LifeProof NUUD Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour NUUD:
Table des Matières

Publicité

CASE KEY
Your new case ships assembled. To disassemble for water
testing and/or installation, open the charge port door and
use the included case key to separate case.
OUTIL DE COQUE
Votre nouvelle coque est livrée assemblée. Pour la
démonter afin de réaliser le test d'étanchéité et/ou pour
l'installation de votre appareil, ouvrez l'accès au port de
chargement et utilisez l'outil inclus pour séparer les deux
parties de la coque.
CHIAVE CUSTODIA
La custodia viene fornita già montata. Per smontarla, per
effettuare il test di resistenza all'acqua e/o per installare
il dispositivo al suo interno, apri il copri porta di carica e
utilizza l'apposita chiave fornita per separare la custodia.
CASE-SCHLÜSSEL
Ihr neues Case wird in zusammengesetztem Zustand
geliefert. Um es für den Flüssigkeitstest und/oder zur
Installation auseinander zu nehmen, öffnen Sie die
Abdeckung des Ladeanschlusses und verwenden Sie den
Schlüssel, um die Case-Hälften zu trennen.
LLAVE DEL PROTECTOR
Su nuevo protector se envía montado. Para desmontarlo para
la prueba de agua y/o la instalación, abra la tapa del puerto
de carga y utilice la llave incluida para separar el protector.
CHAVE PARA CAPA
A sua nova capa já vem colocada de fábrica. Para removê-
la de maneira a fazer o teste de água e/ou a instalação,
abra a tampa da porta de carregamento e use a chave
para capa incluída para separar a capa.
FODRALNYCKEL
Ditt nya fodral skickas monterat. För att ta isär det
för vattentest och/eller montering, öppna luckan
till laddningsuttaget och använd den medföljande
fodralnyckeln för att dela fodralet.
保护壳钥匙
新保护壳在发货时已组装好。要拆开保护壳进行防水测试和/或安
装,请打开充电端口盖,使用随附的保护壳钥匙撬开保护壳。
保護殼鑰匙
新保護殼在運輸時已組裝完畢。如需拆開進行防水測試和/或安
裝,打開充電口蓋,使用隨附的保護殼鑰匙分開保護殼。
케이스 키
새 케이스는 조립 상태로 배송됩니다. 방수 테스트 및/또는 설치를 위해
분해하려면 충전 포트 도어를 열고 제공된 케이스 키를 사용하여 케이스를
분리합니다.
ケースキー
新しいケースは組み立てられた状態で出荷されます。 防水試験および/
またはインストールのために分解する場合は、 充電ポートのドアを開
き、 付属のケースキーを使用してケースの前部と後部を分離します。
SLEUTELTJE
Uw nieuwe hoesje wordt kant en klaar verzonden. Om
het hoesje uit elkaar te halen voor het testen van de
waterdichtheid en/of voor installatie, opent u het klepje
voor de laadaansluiting en gebruikt u de bijgevoegde
sleutel om het hoesje uit elkaar te halen.
КЛЮЧ ДЛЯ ЧЕХЛА
Новые чехлы поставляются в собранном
виде. Если чехол требуется разобрать для проведения
теста на водонепроницаемость
и/или установки, откройте крышку гнезда
для зарядки и используйте входящий в комплектацию ключ,
чтобы разъединить
заднюю и переднюю части чехла.
KLUCZYK ETUI
Etui dostarczane jest w formie zmontowanej. Aby
rozmontować je w celu przeprowadzenia testu lub
instalacji, otwórz osłonę portu ładowania i użyj kluczyka
do odczepienia etui.
KOTELON AVAIN
Uusi kotelosi toimitetaan koottuna. Jotta voit avata kotelon
vedenpitävyyden testausta ja/tai asennusta varten, avaa
latausportin luukku ja käytä mukana toimitettua kotelon avainta.
KILIF ANAHTARI
Yeni kılıfınız monte bir şekilde teslim edilmektedir. Su testi
ve/veya cihazı takmak amacıyla sökmek için, şarj bağlantı
noktası kapağını açın ve kılıfı ayırmak için cihazla birlikte
verilen kılıf anahtarını kullanın.
‫مفتاح الجراب‬
‫تم شحن الجراب الخاص بك مجم ع ًا. لفك تركيبه من أجل اختبار المياه و/أو‬
.‫تثبيت افتح باب منفذ الشاحن واستخدم مفتاح الجراب الوارد لفصل الجراب‬
‫מפתח לכיסוי המגן‬
‫כיסוי המגן החדש שלכם נשלח כשהוא מורכב. כדי לפרק אותו לצורך בדיקת‬
‫עמידות במים ו/או התקנה, פתחו את דלת יציאת המטען והשתמשו במפתח‬
.‫המצורף לפתיחת כיסוי המגן‬
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières