Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FOREWORD
This manual has been prepared to help inspection
and service works involving electric wiring of the fol-
lowing model be done efficiently.
Applicable model: RB310/RB413
(For VIN of applicable vehicles, refer to Applicability
in page 8A-1-2 of this manual.)
In order to make a good use of this manual, it is im-
portant to have a full understanding of its first section
"HOW TO USE THIS MANUAL".
All the data and information contained in this manual
are based on the vehicle of certain specifications.
Therefore, please note that the actual vehicle being
serviced may vary somewhat because of differences
in specifications or statutory regulations.
All information, illustrations and specifications con-
tained in this literature are based on the latest prod-
uct information available at the time of publication
approval. And used as the main subject of descrip-
tion is the vehicle of standard specifications among
others. Therefore, note that illustrations may differ from
the vehicle being actually serviced. MAGYAR SUZUKI
CORPORATION reserves the right to make changes
at any time without notice.
For inspection and service works of electrical parts,
following reference materials are also available for
your help.
RELATED SERVICE MANUAL (S/M)
·RB310 (S/M) ................................... 99500U83E10
·RB413 (S/M) ..................................... 99500-83E00
·RB413/4WD (S/S/M) ................... 99501U83E00
·RB310/413 (S/S/M) .................... 99501U83E10
MAGYAR SUZUKI CORPORATION
SERVICE DEPARTMENT
© COPYRIGHT MAGYAR SUZUKI CORPORATION 2002
TABLE OF CONTENTS
HOW TO USE THIS MANUAL
CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM
INSTALLATION POSITIONS
OF SINGLE UNIT PARTS
GROUND POINT
POWER SUPPLY DIAGRAM
SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM
LIST OF CONNECTORS
S ECTION
8A-1
8A-3
8A-4
8A-5
8A-6
8A-7
8A-8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Suzuki RB310

  • Page 1 And used as the main subject of descrip- tion is the vehicle of standard specifications among others. Therefore, note that illustrations may differ from the vehicle being actually serviced. MAGYAR SUZUKI SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM 8A-7 CORPORATION reserves the right to make changes at any time without notice.
  • Page 2 Fahrzeugs ab. Das Recht zu LISTE DER STECKER 8A-8 Veränderungen, auch unangemeldet, behalten wir uns vor. Die MAGYAR SUZUKI CORPORATION behält sich das Recht auf Änderungen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung vor. Für Inspektions- und Wartungsarbeiten an elektrischen Bauteilen ist als zusätzliche Hilfe auch das folgende Bezugsmaterial erhältlich.
  • Page 3: Avant-Propos

    SCHÉMA DES SYSTÈMES ÉLECTRIQUES 8A-7 noter que les illustrations peuvent présenter des différences par rapport aux véhicules en question. MAGYAR SUZUKI CORPORATION se réserve le droit de procéder à des modifications sans préavis. LISTE DES BLOCS RACCORD 8A-8 Pour les travaux d'entretien et de réparation des DE CÂBLAGE...
  • Page 4 In de beschrijvingen wordt het voertuigmodel met de SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM 8A-7 standaard specificaties gebruikt. Daarom kunnen sommige afbeeldingen afwijken van het voertuig waaraan u moet werken. MAGYAR SUZUKI COR- PORATION behoudt zich het recht voor op enig tijdstip zonder voorafgaande kennisgeving LIJST VAN AANSLUITINGEN 8A-8 wijzigingen aan te brengen.
  • Page 5: Table Des Matières

    HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-1 SECTION 8A-1 8A-1 HOW TO USE THIS MANUAL CONTENTS · Manual Contents and Description ...................... 8A-1-2 · Applicability ............................8A-1-2 · Cautions in Servicing ......................... 8A-1-3 · Symbols and Marks..........................8A-1-6 · Abbreviations ............................8A-1-7 ·...
  • Page 6: Manual Contents And Description

    Shapes of connectors used in this vehicle and arrangements of their pins are shown. APPLICABILITY This manual is applicable to the vehicles listed below. NOTE: Bear in mind that description in the text may vary from the actual vehicle depending on specifications. MODEL/TYPE 1 RB310 (X)TSMMMA93S00100001(X)~ RB413 (X)TSMMMA53S00100001(X)~ TYPE 2 RB310/RB413...
  • Page 7: Cautions In Servicing

    HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-3 CAUTIONS IN SERVICING When performing works related to electric systems, observe fol- lowing cautions for the purpose of protection of electrical parts and prevention of a fire from occurrence. · When removing the battery from the vehicle or disconnecting the cable from the battery terminals for inspection or service works on the electric systems, always confirm first that the ignition switch and all the other switches have been turned...
  • Page 8 8A-1-4 HOW TO USE THIS MANUAL · When installing the wiring harness, fix it with clamps so that no slack is left. · When installing vehicle parts, be careful so that the wiring harness is not interfered with or caught by any other part. ·...
  • Page 9 Service on or around Air Bag System Components or Wiring must be performed only by an autho- rized Suzuki dealer. Please observe all the warnings described in "On Vehicle Service section", the Air Bag System Component and Wiring Location View in the service manual mentioned in FORE- WORD of this manual before performing service on or around Air Bag System Components or Wiring.
  • Page 10: Symbols And Marks

    8A-1-6 HOW TO USE THIS MANUAL SYMBOLS AND MARKS In the diagrams of this manual, each equipments are represented by the symbols and marks as shown below. Battery Ground Normal Fuse Slow blow fuse Circuit breaker Coil, Solenoid Heater Bulb Cigarette lighter Motor Pump...
  • Page 11: Abbreviations

    HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-7 ABBREVIATIONS Listed below are the abbreviations as used in this manual and their full terms. Abbreviation Full term Abbreviation Full term 2 wheel drive vehicles Indicator ‚ 4 wheel drive vehicles Intermittent Air conditioning Joint connector Automatic transmission LH (D)
  • Page 12: How To Read Connector Layout Diagram (Section 8A-3)

    8A-1-8 HOW TO USE THIS MANUAL HOW TO READ CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM When necessary to know the location of an electrical part or an intermediate connector, it is easily possible to retrieve it by this diagram. First consult “SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM” section or connector table at the right hand pages of this section for the questioned connector code.
  • Page 13: Indication Of Connectors And How To Read Them

    HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-9 INDICATION OF CONNECTORS AND HOW TO READ THEM The connectors are indicated as shown below in "SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM" section. For the shape and pin arrangement of each connector used in this manual, refer to "LIST OF CONNECTORS" section. Described below are how they are indicated and how to read them.
  • Page 14 8A-1-10 HOW TO USE THIS MANUAL 3. · Wiring of this vehicle uses joint connectors (J/C) which divide one wire into several different wires or combine several different wires into one wire. · The joint connector is illustrated below. How to Read Connector Codes and Pin Nos. (How to Use Manual) : It is possible to retrieve the location and shape of each connector from the connector code indicated in "SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM"...
  • Page 15 HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-11 HOW TO READ INSTALLATION POSITION OF SINGLE UNIT PARTS The diagram in "INSTALLATION POSITION OF SINGLE UNIT PARTS" section shows installation positions of fuse, relays and control units used in this vehicle. They are illustrated as shown below. ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG) COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A DROITE)
  • Page 16: How To Read Ground Point (Section 8A-5)

    8A-1-12 HOW TO USE THIS MANUAL HOW TO READ GROUND POINT Ground point means the position where the negative harness among wiring harnesses is grounded. The diagram in "GROUND POINT" section shows such ground points. In "SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM" section, there are many ground marks followed by black circles with numerical figures in them ( ) which mean that the end of the harness with such black circle is grounded to some part of the vehicle.
  • Page 17: How To Read Power Supply Diagram (Section 8A-6)

    HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-13 HOW TO READ POWER SUPPLY DIAGRAM Power Supply Diagram shows the circuit from the positive terminal of the battery to each fuse in the box and where each fuse is connected (each system circuit name). In addition, the electric load value of each fuse is indicated.
  • Page 18: How To Read System Circuit Diagram (Section 8A-7)

    8A-1-14 HOW TO USE THIS MANUAL HOW TO READ SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM The circuit diagram of each system shows the electric circuit from the main fuse, fuse box or the ignition switch (at the top in the diagram) to the ground (at the bottom) so that the circuit can be followed easily when performing inspection and service work.
  • Page 19 HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-15 FUSE BOX Symbol mark › Wire color Symbol marks are used for better legibility. This indicates the color of ˜ For more information, refer the wire. œ to item "SYMBOLS AND MARKS" in "HOW TO USE THIS SECTION".
  • Page 20: How To Read List Of Connectors (Section 8A-8)

    8A-1-16 HOW TO USE THIS MANUAL HOW TO READ LIST OF CONNECTORS "LIST OF CONNECTORS" section is provided to help identification when looking for the connector in question out of similar ones as well as for retrieval for positions of pins in the connector when checking continuity between pins, etc.
  • Page 21: Verwendung Dieser Anleitung

    VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-17 ABSCHNITT 8A-1 8A-1 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG INHALT · Inhalt und Beschreibung ........................8A-1-18 · Anwendbarkeit ..........................8A-1-18 · Vorsichtsmaßregeln für die Wartung ....................8A-1-19 · Symbole und Markierungen ......................8A-1-22 · Abkürzungen ............................ 8A-1-23 · Farbcodierungssymbole der Anschlußdrähte ................... 8A-1-23 ·...
  • Page 22: Inhalt Und Beschreibung

    Dieses Handbuch bezieht sich auf die nachfolgend angegebenen Fahrzeugmodelle. HINWEIS : Es wird erneut darauf hingewiesen, daß der Text dieser Beschreibung mitunter leicht von den technischen Daten des zu wartenden Fahrzeugs abweicht. MODELLE/TYP 1 RB310 (X)TSMMMA93S00100001(X)~ RB413 (X)TSMMMA53S00100001(X)~ TYP 2...
  • Page 23: Vorsichtsmaßregeln Für Die Wartung

    VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-19 VORSICHTSMASSREGELN FÜR DIE WARTUNG Bei Wartungsarbeiten mit Bezug auf die elektrische Anlage sind zum Schutz der Fahrzeugelektrik und zur Verhütung von Bränden die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten. · Vor dem Ausbau der Batterie oder Trennen der Anschlußkabel von den Batteriepolen für Inspektions- oder Wartungsarbeiten am elektrischen System stets darauf achten, die Zündung auszuschalten und alle sonstigen Schalter auf OFF zu stellen,...
  • Page 24 8A-1-20 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG · Kabel beim Verlegen mit Kabelklemmen befestigen, so daß keine lockeren oder durchhängenden Kabelabschnitte vorhanden sind. NEIN! · Beim Einbauen von Fahrzeugteilen darauf achten, daß das Kabel hierdurch nicht behindert oder durch Einbauteile abgeklemmt wird. NEIN! ·...
  • Page 25 Dieses Fahrzeug ist mit einem zusätzlichen Airbag-Rückhaltesystem ausgerüstet. Wartungen an den und rund um die Komponenten des Airbagsystems oder an der Verdrahtung dürfen nur von einem autorisierten SUZUKI-Vertragshändler ausgeführt werden. Bitte beachten Sie alle in dem Abschnitt "Wartungsarbeiten am Fahrzeug", sowie in den Ansichten der Komponenten und der Verdrahtung des Airbagsystems in der im VORWORT dieser Anleitung erwähnten Wartungsanleitung aufgeführten...
  • Page 26: Symbole Und Markierungen

