Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AUTOMATIC WIRE STRIPPING AND FERRULE CRIMPING PRESS
© Panduit Corp. 2018
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER
MUST READ INSTRUCTION MANUAL
NOTE: In the interest of higher quality and value, Panduit products are
continually being improved and updated. Consequently, pictures may vary
from the enclosed product.
For the most current version of this instruction manual, go to
www.panduit.com.
Email:
techsupport@panduit.com
EU Website:
www.panduit.com/emea
EU Email:
emeatoolservicecenter
@panduit.com
CP-991 / CP-992
OPERATION MANUAL
www.panduit.com
Rev. 00 11-2018
Original Instructions
Panduit Corp.
USA Technical Support
Tel: 800-777-3300
Panduit Europe • EMEA Service Center
Tel: +31 546 580 452 • Fax: +31 546 580 441
PA29440A01

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panduit CP-991

  • Page 1 © Panduit Corp. 2018 TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL NOTE: In the interest of higher quality and value, Panduit products are continually being improved and updated. Consequently, pictures may vary from the enclosed product.
  • Page 3: Table Des Matières

    3.10 Authorized user ........................9 3.11 Work sites ........................10 3.12 For your safety ......................... 10 Description of the CP-991 / CP-992................... 11 4.1 Scope of supply ......................... 11 4.2 Suitable ferrules and retrofit kits ..................12 4.3 Overview of the operating components ................13 4.4 Control panel ........................
  • Page 4 7.1 Changing the cross section ....................20 7.2 Changing the crimping length ................... 22 Troubleshooting......................... 23 8.1 CP-991 does not run after being switched on ..............23 8.2 Start process is not being initiated ..................24 8.3 Conductor insulation is not removed completely ............... 25 8.4 Ferrule in-feed is disrupted ....................
  • Page 5: Basic Information

    ENGLISH Basic information For greater clarity, only the order designation of CP-991 is used throughout this document. For safe handling and trouble-free operation of the CP-991, you must be familiar with and observe the safety notes. 1.1 Intended use WARNING: The CP-991 is intended solely for stripping and crimping.
  • Page 6: Technical Data

    CP-991 / CP-992 OPERATION MANUAL © Panduit Corp. 2018 ENGLISH Technical Data Main connection 100 – 240 VAC 50/60 Hz Power consumption 50 VA Compressed air connection CP-991 At least 4.5 bar, maximum 6 bar 1/4" plug-in nipple inner thread (Euro...
  • Page 7: Precautions And General Guidelines

    The term “power tool” in the warnings refers to your main-operated (corded) power tool. Panduit Corp. recommends the tool be used with all installed safety features. Customer assumes all liability for injury that could result from improper use of this tool and responsibility for all necessary training to ensure safe operation of this tool.
  • Page 8: Electrical Safety Practices

    CP-991 / CP-992 OPERATION MANUAL © Panduit Corp. 2018 ENGLISH WARNING KEEP WORK AREA CLEAN AND WELL LIT. Cluttered or dark areas invite accidents. KEEP CHILDREN AND BYSTANDERS AWAY. All visitors should be kept a safe distance fromwork area. MAKE WORKSHOP KID PROOF with padlocks, master switches, or by removing starter keys.
  • Page 9: Personal Safety

    Minimum Wire Gauge of Cord WARNING ONLY OPERATE THE CP-991 IN A CLEAN, DRY, INDOOR ENVIRONMENT. DO NOT EXPOSE POWER TOOLS TO RAIN OR WET CONDITIONS. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. KEEP AWAY FROM LIVE CIRCUITS: •...
  • Page 10: Power Tool Use And Care

    Service • Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. Contact Panduit Tool Service at the following locations: Panduit Electrical Products Division (USA) Panduit EMEA Service Center (EUR) 16530 W. 163rd Street...
  • Page 11: Dedicated Usage

    • Only the intended PVC insulated cables may be inserted into the funnel guide of the CP-991. Never insert solid metal parts or items, the stripping knives would be damaged. • Third party reconstruction and changes of the CP-991 beyond retooling are not allowed...
  • Page 12: Work Sites

    [operating range: 59°F to 95°F (15°C to 35°C)] NOTE: If the machine is moved from a cold location to a warm location, condensation can form. Before using the CP-991, open the front door and allow condensation to evaporate. NOTE: Do not spill liquids on the CP-991 •...
  • Page 13: Description Of The Cp-991 / Cp-992

