travaux sur le pavé numérique� travaux Ajouter et modifier un texte en surimposition personnalisée lors d'une Touche Texte visualisation directe�...
Consignes d'utilisation Branchement à un dévidoir de caméra AVERTISSEMENT Le CS65 peut être branché à n'importe quelle caméra SeeSnake par le biais du câble de système SeeSnake� 1� Retirer le câble de système des gaines de câbles� 2� Tirer vers l'arrière le manchon de verrouillage ex- terne du connecteur de câble de système�...
Mise sous tension du CS65 Adaptateur c.a. AVERTISSEMENT Icônes d'alimentation La pile est pleinement chargée� La pile est partiellement chargée� La pile est faible� L'adaptateur c.a.n'est pas étanche et est conçu pour un usage exclusif à l’intérieur. Pour éviter les chocs Remplacer la pile�...
Tous les dévidoirs de caméra SeeSnake M et de nom- breux dévidoirs de caméra SeeSnake sont équipés d'un Le SeeSnake CS65 peut être utilisé pour des ins- compteur intégré� Le compteur intégré mesure la longueur pections de canalisations basiques ou avancées�...
Interface utilisateur Ouvrir un travail Le contenu multimédia est sauvegardé dans le travail actif au fur et à mesure qu'il est saisi� Lors de l'ouverture d'un Icônes d'interface travail, vous pouvez prévisualiser les rapports, laisser des notes ou saisir un nouveau contenu multimédia dans un Un lecteur USB est inséré�...
Saisie de contenu multimédia Vous pouvez établir PhotoTalk comme fonctionnalité par défaut de la touche Photo � Pour changer le réglage par Le CS65 dispose d'un disque dur interne de 1 TB� Sauve- défaut, allez dans le réglage de profil d'utilisateur dans gardez les travaux et le contenu multimédia et les rapports le menu�...
Enregistrement d'une vidéo Autolog Enregistrement d'une vidéo standard Appuyer sur la touche Autolog pour démarrer ou ar- Appuyez sur la touche Vidéo pour commencer et arrê- rêter l'enregistrement d'une vidéo Autolog� Lorsqu'une ter l'enregistrement d'une vidéo� Lorsqu'une vidéo est en vidéo Autolog est en cours d'enregistrement, la LED pla- cours d'enregistrement, la LED placée sous la clé...
Détails de surimposition Saisies simultanées Les détails de surimposition comprennent la date et Une vidéo et une vidéo Autolog peuvent être enregistrées l'heure de l'inspection et la mesure de comptage� Il est simultanément et indépendamment l'une de l'autre� Les possible de choisir comment et quand des détails s'af- deux types de vidéo peuvent être démarrés et arrêtés fichent sur l'écran et sur le contenu multimédia�...
Surimposition personnalisée Ajouter une surimposition personnalisée Vous pouvez utiliser Surimposition personnalisée pour af- 1� Appuyez sur la touche Texte pour ouvrir la boîte ficher le nom de votre société, noter l'emplacement du tra- d'entrée de texte et saisir celui-ci� vail ou entrer un texte personnalisé différent� Le texte en surimposition personnalisée est visible en visualisation di- recte et est gravé...
La sonde transmet un signal lo- touche Sélection � Appuyer sur la touche Échap� pour calisable de 512 Hz qui peut être détecté par des récep- supprimer la surimposition personnalisée� teurs tels que le RIDGID SeekTech SR-20, SR-24, SR-60, Scout , ou NaviTrack II� ™...
Traçage de la progression du câble de poussée Il est possible de localiser le chemin suivi par une tuyaute- rie en traçant la ligne suivie par le câble de poussée� Ceci est tout particulièrement utile dans le cas des inspections de tuyauteries non-métalliques ou non-conductives�...
Révision des travaux Onglets de Révision du travail Rapports de travail Ajouter les informations sur la société, les Une des caractéristiques les plus importantes du CS65 Contact informations de client est sa capacité à établir automatiquement des rapports et les détails du lieu de compréhensifs et mis en page professionnellement au travail�...
Ajouter les détails pertinents au travail Ajouter des notes au contenu multimédia Il vous est possible d'ajouter les informations pertinentes Des notes peuvent être ajoutées aux saisies individuelles à la société, au client, et le lieu de travail dans l'onglet (photos, Phototalks, vidéos standard et vidéos Autolog) Contact ...
Exclure un contenu multimédia Supprimer un contenu multimédia Par défaut, l'ensemble du contenu multimédia est inclus Remarque : Supprimer un contenu multimédia de l'écran dans le rapport de travail� Si vous le désirez, il vous est Révision de travail le supprime de manière permanente possible de marquer des saisies spécifiques afin de les de ce travail�...
Prévisualisation des rapports L'écran Révision de travail permet de prévisualiser le rap- port de travail� 1� Naviguer sur l'onglet Informations de rapport bas de l'écran� 2� Surligner Prévisualiser le rapport et appuyer sur la touche Sélection � 3� Appuyer sur les Touches fléchées pour faire défi- ler la prévisualisation du rapport�...