    8A-1-22 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG SYMBOLE UND MARKIERUNGEN In den Plänen dieses Handbuchs ist jedes Bauteil durch ein Symbol dargestellt oder wie unten gezeigt markiert. Batterie Masse Normale Sicherung Träge Sicherung Unterbrecher Spule, Magnet Heizung Birne Zigarettenanzünder Motor Pumpe Hupe Lautsprecher Summer Gong Kondensator...
  • Page 27: Abkürzungen

    VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-23 ABKÜRZUNGEN Die nachstehende Tabelle zeigt die in dieser Anleitung verwendeten Abkürzungen und deren Bedeutung. Abkürzung Bedeutung Abkürzung Bedeutung Fahrzeuge mit Zweiradantrieb Indikator Fahrzeuge mit Allradantrieb Unterbrochen Klimaanlage Verbundstecker Automatikgetriebe LH(D) Fahrzeug mit Linkslenkung Zubehör Tief Kurbelwellenposition Schaltgetriebe Nockenwellenposition Absoluter Druck im Auspuffkrümmer...
  • Page 28: Wie Das Stecker-Layout-Diagramm Zu Lesen Ist (Abschnitt 8A-3)

    8A-1-24 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG WIE DAS STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM ZU LESEN IST Wenn Sie die Position eines elektrischen Teils oder eines Zwischensteckers kennen müssen, können Sie diese einfach dem vorliegenden Diagramm entnehmen. Sehen Sie zuerst in dem “SYSTEMSCHALTDIAGRAMM” für den Steckercode des fraglichen Steckers nach, und suchen sie danach den gleichen Code in diesem Abschnitt auf.
  • Page 29: Anschlußmarkierungen Und Identifizierung

    VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-25 ANSCHLUSSMARKIERUNGEN UND IDENTIFIZIERUNG Die Stecker sind bezeichnet, wie es im nachfolgenden Abschnitt “SYSTEMSCHALDIAGRAMM” dargestellt ist. Für die Form und Stiftbelegung jedes in dieser Anleitung verwendeten Steckers, siehe den Abschnitt “LISTE DER STECKER”.Nachfolgend ist beschrieben, wie diese Stecker bezeichnet sind und wie diese Bezeichnungen gelesen werden können.
  • Page 30 8A-1-26 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 3. · Die Verdrahtung dieses Fahrzeuges verwendet Verbindungsstecker (J/C), die einen Draht in mehrere Drähte unterteile bzw. mehrere unterschiedliche Drähte in einen Draht kombinieren. · Ein Verbindungsstecker ist nachfolgend dargestellt. Ablesen des Steckercodes und der Stift-Nr. (Verwendung dieser Anleitung): Anhand des in dem Abschnitt “SYSTEMSCHALTDIAGRAMM”...
  • Page 31 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-27 ERKLÄRUNG DER EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHEITS- TEILEN Das Diagramm im Abschnitt "EINBAUPOSITION DER EINZELNEN TEILE DER EINHEIT" zeigt die Einbaupositionen für Sicherungen, Relais und Steuereinheiten in diesem Fahrzeug. Die Positionen sind wie unten dargestellt. Um den Massepunkt (Einbauposition) festzustellen, siehe Abschnitt “MASSEPUNKT”. ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG) COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A DROITE)
  • Page 32: Erklärung Eines Massepunkts (Abschnitt 8A-5)

    8A-1-28 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG ERKLÄRUNG EINES MASSEPUNKTS Massepunkt bedeutet die Stelle, wo die negative Leitung der Verdrahtung geerdet ist. Das Diagramm "MASSEPUNKT" zeigt solche Erdungspunkte. Im Abschnitt "SYSTEMSCHALTDIAGRAMM" gibt es viele Erdungsmarkierungen, gefolgt von schwarzen Kreisen mit Ziffern darin ( ), die bedeuten, daß das Ende des Kabels mit einem derartigen schwarzen Kreis an einem Teil des Fahrzeugs geerdet ist.
  • Page 33: Erklärung Eines Stromversorgungsdiagramms (Abschnitt 8A-6)

    VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-29 ERKLÄRUNG EINES STROMVERSORGUNGSDIAGRAMMS Der Abschnitt "BETRIEBSSTROMDIAGRAMM" zeigt die Schaltung von der positive Klemme der Batterie zu jeder Sicherung im Sicherungskasten und zeigt, wo jede Sicherung angeschlossen ist (alle Namen der Systemschaltungen). Außerdem wird die elektrische Last jeder Sicherung angezeigt. Da jedes “SYSTEMSCHALTDIAGRAMM”...
  • Page 34 8A-1-30 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG ERKLÄRUNG EINES SYSTEMSCHALTDIAGRAMM Das Systemschaltdiagramm jedes Systems zeigt die elektrische Schaltung von der Hauptsicherung, vom Sicherungskasten oder vom Zündschalter (oben im Schaltplan) bis zur Erdung (am Boden), so daß sich die Schaltung bei der Wartung oder Inspektion leicht verfolgen läßt. Weitere Informationen über Stecker, Massepunkt und Sicherungen finden Sie durch Querverweise mit dem “SYSTEMSCHALTDIAGRAMM”...
  • Page 35 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG 8A-1-31 Symbolmarkierung 15A 20A Symbolmarkierungen dienen Drahtfarbe der besseren Lesbarkeit. Weitere Information siehe Dieser Code kennzeichnet “SYMBOLE UND OMBINATION die Farbe des Drahtes. ETER MARKIERUNGEN” in (REED) “VERWENDUNG DIESES ABSCHNITTS”. SOLENOID MAIN RELAY Gleiche Markierung Zeigt an, daß der Zwischenstecker identisch ist.
  • Page 36: Wie Die Liste Der Stecker Zu Lesen Ist (Abschnitt 8A-8)

    8A-1-32 VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG WIE DIE LISTE DER STECKER ZU LESEN IST Der Abschnitt “LISTE DER STECKER” hilft bei der Identifikation, wenn Sie nach einem fraglichen Stecker unter mehreren ähnlichen Stecker suchen; weiterhin hilft dieser Abschnitt bei der Feststellung der Stiftpositionen in einem Stecker, wenn auf Stromdurchgang zwischen Stiften usw.
  • Page 37 ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-33 SECTION 8A-1 8A-1 ORGANISATION DE CE MANUEL TABLE DES MATIÈRES · Contenu et description du manuel ....................8A-1-34 · Détails des applications ........................8A-1-34 · Précautions ............................8A-1-35 · Symboles et repères ........................8A-1-38 · Abréviations ............................8A-1-39 ·...
  • Page 38: Contenu Et Description Du Manuel

    DÉTAILS DES APPLICATIONS Ce manuel couvre les modèles ci-dessous. REMARQUE : Les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au véhicule réparé compte tenu de certaines différences techniques. MODELE/TYPE 1 RB310 (X)TSMMMA93S00100001(X)~ RB413 (X)TSMMMA53S00100001(X)~ TYPE 2 RB413/RB310 (X)TSMMMA93S00180001(X)~ (X)TSMMMB53S00180001(X)~ VIN: Emplacement du numéro...
  • Page 39: Précautions

    ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-35 PRÉCAUTIONS Afin de prévenir toute détérioration des circuits électriques et tout risque d'incendie, prendre les précautions suivantes lors de travaux sur les circuits électriques. · Avant d'enlever la batterie du véhicule ou de débrancher le câble des bornes de la batterie et d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation sur les circuits électriques, toujours s'assurer que le contacteur d'allumage et tous les autres...
  • Page 40 8A-1-36 ORGANISATION DE CE MANUEL · Fixer les faisceaux électriques avec des brides de sorte qu'ils soient bien tendus. NON! · Lors de l'installation des pièces du véhicule, veiller à ce qu'aucun faisceau électrique ne gêne ou soit pris par une autre pièce.
  • Page 41 à sac gonflable ou du câblage doivent être exécutés par un concessionnaire Suzuki autorisé. Veuillez vous conformer à toutes les mises en garde décrites dans la rubrique intitulée "Section entretien exécuté sur le véhicule", consulter les schémas des organes du système à...
  • Page 42: Symboles Et Repères

    8A-1-38 ORGANISATION DE CE MANUEL SYMBOLES ET REPÈRES Dans ce manuel, chaque appareil est représenté par les symboles et les repères suivants. Batterie Masse Fusible ordinaire Fusible à fusion lente Disjoncteur Bobine, Solénoïde Chauffage Ampoule Allume-cigares Moteur Pompe Avertisseur sonore Haut-parleur Vibreur Signal musical...
  • Page 43: Abréviations

    ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-39 ABRÉVIATIONS Les abréviations utilisées dans ce manuel et les termes complets correspondants sont indiqués ci-dessous. Abréviation Terme complet Abréviation Terme complet Véhicules deux roues motrices Indicateur Véhicules quatre roues motrices Intermittent Climatisation Connecteur joint Boîte à vitesses automatique LH (D) Véhicule à...
  • Page 44: Comment Interpréter Le Schéma De Disposition Des Blocs Raccord De Câblage (Section 8A-3)

    8A-1-40 ORGANISATION DE CE MANUEL COMMENT INTERPRÉTER LE SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE Quand il est nécessaire de connaître l’emplacement d’un organe électrique ou d’un bloc raccord de câblage intermédiaire, il est très facile d’obtenir le renseignement à l’aide de ce schéma. Consulter tout d’abord la section intitulée “SCHÉMA DE CIRCUIT DE SYSTÈME”...
  • Page 45: Indication Et Légende Des Connecteurs

    ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-41 INDICATION ET LÉGENDE DES CONNECTEURS Les blocs raccord de câblage sont indiqués comme représenté dans la section intitulée “SCHÉMA DE CIRCUIT DE SYSTÈME”. En ce qui concerne la forme et la disposition des broches de chaque bloc raccord de câblage utilisé...
  • Page 46 8A-1-42 ORGANISATION DE CE MANUEL 3. · Le câblage de ce véhicule fait usage de blocs raccord de jonction (J/C) qui permettent de diviser un fil en plusieurs fils différents ou en plusieurs fils différents combinés dans un même câble. ·...
  • Page 47: Légende Des Positions D'installation Des Pièces Individuelles (Section 8A-4)

    ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-43 LÉGENDE DES POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES Le schéma dans la section "POSITIONS D'INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES" indique les positions d'installation des fusibles, relais et blocs de commande utilisés dans ce véhicule.Elles sont illustrées de la façon suivante.
  • Page 48: Légende Des Points Masse (Section 8A-5)

    8A-1-44 ORGANISATION DE CE MANUEL LÉGENDE DES POINTS MASSE Le point de masse signifie la position où le faisceau négatif des faisceaux de câblage est mis à la masse. Le schéma dans la section "POINT MASSE" indique les divers points de masse. Dans la section "SCHÉMA DES CIRCUITS DU SYSTÈME", de nombreux repères de masse sont suivis de cercles noirs contenant des nombres ( ).
  • Page 49: Légende Des Schémas Du Circuit D'alimentation (Section 8A-6)

    ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-45 LÉGENDE DES SCHÉMAS DU CIRCUIT D'ALIMENTATION La section Schéma du Circuit D'alimentation indique le circuit à partir de la borne positive de la BATTERIE jusqu'à chaque fusible dans le boîtier à fusibles et où chaque fusible est raccordé (nom de circuit de chaque système).
  • Page 50: Légende Des Schémas Des Circuits Électriques (Section 8A-7)

    8A-1-46 ORGANISATION DE CE MANUEL LÉGENDE DES SCHÉMAS DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES Le schéma du circuit électrique de chaque système montre le circuit à partir du fusible principal, du boîtier à fusibles ou du contacteur d'allumage (haut du schéma) jusqu'à la masse (bas du schéma) de sorte qu'il sera aisé de suivre tout le circuit lors des travaux d'entretien ou de réparation.
  • Page 51 ORGANISATION DE CE MANUEL 8A-1-47 FUSE BOX Symbole repère Des symboles repères sont Code de couleur utilisés pour améliorer la compréhension. Pour de Indique la couleur du câble plus amples informations, OMBINATION se reporter à “SYMBOLES ETER ET REPÈRES” dans (REED) “COMMENT UTILISER CETTE SECTION”.
  • Page 52: Comment Interpréter La Liste Des Blocs Raccord De Câblage (Section 8A-8)

    8A-1-48 ORGANISATION DE CE MANUEL COMMENT INTERPRÉTER LA LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE La section intitulée “LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE” a été compilée à des fins d’assistance à l’identification lorsque le bloc raccord de câblage en question est recherché parmi des blocs raccord de câblage similaires ainsi que pour retrouver l’implantation des broches du bloc raccord de câblage quand il s’agit de vérifier la continuité...
  • Page 53 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING 8A-1-49 DEEL 8A-1 8A-1 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING INHOUD · Inhoud en beschrijving van deze handleiding .................. 8A-1-50 · Van toepassing zijnde modellen ....................... 8A-1-50 · Wees voorzichtig wanneer u onderhoud pleegt ................8A-1-51 · Symbolen en tekens......................... 8A-1-54 ·...
  • Page 54: Inhoud En Beschrijving Van Deze Handleiding

    VAN TOEPASSING ZIJNDE MODELLEN Deze handleiding is van toepassing op de hieronder vermelde voertuigen. OPMERKING: Vergeet niet dat bepaalde beschrijvingen afhankelijk van de specificaties mogelijk niet exact met de auto overeenkomen. MODEL/TIPO 1 RB310 (X)TSMMMA93S00100001(X)~ RB413 (X)TSMMMA53S00100001(X)~ TIPO 2 RB413/RB310...
  • Page 55: Wees Voorzichtig Wanneer Uonderhoud Pleegt

    GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING 8A-1-51 WEES VOORZICHTIG WANNEER U ONDERHOUD PLEEGT Wanneer u werk gaat uitvoeren dat te maken heeft met de elektrische systemen, dient u de volgende voorzorgen in acht te nemen om de elektrische onderdelen te beschermen en brand te voorkomen.
  • Page 56 8A-1-52 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING · Wanneer u de bedradingsbundel gaat installeren, dient u deze vast te zutten met klemmen zodat hij nergens los hangt. NEE! · Wanneer u onderdelen van het voertuig gaat installeren, moet u voorzichtig zijn dat u de bedradingsbundel niet hindert of door enig onderdeel afklemt.
  • Page 57 Airbag-systeem mag alleen worden uitgevoerd door een erkende Suzuki dealer. Neemt u alstublieft alle waarschuwingen in acht die zijn beschreven in de sectie “Over onderhoud aan het voertuig”, en de Air Bag System Component en bedrading...
  • Page 58: Symbolen En Tekens

    8A-1-54 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING SYMBOLEN EN TEKENS In de diagrammen in deze handleiding worden de gebruikte onderdelen voorgesteld door de hieronder vermelde symbolen en tekens. Accu Aarde Normale zekering Langzame zekering Stroomonderbreker Spoel, Solenoïde Verwarming Lamp Sigarettenaansteker Motor Pomp Claxon Luidspreker Zoemer...
  • Page 59: Afkortingen

    GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING 8A-1-55 AFKORTINGEN Zie de volgende lijst voor de in deze handleiding gebruikte afkortingen en hun betekenis. Afkorting Betekenis Afkorting Betekenis auto’s met 2-wielaandrijving Indicator auto’s met 4-wielaandrijving Met tussenpozen airconditioning Verbindingsaansluiting Automatische transmissie LH (D) Stuur links (voertuig) Accessoire Laag Krukaspositie...
  • Page 60: Hoe Stekker-Layout Diagrammen Gelezen Moeten Worden (Deel 8A-3)

    8A-1-56 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING HOE STEKKER-LAYOUT DIAGRAMMEN GELEZEN MOETEN WORDEN Wanneer u de plaats van een elektrisch onderdeel of een tussenstekker moet opzoeken, kunt u deze gemakkelijk terugvinden met behulp van dit diagram. Kijk eerst in de sectie “SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM” of in de stekkertabel op de bladzijden aan de rechterkant van deze sectie voor de gezochte stekkercode.
  • Page 61: Hoe Stekkers Worden Aangegeven En Hoe Deze Gelezen Moeten Worden

    GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING 8A-1-57 HOE STEKKERS WORDEN AANGEGEVEN EN HOE DEZE GELEZEN MOETEN WORDEN De stekkers worden zoals hieronder afgebeeld aangeduid in de sectie “SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM”. Voor de vorm en de penposities van de diverse stekkers die in deze handleiding gebruikt worden, dient u de "LIJST VAN AANSLUITINGEN"...
  • Page 62 8A-1-58 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING 3. · De bedrading van dit voertuig maakt gebruik van varbindingsstukken die een enkele draad in verschillende draden kunnen splitsen of verschillende draden kunnen samenvoegen tot een draad. · Een dergelijk verbindingsstuk ziet u hieronder afgebeeld. Hoe u stekkercodes en pen-nummers moet aflezen (Hoe u de handleiding moet gebruiken): Het is mogelijk om de plaats en vorm van elke stekker terug te vinden via de stekkercode zoals die staat aangegeven in de sectie “SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM”...
  • Page 63: Hoe Installatieposities Van Eenheidsonderdelen Gelezen Moeten Worden (Deel 8A-4)

    GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING 8A-1-59 HOE INSTALLATIEPOSITIES VAN EENHEIDSONDERDELEN GELEZEN MOETEN WORDEN Het diagram in de secctie “INSTALLATIEPOSITIES VAN EENHEIDSONDERDELEN” laat de installatieposities zien van zekeringen, relais en bedieningseenheden zoals die in dit voertuig gebruikt worden. Deze worden aangegeven zoals hieronder staat afgebeeld. ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG) COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A DROITE)
  • Page 64: Hoe De Aardingspunten Gelezen Moeten Worden (Deel 8A-5)

    8A-1-60 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING HOE DE AARDINGSPUNTEN GELEZEN MOETEN WORDEN Een aardingspunt is een plek waar de negatieve draad van de bedradingsbundel geaard wordt. Het diagram in de sectie “AARDEPUNT” laat dergelijke aardingspunten zien. In de sectie “SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM” staan vele aardingstekens gevolgd door zwarte cirkels met nummers ( ), hetgeen betekent dat het uiteinde van de bedradingsbundel met een dergelijk zwart cirkeltje ergens aan een onderdeel van het voertuig geaard is.
  • Page 65 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING 8A-1-61 HOE EEN STROOMVOORZIENINGSDIAGRAM GELEZEN MOETN WORDEN Het stroomvoorzieningsdiagram laat de schakelingen zien vanaf de positieve aansluiting van de accu naar elke zekering in de zekeringenkast en waar elke zekering is aangesloten (elke systeemschakeling-naam). Bovendien staat de elektrische belastingswaarde van elke zekering aangegeven. Aangezien elk “SYSTEEMCIRCUIT-DIAGRAM”...
  • Page 66: Hoe Een Systeemschakelingsdiagram Gelezen Moet Worden (Deel 8A-7)

    8A-1-62 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING HOE EEN SYSTEEMSCHAKELINGSDIAGRAM GELEZEN MOET WORDEN Het schakelingsdiagram van elk systeem laat de elektrische schakeling zien vanaf de hoofdzekering, de ze- keringenkast of de contactschakelaar (bovenaan het diagram) naar de aarding (onderaan), zodat de schakeling gemakkelijk gevolgd kan worden wanneer u inspectie en onderhoudswerkzaamheden uit gaat voeren.
  • Page 67 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING 8A-1-63 ZEKERING Symboolteken 15A 20A Symbooltekens worden gebruikt om de Draadkleur leesbaarheid te verbeteren. Raadpleeg het onderdeel Dit geeft de kleur van “SYMBOLEN EN TEKENS” de draad aan. onder “GEBRUIK VAN MBINATIEMETER DEZE HANDLEIDING” voor (REED) meer informatie.
  • Page 68: Hoe De Lijst Van Stekkers En Aansluitingen Gelezen Moet Worden (Deel 8A-8)