    CP-991 / CP-992 OPERATION MANUAL © Panduit Corp. 2018 ENGLISH Description of the CP-991 / CP-992 4.1 Scope of supply 1. Basic device 2. Feeder bowl 3. Main cable 4. Hexagonal wrench 5. Sleeve receiver 6. Reversing base sleeve 7. Cord-centering funnel 8.
  • Page 14: Suitable Ferrules And Retrofit Kits

    Flexible conductors of class 2, 5, and 6 standard according to DIN VDE 0295, ferrules as loose products according to UL 486F/CSA -C22.2 No. 291-14; and DIN 46228-4 are processed. The following loose ferrules can be processed with the CP-991: Table 4-2 Suitable ferrules...
  • Page 15: Overview Of The Operating Components

    Insertion Main through the insertion integrated micro-fuse and Funnel Connection funnel in the CP-991. switch, wide range power supply unit 100 – 240V Protects the operator from moving parts in the Compressed Air Device connection to the Front Door CP-991.
  • Page 16: Control Panel

    Backwards (..., 3, 2, 1) When counting backwards, a checkered flag appears at 0 items. The device can no longer be started. Turn the CP-991 off and on again. The CP-991 changes to forwards mode. Changing the counter reading with backwards...
  • Page 17: Starting Up And Operating

    Protect the compressed air hoses from heat, oil and sharp edges • 5.2 Determine the cross section Check that the CP-991 is equipped for the desired cross section. If necessary, upgrade the CP-991 (see "Retrofitting" on Page 20). 0,75 0,5 – 1,5 0,5 –...
  • Page 18: Stripping And Crimping

    Checking the sleeve receiver WARNING: Risk of injury! Disconnect the main plug and the compressed air before you open the front door. • Switch off the CP-991 with the main switch • Disconnect the main plug • Disconnect the compressed air connection •...
  • Page 19 Wait until the ferrule is visible at the separation plate (1). A and B • Insert the conductor straight into the insertion funnel until it stops. As soon as the CP-991 starts, hold the conductor with slight tension • The conductor is automatically stripped •...
  • Page 20: Starting Up And Operating

    • Check the water level in the water separator (1) If water is in the water separator: • Switch off the CP-991 at the main switch (2) • Disconnect the main plug (3) • Disconnect the compressed air connection (4) •...
  • Page 21 If the blades are still in working order, the malfunction can be rectified by correcting the incision depth on the right-side blade CP-991: Changing the stripping blade WARNING: Risk of injury! The stripping blades are sharp. Be careful not to injure yourself.
  • Page 22: Retrofitting

    WARNING: Risk of injury! Disconnect the main plug and the compressed air before you open the front door • Switch off the CP-991 with the main switch (1) • Disconnect the main plug (2) • Disconnect the compressed air connection (3) •...
  • Page 23 NOTE: Check for correct lock-in position. • Install reversing base sleeve. Changing the cord-centering funnel CP-991: The cord-centering funnels must be changed during a 0.5...1.5 ↔ 2.5 cross section change. CP-992: The cord-centering funnels must be changed every time the cross section is changed.
  • Page 24: Changing The Crimping Length

    Attach in the reverse order NOTE: Check for correct lock-in position. Changing the separation plates CP-991: The separation plates must be changed during a 0.5...1.5 ↔ 2.5 cross section change. CP-992: The separation plate must be changed during a 4 ↔ 6 ↔ 10 cross section change.
  • Page 25: Troubleshooting

    CP-991 / CP-992 OPERATION MANUAL © Panduit Corp. 2018 ENGLISH Troubleshooting 8.1 CP-991 does not run after being switched on Check the main indicator Main indicator (1) is not lit: • Check air pressure Main indicator (1) is not lit: •...
  • Page 26: Start Process Is Not Being Initiated

    (-) • Then press the regulator (5) downwards 8.2 Start process is not being initiated If the conductor is inserted, the CP-991 will not start. Check the front door • Check that the front door (1) is completely closed and...
  • Page 27: Conductor Insulation Is Not Removed Completely

