Page 1
Tow bar detachable - vertical Installation Instructions Part number: 99002-53Z00-011...
Page 2
Revision record Rev. No. Date Page Step Remarks 2 of 28...
Page 3
Remove undersealing, anticorrosion wax and noise-deadening material in the area of the contact surfaces. ggf. berechtigten Personen vorzulegen. Apply corrosion protection material as specified in the SUZUKI service guidelines, Der Eintrag dieser EG-geprüften Anhängevorrichtung in die Fahrzeug-Papiere ist nicht where necessary.
Page 4
Efectuar as medidas de protecção anticorrosiva onde for necessário, de acordo com service SUZUKI. as directrizes de serviço da SUZUKI. Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo tutte le viti di fissaggio con il mo- Reapertar todos parafusos de fixação com o binário de aperto prescrito após 1000 km.
Page 5
Dersom nødvendig må korrosjonsbeskyttelsen foretas i henhold til SUZUKI service- Där så erfordras skall korrosionsskydd utföras enligt riktlinjerna för SUZUKI service. retningslinjer. Efter 1000 km körning med släpvagn skall alla fästskruvar efterdras med föreskrivet Etter 1000 km tilhengerdrift må alle festeskruene skrues fast igjen med foreskrevet åtdragnings-moment.
Page 6
üregkitöltő konzerválóanyagokat (viaszt) és a berezgésgátló pieczenie przestrzeni wewnętrznych (wosk) oraz materiąy wyciszające. borítást. Tam, gdzie to konieczne, wykonać zgodnie z zaleceniami serwisu firmy SUZUKI Ahol szükséges, a felületeket a SUZUKI-szervíz előírásainak megfelelő kor- zabezieczenie antykorozyjne. rózióvédelemmel kell ellátni.
Page 7
Eemaldage kokkupuutepindadelt aluskate, korrosioonivastane vaha ja mürasummu- tusmaterjal. Удалить тектил с контактных поверхностей, средства консервации (восковой состав) из полостей и антишумовой материал. Kandke vajalikesse kohtadesse korrosioonikaitse vahendit vastavalt SUZUKI hooldus- juhistele. Где необходимо, нанести антикоррозионное покрытие в соответствии с нормами сервиса для моделей SUZUKI.
Page 8
Podľa potreby aplikujte materiál na ochranu pred koróziou tak, ako je uvedené v Material za zaščito proti koroziji nanesite na predvidena mesta v skladu s SUZUKI servisných smerniciach SUZUKI. smerni-cami za servisiranje. Približne po 1000 km používania prívesu dotiahnite všetky skrutky na správne hodnoty Po pribl.