Publicité

Liens rapides

ALU
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profoon D-SIGN ALU

  • Page 1 MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Apercu Combine

    2 APERCU COMBINE haut-parleur incorporé écran multifonctionnel, voyez touche OK/MENU : par ouvrir le menu pendant programmer : touche OK pendant téléphoner : touche muet pendant la programmation: appuyer pour remonter une étappe dans la structure de menu ou pour effacer la dernière importation pendant téléphoner : touche R/FLASH touche téléphone marche : appuyer pour prendre un appel ou pour choisir des numé-...
  • Page 3: Apercu Ecran

    3 APERCU ECRAN éclaircit constamment si dans éclaircit pendant un appel téléphoni- la portée de la base clignote en recherchant une base éclaircit quand la fonction haut-parleur est activée éclaircit quand le blocage des touches est activé éclaircit pendant un appel interphone éclaircit quand ils se trouvent de nou- temps et date actuels (Vous veaux appels dans la mémoire Af¿...
  • Page 4: Servir

    4 SERVIR La touche de navigation du combiné D-sign ALU est un interrupteur combiné appuyer/basculer. pour ouvrir l’annuaire et pour feuilleter les mémoires et pour la les institutions fonction (touche ), il faut répétition appuyer cette tou- dernier che vers le bas numéro...
  • Page 5: Installation

    5 INSTALLATION Base : Branchement téléphonique 1. mettez la petite ¿ che du cordon téléphonique en dessous dans la base (poussez jusqu’au clic) 2. mettez la ¿ che téléphonique dans la boîte de contact mural téléphonique Alimentation 1. mettez la petite ¿ che de l’adaptateur dans l’arrière de la base 2.
  • Page 6: Telephoner

    6 TELEPHONER Téléphoner avec le cornet contre votre oreille ou mains-libres : Il vous est possible de faire un appel avec le cornet contre votre oreille ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour avoir les mains libres pour par exemple faire des notes. appuyez pendant l’appel une fois sur la touche téléphone-marche pour activer la fonction haut-parleur...
  • Page 7: Choisir Les Numéros

    Choisir les numéros : choisir directement appuyez sur la touche téléphone-marche insérez le numéro de téléphone via le clavier le numéro est choisi directement choisir en bloque insérez le numéro de téléphone via le clavier (24 chiffres max) * appuyez pendant 2 secondes sur la touche # pour 2 sec insérer une pause de choix * appuyez sur la touche C pour effacer une insertion...
  • Page 8: Volume Haut-Parleur

    choisir de la mémoire Af¿ chageNuméro : appuyez sur la touche , le nom ou le numéro du dernier appel reçu est af¿ ché sur l’écran recherchez l’appel désiré appuyez sur la touche téléphone-marche, le numéro est choisi choisir de la mémoire dernier numéro reçu : appuyez sur la touche , le dernier numéro chois par vous est af¿...
  • Page 9: Blocage Des Touches

    Blocage des touches : Pour éviter que vous appuyiez sur une touche par accident, il est pos- sible de bloquer le clavier. appuyez pendant 2 secondes sur la touche 2 sec pour activer le blocage (étoille) le symbole de verrouillage est af¿ ché sur l’écran avec le texte ‘Clavier bloqué’...
  • Page 10: Mute (Microphone Désactivé)

    Mute : (microphone désactivé) appuyez pendant l’appel brièvement sur la touche pour désactiver le microphone vous pouvez entendre l’autre côté, ils ne vous enten- dent plus appuyez encore une fois brièvement sur la touche pour réactiver le microphone 6.10 Fonction recherche combiné : Si vous avez perdu le combiné, vous pouvez le retrouver facilement comme suite : appuyez sur la touche...
  • Page 11: Repetition Numero

    7 REPETITION NUMERO Chaque combiné retient les 5 derniers numéros choisis avec ce com- biné. Ils peuvent être choisi de nouveau comme suite : appuyez sur la touche de répétition, le der- nier numéro choisi est af¿ ché utilisez les touches pour sélectionner le dernier numéro choisi désiré...
  • Page 12: Annuaire