    8.3 Conductor insulation is not removed completely Check cross section • If the conductor isn't properly stripped, first check that the CP-991 is fitted with the correct retrofit kit • Adjust the retrofit kit to suit the selected conductor cross section (see Page 20) •...
  • Page 28 CP-991 / CP-992 OPERATION MANUAL © Panduit Corp. 2018 ENGLISH Check the sleeve feeding WARNING: Risk of injury! Disconnect the main plug and the compressed air before you open the front door. • Unscrew the separation plate (1) using the hexagonal wrench •...
  • Page 29 AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, IL EST INDISPENSABLE QUE L'UTILISATEUR LISE LE MODE D'EMPLOI REMARQUE : Dans un objectif de qualité optimale, les produits Panduit sont constamment améliorés et mis à jour. En conséquence, les images présentées dans ce manuel peuvent être légèrement différentes du produit que vous avez entre les mains.
  • Page 31 3.10 Utilisateur autorisé ........................ 10 3.11 Postes de travail ........................10 3.12 Pour votre sécurité ....................... 11 Description du CP-991 / CP-992 .................... 12 4.1 Eléments fournis ........................12 4.2 Embouts utilisables et compléments d'équipement ..............12 4.3 Aperçu des organes de commande ..................14 4.4 Panneau de commande ......................
  • Page 32 Modification de la longueur de sertissage ................24 Elimination des défauts ......................25 CP-991 ne fonctionne pas une fois sous tension ..............25 La phase d'accélération n'est pas déclenchée ............... 26 L'isolation du conducteur n'est pas entièrement re- tirée ............26 L'alimentation des embouts est perturbée ................
  • Page 33: Remarques Essentielles

    Pour des raisons de simplification, seule la désignation CP-991 est employée dans ce document. Une bonne connaissance des consignes de sécurité constitue la condition primordiale pour garantir le respect des normes de sécurité lors de l'utilisation du CP-991 et son fonctionnement sans perturbation. 1.1 ... Utilisation conforme AVERTISSEMENT : Le CP-991 est destiné...
  • Page 34: Données Techniques

    CP-991 / CP-992 MODE D'EMPLOI © Panduit Corp. 2018 FRANÇAIS Données techniques Raccordement secteur 100-240 VAC 50/60 Hz Puissance absorbée 50 VA Consommation d'air comprimé CP-991 minimum 4,5 bars, maximum 6 bars Raccord enfichable avec filetage femelle 1/4'' (norme européenne)
  • Page 35: Précautions Et Instructions Générales

    MODE D'EMPLOI © Panduit Corp. 2018 FRANÇAIS Précautions et instructions générales La condition fondamentale pour utiliser en toute sécurité et de manière appropriée le CP-991 est de connaître et de porter attention aux informations de sécurité fournies dans le présent manuel.
  • Page 36: Bonnes Pratiques En Matière De Sécurité Électrique

    CP-991 / CP-992 MODE D'EMPLOI © Panduit Corp. 2018 FRANÇAIS AVERTISSEMENT N'UTILISEZ D'OUTILS ÉLECTRIQUES DANS ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES, PRÉSENCE LIQUIDES, POUSSIÈRES INFLAMMABLES PAR EXEMPLE. Les outils électriques créent des étincelles qui risqueraient d'enflammer la poussière ou les vapeurs. Assurez-vous de ventiler correctement la zone où est situé le produit.
  • Page 37 61 m 92 m AVERTISSEMENT FAITES FONCTIONNER LE CP-991 DANS UN ENVIRONNEMENT PROPRE, SEC ET COUVERT. N'EXPOSEZ PAS LES OUTILS ÉLECTRIQUES À LA PLUIE OU À L'EAU. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
  • Page 38: Sécurité Des Personnes

    3.3 ... Sécurité des personnes AVERTISSEMENT Utilisez un équipement de protection individuelle. Toutes les personnes utilisant le CP-991 doivent porter des lunettes de protection. AVERTISSEMENT Il est recommandé de porter des protections auditives pendant le fonctionnement de l'outil. 1. RESTEZ ALERTE, attentif à vos gestes, et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique.
  • Page 39: Réparation

    8 mm doivent être utilisées. • Seuls les câbles PVC isolés prévus peuvent être insérés dans le cône de guidage du CP-991. N'insérez jamais de pièces ni d'objets métalliques solides, car cela risquerait d'endommager les lames de dénudage.
  • Page 40: Lieux Pour Utilisation