Gestion des travaux Liste des travaux Le contenu multimédia est automatiquement sauvegardé Tous les travaux sauvegardés sur les lecteurs USB ou sur dans le travail ouvert au fur et à mesure qu'il est saisi et de le disque dur interne sont listés dans le Gestionnaire de manière continue tout au long de l'inspection�...
Options USB Ouvrir ou prévisualiser un travail L'onglet Options USB affiche l'espace disponible restant Pour ouvrir ou prévisualiser les travaux stockés sur le dis- sur les lecteurs USB insérés� La section rouge de la barre positif de stockage primaire, appuyer sur la touche Lec- représente la quantité...
Synchronisation des travaux Suppression du travail Lorsque Me demander est sélectionné, il vous sera de- Pour supprimer de manière définitive tous les travaux d'un mandé si vous voulez synchroniser le travail ou non lecteur USB ou du disque dur interne, naviguez sur l'on- chaque fois que vous en ouvrez un�...
Réglages des travaux Réglages de stockage Il est possible d'ajouter des informations pertinentes à Vous pouvez régler les préférences de stockage des tra- votre société et de choisir si ces informations doivent ap- vaux du système de manière à ce que le contenu multi- paraître ou non dans l'en-tête du rapport de travail par média capturé...
Formatage Livraison des rapports Un lecteur USB et le disque dur interne peuvent être for- Lorsque vous délivrez des rapports sans les modifier mat de manière à ce qu'ils soient correctement configurés par le biais de HQ, vous pouvez les prévisualiser dans le pour le CS65�...
Réglages du système Appuyer sur la touche Menu pour accéder aux onglets du menu et modifier les réglages� Appuyer sur les Touches fléchées et la touche Sélection pour naviguer les on- glets, faire vos sélections et appliquer les changements� Appuyer sur la touche Menu pour sortir�...
HQ� L'installation de HQ à partir du lecteur USB inclus, garantit que le numéro de série de votre CS65 soit correctement enregistré dans le Casier matériel� Vous pouvez également télécharger la version la plus récente sur www�hq�ridgid�com� 38 – Français – CS65...
Page 39
À propos de HQ HQ peut être installé sur les PC fonctionnant avec Win- dows 7 ou sur une verion plus récente� Le logiciel est tra- duit dans plus de quinze langues et est localisé de ma- nière à être utilisable dans le monde entier� Il rend possible la génération et la diffusion par courriel de fichiers PDF imprimables à...
Mise à jour du logiciel du CS65 Procéder comme suit pour mettre à jour le logiciel du CS65 : Ouvrir HQ et cliquer sur le bouton Mise à jour� HQ vous guide automatiquement dans le processus de mise à jour� 1�...
CS65. Des accessoires différents, conçus pour être utilisés avec d'autres appareils, peuvent s'avérer dan- gereux s'ils sont utilisés avec le CS65. Les produits RIDGID ci-après ont été conçus pour être uti- lisés avec le CS65 : • SeeSnake M rM200 •...
Mise au rebut des piles Pour obtenir plus d'informations sur votre centre de ser- RIDGID est licencié par le programme vice indépendant RIDGID le plus proche ainsi que pour Call2Recycle , opéré par la Rechargeable ® toute question relative au service ou aux réparations : Battery Recycling Corporation (RBRC )�En...
Dépannage Problème Faute probable Solution Vérifier que la pile est d'un modèle compatible� Toutes les piles pouvant s'insérer dans le porte-piles ne sont pas forcément compatibles� Le CS65 ne s'allume pas Source d'alimentation Recharger la pile� Passer à une alimentation de courant alternatif� Vérifier les réglages du lecteur primaire Le contenu multimédia ne Insérer un lecteur USB�...
Page 44
Dépannage Pas d'alimentation au S'assurer que la pile est chargée ou que l'adaptateur moniteur SeeSnake c�a�est correctement branché� Vérifier l'alignement et les broches de connexion� L'ensemble de bague Pas de visualisation coulissante est cassé ou la Vérifier la position et la condition des broches de directe connexion est défectueuse l'ensemble de bague coulissante�...
Annexes Annexe B : Remplacement du disque dur interne Annexe A : Exploitation dans des Éviter de retirer ou de remplacer le disque AVIS conditions de température extrêmes dur interne dans les endroits suscep- La température opérationnelle du CS65 est déterminée tibles de générer de l'électricité...
Annexe C : Système d'accueil du 3� Enlever les 20 vis se trouvant sur le périmètre du panneau de béquille� Ne pas enlever les vis se trou- rM200 vant sur la base de la béquille� AVERTISSEMENT 4� Saisir la béquille et tirer doucement le panneau vers Un transport incorrect du système peut provoquer un le haut et vers la gauche pour l'enlever�...
Enlever le CS65 de la station d'accueil Pour enlever le CS65 du rM200, appuyer sur les boutons rouges du rM200 et enlever le CS65� CS65 – Français – 47...
Page 48
Company et ses filiales se réservent le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel, du logiciel ou des deux, tels qu'ils sont décrits dans ce manuel et sans préavis. Visitez www.RIDGID.com pour les dernières mises à jour et des infor- mations supplémentaires pertinentes à...