    8 ANNUAIRE Introduction : Le téléphone a un annuaire avec une capacité de 150 numéros de téléphone de 20 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer un nom pour chaque numéro de 10 caractères au maximum. La mémoire annuaire est liée à la fonction Af¿ chageNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé...
  • Page 13: Consulter La Mémoire Et Choisir

    programmer en mode direct: insérez le numéro de téléphone via le clavier * appuyez pendant 2 secondes sur al touche # pour insérer une pause * appuyez sur la touche C pour corriger une insertion fautive appuyez sur la touche OK et insérez le nom via le clavier * consultez le paragraphe 8.7 concernant les caractères disponibles...
  • Page 14: Corriger

    Corriger : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option : Modi¿ er nom DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour rechercher la mémoire à corriger appuyez sur la touche OK, utilisez la touche C pour effacer un vieux nom et insérez le nom corrigé...
  • Page 15: Effacer Tout

    Effacer tout : Suppr. tout sélectionnez l’option : VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire annuaire et sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacer Institutions caractères: Les caractères suivants sont possibles : Touche: ‘SP’...
  • Page 16: Affichagenumero

    9 AFFICHAGENUMERO Introduction : Si vous disposez du service Af¿ chageNuméro, le numéro de l’appelant sera af¿ ché sur l’écran de votre combiné. Si votre entre- prise téléphonique envoie les noms ou si vous avez programmé ce numéro, avec le nom correspondant, dans l’annuaire du combiné, ce nom sera également af¿...
  • Page 17: Rappeler

    si le nom est af¿ ché, appuyez sur la touche # pour voir le numéro, appuyez encore une fois sur la touche # pour voir le temps et la date appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Rappeler : ouvrir la mémoire Af¿...
  • Page 18: Effacer

    Effacer : ouvrir la mémoire Af¿ chageNuméro et cher- cher le numéro désiré appuyez sur la touche OK et sélectionnez l’option SUPPRIMER appuyez sur la touche OK pour exécuter l’effacement (appuyez sur la touche télépho- ne-arrêt pour interrompre l’effacer) Effacer tout : ouvrez la mémoire Af¿...
  • Page 19: Information Supplémentaire

    Information supplémentaire : • Il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement supplémen- taire pour l’Af¿ chageNuméro ; informez-vous chez votre opé- rateur téléphonique. • Le combiné à une mémoire pour 20 appels reçus. • Le symbole s’af¿ che dans l’écran s’il y a des nouveaux appels que vous n’avez pas encore vu, appels dans la mé- moire Af¿...
  • Page 20: Multicombine

    10 MULTICOMBINE 10.1 Introduction : Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés à la téléphone. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratui- tement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois. Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible d’acheter plusieurs combinés(*) que vous devez brancher à...
  • Page 21: Passer/Conférence

    10.3 Passer/conférence : appuyez pendant l’appel avec la ligne extéri- eure 2x sur la touche INT appuyez sur le numéro du combiné qui vous voulez appeler dès qu’on répond à l’appel, vous pouvez an- noncer la ligne extérieure * si le combiné appelé ne répond pas, appuyez brièvement sur la touche INT pour reprendre la ligne extérieure passer...
  • Page 22: Débrancher Combinés

    appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN via le clavier (0000 à partir de l’usine ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 11.8) appuyez sur la touche OK , le combiné com- mencera à rechercher la base après quelques secondes le combiné...
  • Page 23: Institutions

    11 INSTITUTIONS 11.1 L’heure et la date : En état de pause, l’heure et la date seront af¿ chées sur l’écran du combiné et l’heure et la date d’un appel seront enregistrées chez Af- ¿ chageNuméro. L’heure et la date sont à programmer une fois dans le combiné. Attention : si vous êtes branché...
  • Page 24: Sonneries

    11.2 Sonneries : Pour la sonnerie de la combiné, vous avez le choix entre 10 mélodies différentes, 3 niveaux de volume et sonnerie-désactivée. Pour la son- nerie de la base, vous avez le choix entre 3 mélodies différentes, 3 niveaux de volume et sonnerie-désactivée. pour le volume du Mélodies comb / VOYEZ PAGE...
  • Page 25: Tons Touches

    11.3 Tons touches : Tones des touches sont des signes que vous entendez quand vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activer ou désactiver ces tones comme suite : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option : Bips touches DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour activer ou désactiver les tons touches concernés...
  • Page 26: Langue De L'écran

    11.5 Langue de l’écran : Les instructions différentes peuvent être af¿ chées sur l’écran en dif- férentes langues. VOYEZ PAGE sélectionnez l’option : Langue DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour sélectionner la langue désirée appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’institution Retourner au Français : Si vous aurez institué...
  • Page 27: Prendre Auto