    8A-1-64 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING HOE DE LIJST VAN STEKKERS EN AANSLUITINGEN GELEZEN MOET WORDEN De sectie “LIJST VAN AANSLUITINGEN” is bedoeld om te helpen bij de identificatie wanneer u naar een bepaalde stekker aan het zoeken bent tussen vergelijkbare stekkers, en ook wanneer u de posities van pennen moet opzoeken in de stekker wanneer u de stroomdoorvoer tussen bepaalde pennen moet controleren enz.
  • Page 69 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-1 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM SECTION 8A-3 ABSCHNITT 8A-3 SECTION 8A-3 DEEL 8A-3 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD •...
  • Page 70 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-2 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM ENGINE ROOM MOTORRAUM COMPARTIMENT MOTEUR MOTORBAK A: BATTERY CABLE C: ENGINE HARNESS A: BATTERIEKABEL C: MOTORKABELBAUM A: CÂBLE DE BATTERIE C: FAISCEAU DE MOTEUR A: ACCUKABEL C: BEDRADINGSBUNDEL MOTOR (E26) ENGINE HARNESS...
  • Page 71 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-3 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. CONNECTEUR NO. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] STEKKER NR.
  • Page 72 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-4 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM ENGINE ROOM MOTORRAUM COMPARTIMENT MOTEUR MOTORBAK B: A/C HARNESS G: INSTRUMENT PANEL HARNESS B: KLIMAANLAGEN-KABELBAUM G: INSTRUMENTENTAFEL-KABELBAUM B: FAISCEAU C/A G: FAISCEAU DE TABLEAU DE BORD B: BEDRADINGSBUNDEL AIR-CONDITIONER G: BEDRADINGSBUNDEL INSTRUMENTENPANEEL £...
  • Page 73 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-5 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. CONNECTEUR NO. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] STEKKER NR.
  • Page 74 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-6 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM ENGINE ROOM MOTORRAUM COMPARTIMENT MOTEUR MOTORBAK D: INJECTOR HARNESS D: EINSPRITZVORRICHTUNG-KABELBAUM D: FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES D’INJECTEUR D: BEDRADINGSBUNDEL INJECTOR 1.0L (E41) (E40) INJECTOR HARNESS EINSPRITZVORRICHTUNG-KABELBAUM FAISCEAU DE FLS ÉLECTRIQUES D'INJECTOR BEDRADINGSBUNDEL INJECTOR...
  • Page 75 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-7 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. CONNECTEUR NO. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] STEKKER NR.
  • Page 76 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-8 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM ENGINE ROOM (1.0L) MOTORRAUM (1,0L) COMPARTIMENT MOTEUR (1,0L) MOTORBAK (1,0L) E: MAIN HARNESS E: HAUPTKABELBAUM E: FAISCEAU PRINCIPAL E: HOOFDBEDRADINGSBUNDEL RECHTS CONDUITE À DROITE (G41) (B01) MET STUUR RECHTS (G42)
  • Page 77 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-9 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] CONNECTEUR NO. STEKKER NR.
  • Page 78 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-10 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM ENGINE ROOM (1.0L) MOTORRAUM (1,0L) COMPARTIMENT MOTEUR (1,0L) MOTORBAK (1,0L) E: MAIN HARNESS E: HAUPTKABELBAUM E: FAISCEAU PRINCIPAL E: HOOFDBEDRADINGSBUNDEL RECHTS CONDUITE À DROITE (G41) (B01) MET STUUR RECHTS (G42)
  • Page 79 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-11 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. CONNECTEUR NO. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] STEKKER NR.
  • Page 80 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-12 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM ENGINE ROOM (1.3L) MOTORRAUM (1,3L) COMPARTIMENT MOTEUR (1,3L) MOTORBAK (1,3L) E: MAIN HARNESS E: HAUPTKABELBAUM E: FAISCEAU PRINCIPAL E: HOOFDBEDRADINGSBUNDEL RECHTS E49 E50 CONDUITE À DROITE (G41) (B01) MET STUUR RECHTS...
  • Page 81 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-13 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. CONNECTEUR NO. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] STEKKER NR.
  • Page 82 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-14 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM ENGINE ROOM (1.3L) MOTORRAUM (1,3L) COMPARTIMENT MOTEUR (1,3L) MOTORBAK (1,3L) E: MAIN HARNESS E: HAUPTKABELBAUM E: FAISCEAU PRINCIPAL E: HOOFDBEDRADINGSBUNDEL RECHTS E49 E50 CONDUITE À DROITE (G41) (B01) MET STUUR RECHTS...
  • Page 83 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-15 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] CONNECTEUR NO. STEKKER NR.
  • Page 84 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-16 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTENTAFEL TABLEAU DE BORD INSTRUMENTENPANEEL E: MAIN HARNESS E: HAUPTKABELBAUM E: FAISCEAU PRINCIPAL E: HOOFDBEDRADINGSBUNDEL RECHTS CONDUITE À DROITE MET STUUR RECHTS (TYPE 1) (G56) (L23) (G57)
  • Page 85 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-17 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] CONNECTEUR NO. STEKKER NR.
  • Page 86 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-18 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTENTAFEL TABLEAU DE BORD INSTRUMENTENPANEEL G: INSTRUMENT PANEL HARNESS G: INSTRUMENTENTAFEL-KABELBAUM G: FAISCEAU DE TABLEAU DE BORD G: HOOFDBEDRADINGSBUNDEL INSTRUMENT PANEL HARNESS INSTRUMENTENTAFEL-KABELBAUM FAISCEAU DE TABLEAU DE BORD HOOFDBEDRADINGSBUNDEL RECHTS...
  • Page 87 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-19 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] CONNECTEUR NO. STEKKER NR.
  • Page 88 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-20 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTENTAFEL TABLEAU DE BORD INSTRUMENTENPANEEL G: INSTRUMENT PANEL HARNESS G: INSTRUMENTENTAFEL-KABELBAUM G: FAISCEAU DE TABLEAU DE BORD G: HOOFDBEDRADINGSBUNDEL INSTRUMENT PANEL HARNESS INSTRUMENTENTAFEL-KABELBAUM RECHTS FAISCEAU DE TABLEAU DE BORD HOOFDBEDRADINGSBUNDEL...
  • Page 89 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-21 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] CONNECTEUR NO. STEKKER NR.
  • Page 90 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-22 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM INSTRUMENT PANEL & FLOOR (TYPE 1) INSTRUMENTENTAFEL & BODEN (TYP 1) TABLEAU DE BORD & PLANCHER (TYPE 1) INSTRUMENTENPANEEL & VLOER (TIPO 1) Q: AIR BAG HARNESS Q: AIRBAG-KABELBAUM Q: FAISCEAU DE COUSSIN D’AIR Q: BEDRADINGSBUNDEL AIR-BAG...
  • Page 91 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-23 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. CONNECTEUR NO. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] STEKKER NR.
  • Page 92 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-24 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM INSTRUMENT PANEL & FLOOR (TYPE 2,3) INSTRUMENTENTAFEL & BODEN (TYP 2,3) TABLEAU DE BORD & PLANCHER (TYPE 2,3) INSTRUMENTENPANEEL & VLOER (TIPO 2,3) G: INSTRUMENT PANEL HARNESS Q: AIR BAG HARNESS G: INSTRUMENTENTAFEL-KABELBAUM Q: AIRBAG-KABELBAUM...
  • Page 93 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-25 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] CONNECTEUR NO. STEKKER NR.
  • Page 94 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-26 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM ROOF, REAR DACH, HECK TOIT, ARRIÈRE DAK, ACHTERKANT K: ROOF WIRE, REAR ROOF WIRE N:REAR DEFOGGER WIRE K: DACHDRAHT, HINTERER DACHDRAHT N: HECKSCHEIBENBEHEIZUNGSDRAHT K: CÂBLE DE TOIT, CÂBLE DE TOIT ARRIÈRE N: CÂBLE DE DÉSEMBUEUR ARRIÈRE K: DAKKABEL, ACHTERSTE DAKKABEL N: ACHTERRUITVERWARMINGSKABEL...
  • Page 95 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-27 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. CONNECTEUR NO. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] STEKKER NR.
  • Page 96 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-28 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM DOOR TÜR PORTE PORTIER J: DOOR HARNESS J: TÜRKABELBAUM J: FAISCEAU DE PORTE J: PORTIERKABELBUNDEL FRONT DOOR HARNESS (DRIVER SIDE) VORDER-KABELBAUM (FAHRERSEITE) FAISCEAU DE FILS LECTRIQUES DES (EXCEPT TYPE 3) PORTES AVANT (CÔTÉ...
  • Page 97 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-29 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] CONNECTEUR NO. STEKKER NR.
  • Page 98 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-30 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM FLOOR BODEN PLANCHER VLOER L: FLOOR HARNESS L: BODENKABELBAUM L: FAISCEAU DE PLANCHER L: BEDRADINGSBUNDEL VLOER RECHTS CONDUITE À DROITE (O01) (O02) (K03) MET STUUR RECHTS (J17) (G07) (G08)
  • Page 99 CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / ANSCHLUSSSCHALTPLAN 8A-3-31 SCHÉMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS / STEKKER LAYOUT DIAGRAM CONNECTOR No. MATING COMPONENT [MATING CONNECTOR] / ZUSAMMENPASSENDE KOMPONENTE [ZUSAMMENPASSENDER ANSCHLUSS] ANSCHLUSS-NR. CONNECTEUR NO. COMPOSANT DE CONNEXION [CONNECTEUR DE CONNEXION] / BIJPASSEND ONDERDEEL [BIJPASSEND STEKKER] STEKKER NR.
  • Page 100 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHRIT-TEILEN 8A-4-1 PASITIONS D’INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / INSTALLATIEPOSITIE VAN ENKELE ONDERDELEN SECTION 8A-4 ABSCHNITT 8A-4 SECTION 8A-4 DEEL 8A-4 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHRIT-TEILEN PASITIONS D’INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES INSTALLATIEPOSITIE VAN ENKELE ONDERDELEN 8A-4 CONTENTS...
  • Page 101: Engine Room (Right Hand Steering Vehicle)

    INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHRIT-TEILEN 8A-4-2 PASITIONS D’INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / INSTALLATIEPOSITIE VAN ENKELE ONDERDELEN ENGINE ROOM (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG) COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A DROITE) MOTORBAK (VOERTUIG MET RECHTS STUUR) RADIATOR FAN CONTROL (TYPE 1) HORN RELAY [E54]...
  • Page 102: Motorraum (Fahrzeug Mit Linkslenkung)

    INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHRIT-TEILEN 8A-4-3 PASITIONS D’INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / INSTALLATIEPOSITIE VAN ENKELE ONDERDELEN ENGINE ROOM (LEFT HAND STEERING VEHICLE) MOTORRAUM (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG) COMPARTIMENT MOTEUR (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE) MOTORBAK (VOERTUIG MET LINKS STUUR) RADIATOR FAN CONTROL (TYPE 1) HORN RELAY [E54]...
  • Page 103: Motorbak (1,0L)

    INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHRIT-TEILEN 8A-4-4 PASITIONS D’INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / INSTALLATIEPOSITIE VAN ENKELE ONDERDELEN ENGINE ROOM (1.0L) MOTORRAUM (1,0L) COMPARTIMENT MOTEUR (1,0L) MOTORBAK (1,0L) NOISE SUPPRESSOR [G58] EFE HEATER RELAY #1 [E62-1] EFE HEATER RELAY #2 [E62-2] STÖRFUNKEN- CHAUFFE-EFE-RELAIS #1 CHAUFFE-EFE-RELAIS #2...
  • Page 104 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHRIT-TEILEN 8A-4-5 PASITIONS D’INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / INSTALLATIEPOSITIE VAN ENKELE ONDERDELEN MEMO NOTIZEN NOTE MEMO...
  • Page 105: Instrumentenpaneel (Voertuig Met Rechts Stuur)

    INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHRIT-TEILEN 8A-4-6 PASITIONS D’INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / INSTALLATIEPOSITIE VAN ENKELE ONDERDELEN INSTRUMENT PANEL (RIGHT HAND STEERING VEHICLE) INSTRUMENTENTAFEL (FAHRZEUG MIT RECHTSLENKUNG) TABLEAU DE BORD (VEHICULE A CONDUITE A DROITE) INSTRUMENTENPANEEL (VOERTUIG MET RECHTS STUUR) INTERMITTENT TIMER [G51] REAR WINDOW DEFOGGER RELAY TAIL LIGHT RELAY [G01-2]...
  • Page 106: Instrumentenpaneel (Voertuig Met Links Stuur)

    INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHRIT-TEILEN 8A-4-7 PASITIONS D’INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / INSTALLATIEPOSITIE VAN ENKELE ONDERDELEN INSTRUMENT PANEL (LEFT HAND STEERING VEHICLE) INSTRUMENTENTAFEL (FAHRZEUG MIT LINKSLENKUNG) TABLEAU DE BORD (VEHICULE A CONDUITE A GAUCHE) INSTRUMENTENPANEEL (VOERTUIG MET LINKS STUUR) INTERMITTENT DOOR LOCK REAR WINDOW DEFOGGER...
  • Page 107 INSTALLATION POSITIONS OF SINGLE UNIT PARTS / EINBAUPOSITIONEN VON EINZELEINHRIT-TEILEN 8A-4-8 PASITIONS D’INSTALLATION DES PIECES INDIVIDUELLES / INSTALLATIEPOSITIE VAN ENKELE ONDERDELEN FLOOR BODEN PLANCHER VLOER RECHTS RECHTS CONDUITE À DROITE CONDUITE À DROITE MET STUUR RECHTS MET STUUR RECHTS DIODE #5 [L27] DIODE #4 [L28] DIODE #5 DIODE #4...
  • Page 108 GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-1 POINTS DE MASSE / AARDEPUNT SECTION 8A-5 ABSCHNITT 8A-5 SECTION 8A-5 DEEL 8A-5 GROUND POINT MASSEPUNKT POINTS DE MASSE AARDEPUNT CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD 8A-5 · ENGINE ROOM ..........................8A-5-2 · INSTRUMENT PANEL ........................8A-5-3 ·...
  • Page 109: Engine Room

    GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-2 POINTS DE MASSE / AARDEPUNT ENGINE ROOM MOTORRAUM COMPARTIMENT MOTEUR MOTORBAK 1.3L ONLY 1.0L ONLY NUR 1,3L NUR 1,0L 1,3L UNIQUEMENT 1,0L UNIQUEMENT ALLEEN 1,3L ALLEEN 1,0L...
  • Page 110: Instrument Panel

    GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-3 POINTS DE MASSE / AARDEPUNT INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTENTAFEL TABLEAU DE BORD INSTRUMENTENPANEEL RECHTS CONDUITE À DROITE MET STUUR RECHTS LINKS CONDUITE À GAUCHE MET STUUR LINKS...
  • Page 111: Plancher

    GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-4 POINTS DE MASSE / AARDEPUNT FLOOR BODEN PLANCHER VLOER...
  • Page 112: Porte

    GROUND POINT / MASSEPUNKT 8A-5-5 POINTS DE MASSE / AARDEPUNT REAR TÜR PORTE ACHTERKANT...
  • Page 113 POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-1 SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION / SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM SECTION 8A-6 ABSCHNITT 8A-6 SECTION 8A-6 DEEL 8A-6 POWER SUPPLY DIAGRAM STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD • POWER SUPPLY DIAGRAM (TYPE 1,2) ................. 8A-6-2 •...
  • Page 114: Power Supply Diagram (Type 1,2)

    POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-2 SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION / SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM POWER SUPPLY DIAGRAM (TYPE 1,2) STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM (TYP 1,2) SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION (TYPE 1,2) SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM (TIPO 1,2) RECHTS MAIN FUSE CONDUITE A DROITE HAUPTSICHERUNG MET STUUR RECHTS FUSIBLE PRINCIPAL HOOFDZEKERING LINKS CONDUITE A GAUCHE...
  • Page 115 POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-3 SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION / SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM W HT G01-2 TAIL LIGHT RELAY G01-2 HECKLEUCHTENRELAIS TAIL LIGHT RELAY RELAIS DE FEU ARRIÈRE DRL CONTROLLER HECKLEUCHTENRELAIS ACHTERLICHTRELAIS DRL-REGLER RELAIS DE FEU ARRIÈRE REGULATEUR DE DRL ACHTERLICHTRELAIS DRL REGELAAR YEL/RED GRN/RED...
  • Page 116: Power Supply Diagram (Type 3)

    POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-4 SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION / SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM POWER SUPPLY DIAGRAM (TYPE 3) STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM (TYP 3) SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION (TYPE 3) SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM (TIPO 3) RECHTS MAIN FUSE CONDUITE A DROITE HAUPTSICHERUNG MET STUUR RECHTS FUSIBLE PRINCIPAL HOOFDZEKERING LINKS CONDUITE A GAUCHE...
  • Page 117 POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-5 SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION / SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM MAIN FUSE / FUSE / RELAY BOX HAUPTSICHERUNG / SICHERUNG / RELAISKASTEN FUSIBLE PRINCIPAL / FUSIBLE / BOÎTIER DE RELAIS HOOFDZEKERING / ZEKERING / RELAIS WHT/RED BLK/YEL GRN/WHT WHT/BLU LT GRN/RED <IF EQUIPPED>...
  • Page 118: Main Fuse / Fuse / Relay

    POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-6 SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION / SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM MAIN FUSE / FUSE / RELAY HAUPTSICHERUNG / SICHERUNG / RELAIS FUSIBLE PRINCIPAL / FUSIBLE / RELAIS FUSIBLE PRINCIPAL / FUSIBLE / RELE RADIATOR FAN CONTROL RELAY KÜHLERGEBLÄSE-STEUERRELAIS RELAIS DE COMMANDE DE VENTILATEUR DE RADIATEUR HORN RELAY STUURRELAIS RADIATEURVENTILATOR...
  • Page 119: Fusible (Type 3)

    POWER SUPPLY DIAGRAM / STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM 8A-6-7 SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION / SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM FUSE (TYPE 3) SICHERUNG (TYP 3) FUSIBLE (TYPE 3) ZEKERING (TIPO 3) REAR DOME REAR DOOR HAZARD STOP TAIL CIGAR RADIO DEFG LOCK USE THE DESIGNATED FUSE ONLY FUSE PULLER POWER...
  • Page 120 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM 8A-7-1 SECTION 8A-7 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM CONTENTS SYSTEM No. : SYSTEM PAGE No. : CRANKING SYSTEM ......................8A-7-5 : CRANKING SYSTEM ....................... 8A-7-5 : CHARGING SYSTEM ......................8A-7-6 : CHARGING SYSTEM ....................... 8A-7-6 : COOLING SYSTEM ......................8A-7-7 : COOLING SYSTEM .........................
  • Page 121 SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-2 ABSCHNITT 8A-7 SYSTEMSCHALTDIAGRAMM INHALT SYSTEM-NR. : SYSTEM Seite -NR. : KURBELSYSTEM ....................... 8A-7-5 : KURBELSYSTEM ........................8A-7-5 : LADESYSTEM ........................8A-7-6 : LADESYSTEM .......................... 8A-7-6 : KÜHLSYSTEM ........................8A-7-7 : KÜHLSYSTEM ......................... 8A-7-7 : ZÜNDSYSTEM ........................8A-7-8 : ZÜNDSYSTEM ......................... 8A-7-8 : MOTORSTEURESYSTEM .....................
  • Page 122: Schéma Des Circuits Électriques

    SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES 8A-7-3 SECTION 8A-7 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES TABLES DES MATIÈRES SYSTÈME NO. : SYSTÈME PAGE NO. : SYSTÈME DE DÉMARRAGE ..................... 8A-7-5 : SYSTÈME DE DÉMARRAGE ....................8A-7-5 : SISTEMA DE CARGA ......................8A-7-6 : SISTEMA DE CARGA ......................8A-7-6 : SYSTEME DE REFROIDISSEMENT ..................
  • Page 123 SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM 8A-7-4 DEEL 8A-7 SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM INHOUD SYSTEEM NR. : SYSTEEM BLADZIJDE NR. : STARTSYSTEEM ........................ 8A-7-5 : STARTSYSTEEM ........................8A-7-5 : LAADSTROOMSYSTEEM ....................8A-7-6 : LAADSTROOMSYSTEEM ....................... 8A-7-6 : KOELSYSTEEM ........................8A-7-7 : KOELSYSTEEM ........................8A-7-7 : ONTSTEKINGSSYSTEEM ....................8A-7-8 : ONTSTEKINGSSYSTEEM......................
  • Page 124 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-5 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-1:CRANKING SYSTEM A-1:KURBELSYSTEM A-1:SYSTÈME DE DÉMARRAGE A-1:STARTSYSTEEM ¥ MAIN FUSE (SEE "POWER SUPPLY DIAGRAM") § ¥ (SIEHE "STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM") HAUPTSICHERUNG ¥ (VOIR "SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION") FUSIBLE PRINCIPAL ¥ (ZIE "SPANNINGSTOEVOER-DIAGRAM") HOOFDZEKERING WHT/BLU...
  • Page 125 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-6 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-2:CHARGING SYSTEM A-2:LADESYSTEM A-2:SYSTÈME DE CHARGE A-2:LAADSTROOMSYSTEEM 1.3L © CIRCUIT FUSE MAIN FUSE SCHALTKREISSICHERUNG HAUPTSICHERUNG 1.0L BATT FUSIBLE DE CIRCUIT FUSIBLE PRINCIPAL COIL © CIRCUITZEKERING HOOFDZEKERING BLK/WHT BLK/WHT BLK/WHT BLK/WHT COMBINATION...
  • Page 126 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-7 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-3:COOLING SYSTEM A-3:KÜHLSYSTEM A-3:SYSTEME DE REFROIDISSEMENT A-3:KOELSYSTEEM CIRCUIT FUSE MAIN FUSE SCHALTKREISSICHERUNG HAUPTSICHERUNG RDTR FUSIBLE DE CIRCUIT FUSIBLE PRINCIPAL CIRCUITZEKERING HOOFDZEKERING BLK/YEL BLK/YEL BLK/YEL MAIN RELAY BLU/YEL HAUPTRELAIS RELAIS PRINCIPAL HOOFDRELAIS BLK/RED...
  • Page 127 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-8 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-4:IGNITION SYSTEM (1.0L) A-4:ZÜNDSYSTEM (1,0L) A-4:SYSTÈM D'ALLUMAGE (1,0L) A-4:ONTSTEKINGSSYSTEEM (1,0L) CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG COIL FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING BLK/WHT ENGINE CONTROL MODULE (SEE "A-5") MOTORSTEUERMODUL (SIEHE "A-5") MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR (VOIR "A-5") MOTORREGELAPPARAAT (ZIE "A-5") BLK/WHT ENGINE CONTROL MODULE (SEE "A-5")
  • Page 128 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-9 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-4:IGNITION SYSTEM (1.3L) A-4:ZÜNDSYSTEM (1,3L) A-4:SYSTÈM D'ALLUMAGE (1,3L) A-4:ONTSTEKINGSSYSTEEM (1,3L) CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT COIL CIRCUITZEKERING BLK/WHT ENGINE CONTROL MODULE (SEE "A-5") MOTORSTEUERMODUL (SIEHE "A-5") MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR (VOIR "A-5") MOTORREGELAPPARAAT (ZIE "A-5") BLK/WHT YEL/BLU...
  • Page 129 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-10 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-5:ENGINE CONTROL SYSTEM (1.0L) 1 of 2 A-5:MOTORSTEUESYSTEM 1 (1,0L) von 2 A-5:SYSTÈM DE COMMANDE DU MOTOR (1,0L) 1 de 2 A-5:MOTORREGELSYSTEEM (1,0L) 1 op 2 E40 D02 CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG COIL...
  • Page 130 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-11 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG DOME FUSIBLE DE CIRCUIT RADIO CIRCUITZEKERING E62-1 WHT/BLU RADIATOR FAN CONTROL RELAY EFE HEATER RELAY #1 (SEE "A-3") CHAUFFE-EFE-RELAIS #1 KÜHLERLÜFTERRELAIS (SIEHE "A-3") RELAIS DE EFE HEIZUNG #1 BLK/RED RELAIS DE COMMANDE DE VENTILATEUR EFE VERWARMING RELAIS #1...
  • Page 131 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-12 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-5:ENGINE CONTROL SYSTEM (1.0L) 2 of 2 A-5:MOTORSTEUESYSTEM (1,0L) 2 von 2 A-5:SYSTÈM DE COMMANDE DU MOTOR (1,0L) 2 de 2 A-5:MOTORREGELSYSTEEM (1,0L) 2 op 2 <LHD ONL Y> LICENSE PLATE LIGHT (SEE "D-3") REAR WINDOW DEFOGGER ZULASSUNGSSCHILDBELEUCHTUNG...
  • Page 132 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-13 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM COMBINATION METER (SEE "C-1") KOMBINATIONSINSTRUMENT (SIEHE "C-1") COMPTEUR MIXTE (VOIR "C-1") COMBINATIEMETER (ZIE "C-1") CHECK EFE HEATER RELAY #2 ENGINE TACHO (SEE "F-1") IMMOBILIZER CONTROL CHAUFFE-EFE-RELAIS #2 MODULE (SEE "A-7") (SIEHE "F-1") WEGFAHRSPERRE RELAIS DE EFE HEIZUNG #2...
  • Page 133 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-14 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-5:ENGINE CONTROL SYSTEM (1.3L) 1 of 2 A-5:MOTORSTEUESYSTEM (1,3L) 1 von 2 A-5:SYSTÈM DE COMMANDE DU MOTOR (1,3L) 1 de 2 A-5:MOTORREGELSYSTEEM (1,3L) 1 op 2 CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT COIL...
  • Page 134 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-15 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM COMBINATION METER (SEE "C-1") KOMBINATIONSINSTRUMENT (SIEHE "C-1") COMPTEUR MIXTE (VOIR "C-1") COMBINATIEMETER (ZIE "C-1") CHECK BLK/RED BLK/RED BLK/RED ENGINE TACHO BLK/RED IAC VALVE BLK/RED BLK/RED BLK/RED BLK/RED IAC-VENTIL VALVE IAC IAC VALVE INJECTOR...
  • Page 135 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-16 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-5:ENGINE CONTROL SYSTEM (1.3L) 2 of 2 A-5:MOTORSTEUESYSTEM (1,3L) 2 von 2 A-5:SYSTÈM DE COMMANDE DU MOTOR (1,3L) 2 de 2 A-5:MOTORREGELSYSTEEM (1,3L) 2 op 2 CIRCUIT FUSE DOME SCHALTKREISSICHERUNG RADIO...
  • Page 136 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-17 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM REAR WINDOW DEFOGGER (SEE "B-3") HECKSCHEIBENHEIZUNG (SIEHE "B-3") DÉSEMBUEUR DE LUNETTE ARRIÈRE (VOIR "B-3") ACHTERRUITVERWARMING (ZIE "B-3") LICENSE PLATE LIGHT (SEE "D-3") REAR WINDOW DEFOGGER RELAY (SEE "B-3") ZULASSUNGSSCHILDBELEUCHTUNG (SIEHE "D-3") HECKSCHEIBENHEIZUNGS- ÉCLAIRAGE DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE (VOIR "D-3")
  • Page 137 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-18 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-6:A/T CONTROL SYSTEM (1.3L) A-6:A/T STEUERSYSTEM (1,3L) A-6:SYSTÈM DE COMMANDE A/T (1,3L) A-6:A/T REGELSYSTEEM (1,3L) CIRCUIT FUSE TURN SCHALTKREISSICHERUNG STOP BACK FUSIBLE DE CIRCUIT J/C #1 CIRCUITZEKERING CIRCUIT FUSE 21 (SEE "F-6") SCHALTKREISSICHERUNG 21 (SIEHE "F-6")
  • Page 138 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-19 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT COIL CIRCUITZEKERING COMBINATION METER (SEE "C-1") BLK/WHT KOMBINATIONSINSTRUMENT (SIEHE "C-1") COMPTEUR MIXTE (VOIR "C-1") COMBINATIEMETER (ZIE "C-1") O/D OFF A/C COMPRESSOR KLIMAANLAGEN-KOMPRESSOR COMPRESSEUR A/C A/C COMPRESSOR BLK/WHT...
  • Page 139 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-20 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM A-7:IMMOBILIZER CONTROL SYSTEM A-7:WEGFAHRSPERRE-STEUERSYSTEM A-7:SYSTÈME DE COMMANDE DE L’IMMOBILISATEUR A-7:CONTACTSLOT-BEVEILIGING REGELSYSTEEM CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG DOME DOME STOP 15A FUSIBLE DE CIRCUIT COIL RADIO RADIO CIRCUITZEKERING BLK/WHT WHT/BLU GRN/RED WHT/BLU WHT/BLU WHT/BLU...
  • Page 140 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-21 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM B-1:WINDSHIELD WIPER AND WASHER B-1:FRONTSCHEIBENWISCHER UND WASCHANLAGE B-1:ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE PARE-BRISE B-1:WINDSCHUTZSCHEIBENWISCHER UND WASCHER CIRCUIT FUSE WIPER SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT WASHER CIRCUITZEKERING YEL/BLU YEL/BLU WIPER & WASHER SWITCH WISCHER U.
  • Page 141 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-22 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM B-2:REAR WIPER AND WASHER B-2:HECKSCHEIBENWISCHER UND WASCHANLAGE B-2:ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE ARRIÈRE B-2:ACHTERRUITWISSER EN-SPROEIER CIRCUIT FUSE WIPER SCHALTKREISSICHERUNG WASHER FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING YEL/BLU WIPER & WASHER SWITCH WISCHER U. WASCHERSCHALTER CONTACTEUR DE L'ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE WISSER- EN SPROEIERSCHAKELAAR...
  • Page 142 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-23 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM B-3:REAR WINDOW DEFOGGER B-3:HECKSCHEIBENENTFEUCHTER B-3:DÉSEMBUEUR DE FENÊTRE ARRIÈRE B-3:ACHTERRUITVERWARMING 1.3L / LHD-1.0L CIRCUIT FUSE REAR HEATER RHD-1.0L SCHALTKREISSICHERUNG DEFG FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING BLU/YEL BLK/RED G01-1 ENGINE CONTROL MODULE (SEE "A-5") REAR WINDOW DEFOGGER RELAY MOTORSTEUERMODUL (SIEHE "A-5") HECKSCHEIBENHEIZUNGSRELAIS...
  • Page 143 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-24 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM B-4:POWER WINDOW B-4:AUTOMATISCHER FENSTERHEBER B-4:LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES B-4:ELEKTRISCH BEDIENDE RUIT CIRCUIT FUSE POWER SCHALTKREISSICHERUNG WINDOW FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING WHT/BLU GRN/BLK WHT/BLU RED/BLU POWER WINDOW SUB SWITCH ASSENGER SIDE) FENSTERHEBER- NEBENSCHALTER (BEIF...
  • Page 144 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-25 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM MEMO NOTIZEN NOTE MEMO...