    11.6 Prendre auto : Quand cette fonction est activée, il sera possible de répondre à un appel en reprenant le combiné de la base; il ne sera pas nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche. VOYEZ PAGE sélectionnez l’option : Décroch auto DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches...
  • Page 28: Code Pin

    11.8 Code PIN : Il vous faut un code PIN pour brancher des combinés supplémentaires et pour certaines institutions. Ce code PIN est 0000 à partir de l’usine mais il est avisé de changer ce code dans un code personnel. sélectionnez l’option : Changer PIN VOYEZ PAGE...
  • Page 29: Remis Institutions/Institutions À Partir De L'usine

    11.9 Remis institutions/institutions à partir de l’usine : Si vous aurez perdu l’aperçu concernant toutes les institutions , vous pouvez remettre les institutions comme à partir de l’usine comme suite. Attention: vous effacez également tout la mémoire. VOYEZ PAGE Réinitialiser sélectionnez l’option : DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et insérez le...
  • Page 30: Conseils Et Avertissements

    12 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 12.1 En général : • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructi- ons. • Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à...
  • Page 31: Emplacement

    12.4 Emplacement : • Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. • Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz.
  • Page 32: Appareils Médicaux

    12.8 Appareils médicaux : • Il est possible que des téléphones DECT en fonction inÀ u- encent des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à...
  • Page 33: Entretien

    í Désactivez-le. • Vous n’entendez pas le ton de choix. í Un deuxième combiné branché sur votre D-Sign ALU fait un appel. Attendez la fin de l’appel et recommencez. í Contrôlez la connexion de la base avec le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone)
  • Page 34: Problèmes Pendant Téléphoner

    í Vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance. í Ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes du D-Sign ALU ; essayez un autre endroit. 13.4 Problèmes avec l’Affi chageNuméro : •...
  • Page 35: Autres

    Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la ¿ che téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
  • Page 36: Specifications

    Temp. d’utilisation : 15°C jusqu’à 40°C Temp. de stockage : -20°C jusqu’à 60°C 15 DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM...
  • Page 37: Table Des Matières

    16 TABLE DES MATIERES STRUCTURE DU MENU ......page dépliable APERCU COMBINE ............2 APERCU ECRAN ..............3 SERVIR ................4 INSTALLATION Base ..................5 Combiné ................5 TELEPHONER Téléphoner avec le cornet contre votre oreille ou mains-libres ..6 Prendre un appel ..............6 Terminer un appel..............6 Choisir les numéros..............7 Volume haut-parleur .............8 Blocage des touches ............9...
  • Page 38 Effacer tout .................15 Karakterset .................15 AFFICHAGENUMERO Introduction.................16 Indication nouvel appel............16 Consulter mémoire .............16 Rappeler ................17 Copier des appels dans la mémoire annuaire ....17 Effacer ................18 Effacer tout .................18 Information supplémentaire ..........19 MULTICOMBINE 10.1 Introduction.................20 10.2 Interphone ................20 10.3 Passer/conférence .............21 10.4 Brancher combinés supplémentaires .........21 10.5 Débrancher combinés ............21 INSTITUTIONS...
  • Page 39 12.5 Portée .................31 12.6 Audiophones ..............31 12.7 Ecouter ................31 12.8 Appareils médicaux ............32 12.9 Alimentation combiné ............32 12.10 Environnement ..............32 12.11 Entretien ................33 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS 13.1 Problèmes avec les appels à l’extérieur ......33 13.2 Problèmes avec les appels reçus........33 13.3 Problèmes pendant téléphoner ..........34 13.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro ........34 13.5 Autres .................35...
  • Page 40: Garantie

    17 GARANTIE Le D-Sign ALU vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
  • Page 41 Ci-dessous la structure de menu de D-Sign ALU a été reÀ été. 1. appuyez sur la touche OK/MENU pour ouvrir le menu (appuyez sur la touche BACK pour retourner au ce qui précède menu) 2. utilisez les touches pour feuilleter les possibilités du menu...
  • Page 42: Structure Du Menu

    1 STRUCTURE DU MENU La structure du menu pour vous servir de et instituer les différentes fonctions et mémoires est af¿ chée sur l’autre côté de cette page. Cette page peut restée dépliée pendant que vous consulter ce mode d’emploi pour que la structure du menu restera visible pendant l’institution et la programmation.

Table des Matières