  • Page 145 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-26 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM B-5:POWER DOOR LOCK SYSTEM (TYPE 1) B-5:ZENTRALVERRIEGELUNG (TYP 1) B-5:SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE PORTIÈRE MOTORISÉ (TYPE 1) B-5:CENTRALE PORTIERVERGRENDELING (TIPO 1) CIRCUIT FUSE RHD WITH POWER WINDOW SCHALTKREISSICHERUNG RECHTSLENKUNG MIT TURN DOOR...
  • Page 146 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-27 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM DOOR LOCK CONTROLLER STEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNG COMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTES PORTIERVERGRENDELING-REGELEENHEID RED/BLK BLU RED/BLK RED/BLK RED/BLK RED/BLK BLU RED/BLK RED/BLK GRN FRONT DOOR LOCK MOTOR LOCK LOCK VORDERTÜR-SPERRMOTOR RED/BLK BLU DEAD...
  • Page 147 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-28 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM B-6:POWER DOOR MIRROR CONTROL SYSTEM B-6:TÜRSPIEGELVERSTELLUNG B-6:SYSTÈME DE COMMANDE RÉTROV ISEUR DE PORIÈRE MOTORISÉ B-6:ELEKTRISCH BEDIENDE BUITENSPIEGELSYSTEEM CIRCUIT FUSE RECHTS SCHALTKREISSICHERUNG CONDUITE A DROITE FUSIBLE DE CIRCUIT MET STUUR RECHTS CIRCUITZEKERING LINKS CONDUITE A GAUCHE...
  • Page 148 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-29 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM B-7:HORN B-7:HUPE B-7:AVERTISSEUR SONORE B-7:CLAXON CIRCUIT FUSE HORN SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING GRN/WHT GRN/WHT GRN/WHT HORN RELAY HUPENRELAIS RELAIS D'AVERTISSEUR SONORE CLAXIONRELAIS BLU/ORN (TYPE 2) (TYPE 1) HORN HUPE AVERTISSEUR...
  • Page 149 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-30 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM B-8:POWER DOOR LOCK SYSTEM (TYPE 2,3) B-8:ZENTRALVERRIEGELUNG (TYP 2,3) B-8:SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE PORTIÈRE MOTORISÉ (TYPE 2,3) B-8:CENTRALE PORTIERVERGRENDELING (TIPO 2,3) CIRCUIT FUSE RHD WITH POWER WINDOW SCHALTKREISSICHERUNG TURN RECHTSLENKUNG MIT DOOR...
  • Page 150 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-31 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM TYPE 2 TYP 2 TYPE 2 TIPO2 TYPE 3 TYP 3 TYPE 3 TIPO 3 <IF EQUIPPED> KEYLESS CONTROLLER DOOR LOCK CONTROLLER STEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNG SCHL SSELLOSER CONTROL-LER COMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTES COMMANDE SANS CLAVETTES PORTIERVERGRENDELING-REGELEENHEID...
  • Page 151 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-32 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM C-1:COMBINATION METER (1.0L) 1 of 2 C-1:KOMBINATIONSINSTRUMENT (1,0L) 1 von 2 C-1:COMPTEUR MIXTE (1,0L) 1 de 2 C-1:COMBINATIEMETER (1,0L) 1 op 2 TYPE1,2 CIRCUIT FUSE TYPE3 DOME SCHALTKREISSICHERUNG METER COIL COIL...
  • Page 152 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-33 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM TURN SIGNAL SWITCH (IN TURN & DIMMER SWITCH) (SEE "D-5") BLINKERSCHALTER (IM BLINK- & ABBLENDSCHALTER) (SIEHE "D-5") CIRCUIT FUSE CONTACTEUR DE CLIGNOTANT (DANS LE CONTACTEUR DE SCHALTKREISSICHERUNG CLIGNOTANT ET INVERSEUR) (VOIR "D-5") H/L.L FUSIBLE DE CIRCUIT RICHTINGAANWIJZERSCHAKELAAR (IN RICHTINGAANWIJZER- EN...
  • Page 153 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-34 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM C-1:COMBINATION METER (1.3L) 1 of 2 C-1:KOMBINATIONSINSTRUMENT (1,3L) 1 von 2 C-1:COMPTEUR MIXTE (1,3L) 1 de 2 C-1:COMBINATIEMETER (1,3L) 1 op 2 TYPE 1,2 CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG TYPE 3 DOME METER FUSIBLE DE CIRCUIT...
  • Page 154 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-35 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG H/L.L FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING TURN SIGNAL SWITCH (IN TURN & DIMMER SWITCH) (SEE "D-5") BLINKERSCHALTER (IM BLINK- & ABBLENDSCHALTER) (SIEHE "D-5") CONTACTEUR DE CLIGNOTANT (DANS LE CONTACTEUR DE CLIGNOTANT ET INVERSEUR) (VOIR "D-5") WHT/BLU RICHTINGAANWIJZERSCHAKELAAR (IN RICHTINGAANWIJZER- EN...
  • Page 155 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-36 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM C-1:COMBINATION METER (1.0L & 1.3L) 2 of 2 C-1:KOMBINATIONSINSTRUMENT (1,0L U. 1,3L) 2 von 2 C-1:COMPTEUR MIXTE (1,0L ET 1,3L) 2 de 2 C-1:COMBINATIEMETER (1,0L EN 1,3L) 2 op 2 CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT...
  • Page 156 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-37 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-1:HEADLIGHT (IF NOT EQUIPPED WITH DRL SYSTEM) D-1:SCHEINWERFER (BEI AUSSTATTUNG OHNE DRL-SYSTEM) D-1:PHARE (SI PAS ÉQUIPÉ DU SYSTÈME DRL) D-1:KOPLAMP (INDIEN NIET UITGERUST MET DRL SYSTEEM) CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG H/L.L H/L.R...
  • Page 157 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-38 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-2:HEADLIGHT (IF EQUIPPED WITH DRL SYSTEM) D-2:SCHEINWERFER (BEI AUSSTATTUNG MIT DRL-SYSTEM) D-2:PHARE (SI ÉQUIPÉ DU SYSTÈME DRL) D-2:KOPLAMP (INDIEN UITGERUST MET DRL SYSTEEM) CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG H/L.L H/L.R FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING WHT/RED...
  • Page 158 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-39 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG HEATER FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING BLU/YEL RED/WHT WHT/RED DRL CONTROLLER DRL-REGLER REGULATEUR DE DRL YEL/BLK DRL REGELAAR YEL/RED YEL/BLK (TO "D-3" SYSTEM) (ZU SYSTEMSCHALTDIAGRAMM "D-3") YEL/BLK (VERS SYSTÈME DE "D-3") (NAAR "D-3"...
  • Page 159 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-40 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-3:POSITION, TAIL AND LICENSE PLATE LIGHT (TYPE 1,2) D-3:PARKLEUCHTEN, HECKLEUCHTEN UND NUMMERNSCHILDLEU-CHTEN (TYP 1,2) D-3:FEUX DE POSITION, ARRIÈRE ET DE PLAQUE D’IMMATRICULATION (TYPE 1,2) D-3:POSITIELICHT, ACHTERLICHT EN KENTEKEKENPLAATVERLICHING (TIPO 1,2) 1.3L / LHD-1.0L WITH DRL WITHOUT DRL...
  • Page 160 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-41 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM MEMO NOTIZEN NOTE MEMO...
  • Page 161 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-42 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-3:POSITION, TAIL AND LICENSE PLATE LIGHT (TYPE 3) D-3:PARKLEUCHTEN, HECKLEUCHTEN UND NUMMERNSCHILDLEU-CHTEN (TYP 3) D-3:FEUX DE POSITION, ARRIÈRE ET DE PLAQUE D’IMMATRICULATION (TYPE 3) D-3:POSITIELICHT, ACHTERLICHT EN KENTEKEKENPLAATVERLICHING (TIPO 3) CIRCUIT FUSE TAIL SCHALTKREISSICHERUNG...
  • Page 162 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-43 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-4:INTERIOR LIGHT (WITHOUT POWER DOOR LOCK SYSTEM) D-4:INNENLEUCHTE (OHNE ZENTRALVERRIEGELUNG) D-4:PLAFONNIER (SANS SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE PORTIÈRE MOTORISÉ) D-4:INTERIEURVERLICHTING (ZONDER CENTRALE PORTIERVERGRENDELING ) CIRCUIT FUSE DOME TURN SCHALTKREISSICHERUNG ILLUMI RADIO BACK...
  • Page 163 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-44 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-5:INTERIOR LIGHT (WITH POWER DOOR LOCK SYSTEM) D-5:INNENLEUCHTE (MIT ZENTRALVERRIEGELUNG) D-5:PLAFONNIER (AVEC SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE PORTIÈRE MOTORISÉ) D-5:INTERIEURVERLICHTING (MET CENTRALE PORTIERVERGRENDELING ) CIRCUIT FUSE DOME TURN ILLUMI SCHALTKREISSICHERUNG RADIO BACK...
  • Page 164 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-45 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-6:TURN SIGNAL AND HAZARD WARNING LIGHT D-6:BLINKLICHT UND WARNLEUCHTE D-6:FEUX CLIGNOTANTS ET FEUX DE DÉTRESSE D-6:RICHTINGAANWIJZER-EN ALARMKNIPPERLICHT CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG TURN HAZARD FUSIBLE DE CIRCUIT BACK CIRCUITZEKERING COMBINATION METER (SEE "C-1") <IF EQUIPPED>...
  • Page 165 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-46 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-7:BRAKE LIGHT D-7:BREMSLEUCHTE D-7:FEUX STOP D-7:REMLICHT CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG STOP FOR SEPARATE UNIT TYPE HIGH MOUNTED STOP LIGHT FUSIBLE DE CIRCUIT FÜR SEPARATE, HOCH MOUNTIERTE BREMSLEUCHTE CIRCUITZEKERING POUR FEUX STOP Á IMOLANTATION HAUTE DE TYPE Á ÉlÉMENT SÉPARÉ VOOR APARATE EENHEID TYPE HOOG GEMONTEERD REMLICHT FOR SPOILER BUILT-IN HIGH MOUNTED STOP LIGHT FÜR IN SPOILER EINGEBAUTE, HOCH MOUNTIERTE BREMSLEUCHTE...
  • Page 166 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-47 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-8:BACK-UP LIGHT D-8:RÜCKFAHRLEUCHTE D-8:FEUX DE MARCHE ARRIÈRE D-8:ACHTERUITRJLICHT TURN CIRCUIT FUSE BACK SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING <MT> <AT> BACK-UP LIGHT SWITCH RÜCKFAHRLEU- CHTENSCHALTER TRANSMISSION INTERRUPTEUR RANGE SENSOR DE FEUX DE MARCHE ARRIÈRE GETRIEBEBEREICH-...
  • Page 167 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-48 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-9:HEADLIGHT LEVELING D-9:SCHEINWERFER-NIVELLIERUNG D-9:REGLAGE DES PHARES D-9:KOPLAMPSTRAAL-AFSTEL (TYPE 3) CIRCUIT FUSE (SEE "F-6") CIRCUIT FUSE TURN SCHALTKREISSICHERUNG SCHALTKREISSICHERUNG (SIEHE "F-6") BACK FUSIBLE DE CIRCUIT FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING (VOIR "F-6") CIRCUITZEKERING (ZIE "F-6")
  • Page 168 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-49 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-10:FRONT FOG LIGHT (IF EQUIPPED) D-10:N0EBELSCHEINWERFER (BEI AUSSTATTUNG) D-10:ANTIBROUILLARD AVANT (SI ÉQUIPÉ) D-10:VOORMISTLAMP (INDIEN UITGERUST) CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT (SEE "F-6") CIRCUITZEKERING (SIEHE "F-6") (VOIR "F-6") (ZIE "F-6") LT GRN/RED RED/YEL...
  • Page 169 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-50 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM D-11:REAR FOG LIGHT D-11:NEBELSCHLUSSLEUCHTE D-11:ANTIBROUILLARD ARRIERE D-11:MISTACHTERLICHT CIRCUIT FUSE RHD-1.3L REAR SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT (SEE "F-6") CIRCUITZEKERING TYPE 1,2 (SIEHE "F-6") (VOIR "F-6") TYPE 3 (ZIE "F-6") (TYPE 1) (TYPE 2,3) YEL/RED...
  • Page 170 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-51 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM MEMO NOTIZEN NOTE MEMO...
  • Page 171 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-52 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM F-1:HEATER AND AIR CONDITIONER (1.0L) F-1:HEIZUNG UND KLIMAANLAGE (1,0L) F-1:CHAUFFAGE ET CLIMATISATION (1,0L) F-1:VERWARMING EN AIR CONDITIONING (1,0L) CIRCUIT FUSE HEATER TAIL ILLUMI SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING BLU/YEL RED/GRN RED/YEL...
  • Page 172 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-53 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM CIRCUIT FUSE RECHTS SCHALTKREISSICHERUNG CONDUITE A DROITE COIL FUSIBLE DE CIRCUIT MET STUUR RECHTS CIRCUITZEKERING LINKS CONDUITE A GAUCHE MET STUUR LINKS BLU/YEL TYPE 1,2 BLK/WHT BLU/WHT TYPE 3 RADIATOR FAN CONTROL RELAY (SEE "A-3") KÜHLERGEBLÄSE-STEUERRELAIS (SIEHE "A-3") BLU/YEL...
  • Page 173 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-54 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM F-1:HEATER AND AIR CONDITIONER (1.3L) F-1:HEIZUNG UND KLIMAANLAGE (1,3L) F-1:CHAUFFAGE ET CLIMATISATION (1,3L) F-1:VERWARMING EN AIR CONDITIONING (1,3L) CIRCUIT FUSE HEATER SCHALTKREISSICHERUNG TAIL ILLUMI FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING BLU/YEL RED/GRN RED/YEL...
  • Page 174 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-55 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM CIRCUIT FUSE RECHTS SCHALTKREISSICHERUNG CONDUITE A DROITE COIL FUSIBLE DE CIRCUIT MET STUUR RECHTS CIRCUITZEKERING LINKS CONDUITE A GAUCHE MET STUUR LINKS TYPE 1,2 TYPE 3 BLK/WHT A/C SWITCH KLIMAANLAGEN- SCHALTER COMMUTATEUR A/C...
  • Page 175 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-56 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM F-2:RADIO F-2:RADIO F-2:RADIO F-2:RADIO CIRCUIT FUSE RADIO SCHALTKREISSICHERUNG FUSIBLE DE CIRCUIT DOME FUSIBLE DEL CIRCUITO WHT/BLU YEL/BLK (SEE “F-6”) (SIEHE “F-6”) (VOIR “F-6”) (ZIE “F-6”) ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENNE YEL/BLK RED/YEL...
  • Page 176 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-57 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM F-3:CIGAR LIGHTER / ACCESSORY SOCKET / ASH TRAY ILLUMINATION F-3:ZIGARETTENANZÜNDER / ZUBEHÖRANSCHLUSS / ASCHENBECHERBELEUCHTUNG F-3:ALLUME-CIGARES / PRISE D’ACCESSOIRES / ÉCLAIRAGE DU CENDRIER F-3:SIGARETTEAANSTEKER / ACCESOIRE-STROOMAANSLUITING / ASBAKVERLICHTING CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG CIGAR FUSIBLE DE CIRCUIT...
  • Page 177 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-58 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM F-4:POWER STEERING F-4:SERVOLENKUNG F-4:DIRECTION ASSISTEE F-4:STUURBEKRACHTIGING CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG MAIN FUSE FUSIBLE DE CIRCUIT HAUPTSICHERUNG DOME CIRCUITZEKERING FUSIBLE PRINCIPAL COIL RADIO 1.3L HOOFDZEKERING 1.0L (TYPE 1) (TYPE 2,3) COMBINATION BLK/WHT METER...
  • Page 178 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-59 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM F-5:CLOCK F-5:UHR F-5:HORLOGE F-5:KLOK WITH DRL WITHOUT DRL MIT DRL OHNE DRL CIRCUIT FUSE AVEC DRL SANS DRL SCHALTKREISSICHERUNG DOME FUSIBLE DE CIRCUIT MET DRL ZONDER DRL RADIO CIRCUITZEKERING (TYPE 2,3 : RHD) J / C #1...
  • Page 179 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-60 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM F-6:ILLUMINATION LIGHT (1.0L) F-6:BELEUCHTUNG (1,0L) F-6:FEUX D’ÉCLAIRAGE (1,0L) F-6:VERLICHTINGSLAMP (1,0L) (TYPE 3) (TYPE 1,2) CIRCUIT FUSE CIRCUIT FUSE TURN TURN SCHALTKREISSICHERUNG SCHALTKREISSICHERUNG TAIL FUSIBLE DE CIRCUIT BACK BACK FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING CIRCUITZEKERING...
  • Page 180 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-61 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM F-6:ILLUMINATION LIGHT (1.3L) F-6:BELEUCHTUNG (1,3L) F-6:FEUX D’ÉCLAIRAGE (1,3L) F-6:VERLICHTINGSLAMP (1,3L) (TYPE 3) (TYPE 1,2) CIRCUIT FUSE CIRCUIT FUSE TURN TURN SCHALTKREISSICHERUNG SCHALTKREISSICHERUNG TAIL FUSIBLE DE CIRCUIT BACK BACK FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING CIRCUITZEKERING...
  • Page 181 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-62 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM G-1:ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM (TYPE 1,2) G-1:ANTIBLOCKIERBREMSSYSTEM (TYP 1,2) G-1:SYSTÈME D’ANTIBLOCAGE (TYPE 1,2) G-1:ANTIBLOKKEERSYSTEEM (TIPO 1,2) DOME STOP COIL RADIO CIRCUIT FUSE GRN/RED MAIN FUSE BRAKE LIGHT SCHALTKREISSICHERUNG HAUPTSICHERUNG SWITCH BLK/WHT FUSIBLE DE CIRCUIT...
  • Page 182 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-63 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM G-2:AIR BAG CONTROL SYSTEM (TYPE 1,2) G-2:AIRBAG-STEUERUNG (TYP 1,2) G-2:SYSTEME DE COMMANDE DES COUSSINS D’AIR (TYPE 1,2) G-2:AIRBAG-REGELSYSTEEM (TIPO 1,2) CIRCUIT FUSE DOME SCHALTKREISSICHERUNG COIL RADIO FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING WHT/BLE BLK/WHT...
  • Page 183 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-64 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM G-3:AIR BAG CONTROL SYSTEM (TYPE 2,3) G-3:AIRBAG-STEUERUNG (TYP 2,3) G-3:SYSTEME DE COMMANDE DES COUSSINS D’AIR (TYPE 2,3) G-3:AIRBAG-REGELSYSTEEM (TIPO 2,3) CIRCUIT FUSE DOME SCHALTKREISSICHERUNG RADIO FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING WHT/BLE BLU/RED...
  • Page 184 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-65 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM CIRCUIT FUSE SCHALTKREISSICHERUNG COIL FUSIBLE DE CIRCUIT CIRCUITZEKERING BLK/WHT COMBINATION METER KOMBINATIONSINSTRUMENT COMPTEUR MIXTE COMBINATIEMETER CONNECTION DETECTION PIN ANSCHLUSSER- KENNUNGSSTIFT BROCHE DE DÉTECTION DE CONNEXION VERBINDINGSDETECTIEPEN AIR BAG CONTROL MODULE AIRBAG-STEUERMODUL <IF EQUIPPED>...
  • Page 185 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEMSCHALTDIAGRAMM 8A-7-66 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM G-4:ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM (TYPE 3) G-4:ANTIBLOCKIERBREMSSYSTEM (TYP 3) G-4:SYSTÈME D’ANTIBLOCAGE (TYPE 3) G-4:ANTIBLOKKEERSYSTEEM (TIPO 3) DOME STOP COIL RADIO CIRCUIT FUSE GRN/RED MAIN FUSE BRAKE LIGHT SCHALTKREISSICHERUNG SWITCH HAUPTSICHERUNG BLK/WHT FUSIBLE DE CIRCUIT...
  • Page 186 LIST OF CONNECTORS / LISTE DER STECKVERBINDER 8A-8-1 LISTE DES CONNECTEURS / LIJST VAN AANSLUITINGEN SECTION 8A-8 ABSCHNITT 8A-8 SECTION 8A-8 DEEL 8A-8 LIST OF CONNECTORS LISTE DER STECKVERBINDER LISTE DES CONNECTEURS LIJST VAN AANSLUITINGEN CONTENTS INHALT TABLE DES MATIÈRES INHOUD ·...
  • Page 187 LIST OF CONNECTORS / LISTE DER STECKVERBINDER 8A-8-2 LISTE DES CONNECTEURS / LIJST VAN AANSLUITINGEN LIST OF CONNECTORS LISTE DER STECKVERBINDER NOTE : The illustration below shows the harness side connectors, but not the component side connectors. HINWEIS : Die nachstehende Abbildung zeigt die Steckverbinder der Kabelbaumseite, aber nicht die Steckverbinder auf der Komponentenseite. LISTE DES CONNECTEURS REMARQUE : L’illustration ci-dessous montre les connecteurs du faisceau de câbles, mais pas les connecteurs des composants.
  • Page 188 LIST OF CONNECTORS / LISTE DER STECKVERBINDER 8A-8-3 LISTE DES CONNECTEURS / LIJST VAN AANSLUITINGEN NOTE : The illustration below shows the harness side connectors, but not the component side connectors. HINWEIS : Die nachstehende Abbildung zeigt die Steckverbinder der Kabelbaumseite, aber nicht die Steckverbinder auf der Komponentenseite. REMARQUE : L’illustration ci-dessous montre les connecteurs du faisceau de câbles, mais pas les connecteurs des composants.
  • Page 189 LIST OF CONNECTORS / LISTE DER STECKVERBINDER 8A-8-4 LISTE DES CONNECTEURS / LIJST VAN AANSLUITINGEN NOTE : The illustration below shows the harness side connectors, but not the component side connectors. HINWEIS : Die nachstehende Abbildung zeigt die Steckverbinder der Kabelbaumseite, aber nicht die Steckverbinder auf der Komponentenseite. REMARQUE : L’illustration ci-dessous montre les connecteurs du faisceau de câbles, mais pas les connecteurs des composants.
  • Page 190 LIST OF CONNECTORS / LISTE DER STECKVERBINDER 8A-8-5 LISTE DES CONNECTEURS / LIJST VAN AANSLUITINGEN NOTE : The illustration below shows the harness side connectors, but not the component side connectors. HINWEIS : Die nachstehende Abbildung zeigt die Steckverbinder der Kabelbaumseite, aber nicht die Steckverbinder auf der Komponentenseite. REMARQUE : L’illustration ci-dessous montre les connecteurs du faisceau de câbles, mais pas les connecteurs des composants.
  • Page 191 LIST OF CONNECTORS / LISTE DER STECKVERBINDER 8A-8-6 LISTE DES CONNECTEURS / LIJST VAN AANSLUITINGEN NOTE : The illustration below shows the harness side connectors, but not the component side connectors. HINWEIS : Die nachstehende Abbildung zeigt die Steckverbinder der Kabelbaumseite, aber nicht die Steckverbinder auf der Komponentenseite. REMARQUE : L’illustration ci-dessous montre les connecteurs du faisceau de câbles, mais pas les connecteurs des composants.

Ce manuel est également adapté pour:

Rb413Rb310 s/mR8413 s/mRb413/4wd s/s/mRb310 s/s/mRb413 s/s/m