    Avant d'utiliser le CP-991, ouvrir la trappe avant et laisser la condensation s'évaporer. IMPORTANT : • Veiller à ne pas renverser de liquide sur le CP-991. • Ne pas soumettre le CP-991 à des chocs ni à des vibrations importants. PA29440A01_00 FRA Page: 10 sur 27 11-2018...
  • Page 41: Pour Votre Sécurité

    • Lors des pauses de travail ou des périodes d'inutilisation du CP-991, le mettre hors tension et le séparer du circuit pneumatique. • Ne pas tirer sur le flexible pneumatique lors de la déconnexion.
  • Page 42: Description Du Cp-991 / Cp-992

    L'appareil traite des conducteurs flexibles de classe 2, 5 et 6 selon DIN VDE 0295 embouts sous forme de produits en vrac selon UL 486F / CSA C22.2 N ° 291-14; et DIN 46228-4 sont traités. Les embouts suivants peuvent être traités avec le CP-991 : PA29440A01_00 FRA...
  • Page 43 10 / 6,0 CP-992-KIT6 6813 rouge 8 / 10,0 CP-992-KIT10 6814 Les compléments d'équipement CP-991 -KIT.. se composent d'un coffret contenant les éléments suivants : Récipient d'alimentation – Bloc de positionnement des douilles – Cône de centrage de toron –...
  • Page 44: Aperçu Des Organes De Commande

    Raccordement pour le câble secteur, avec Le conducteur est introduit commutateur et fusible Cône Raccordement dans le CP-991 par le pour courant faible d'entrée secteur cône d'entrée. intégré, plage d'alimentation étendue 100 ... 240 V Protège l'opérateur des...
  • Page 45: Panneau De Commande

    En cas de comptage régressif, un drapeau à damiers apparaît lorsque le nombre de pièces est de 0. Il n'est plus possible de démarrer l'appareil. Eteindre le CP-991, puis le rallumer. Le CP-991 passe en mode de comptage progressif. Modification du niveau du compteur en cas de comptage régressif...
  • Page 46: Mise En Service Et Utilisation

    IMPORTANT : • Veiller à ne pas renverser de liquide sur le CP-991. • Ne pas soumettre le CP-991 à des chocs ni à des vibrations importants. IMPORTANT : • Protéger les flexibles pneumatiques de la chaleur, des projections d'huile et des arêtes coupantes.
  • Page 47: Dénudage Et Sertissage

    AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! Avant d'ouvrir la trappe avant, débrancher le connecteur secteur et séparer l'appareil du circuit pneumatique. • Eteindre le CP-991 à l'aide de l'interrupteur secteur. • Débrancher le connecteur secteur. • Débrancher le raccord d'air comprimé.
  • Page 48 (4) vers la droite (+) ou vers la gauche (-), puis enfoncer la molette (5). • Brancher le connecteur secteur au raccordement secteur du CP-991, puis la fiche à 2 pôles avec prise de terre à la prise secteur. Dénudage des conducteurs A. Dénudage Appuyer sur la touche de dénudage.
  • Page 49: Maintenance

    Vérifier le niveau d'eau dans le séparateur d'eau (1). • En présence d'eau dans le séparateur d'eau : • Eteindre le CP-991 à l'aide de l'interrupteur secteur (2). • Débrancher le connecteur secteur (3). • Débrancher le raccord d'air comprimé (4).
  • Page 50: Réglage Et Remplacement Des Lames À Dénuder

    CP-991 / CP-992 MODE D'EMPLOI © Panduit Corp. 2018 FRANÇAIS 6.2 Réglage et remplacement des lames à dénuder Dépose des lames à dénuder AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! Avant d'ouvrir la trappe avant, débrancher le connecteur secteur et séparer l'appareil du circuit pneumatique.
  • Page 51 CP-991 / CP-992 MODE D'EMPLOI © Panduit Corp. 2018 FRANÇAIS CP-991: remplacement des lames à dénuder AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! Les lames à dénuder sont tranchantes. Veiller à éviter toute blessure. Lame gauche • Desserrer la vis à six pans creux (1) et déposer la lame usagée (2).
  • Page 52: Rééquipement

    AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! Avant d'ouvrir la trappe avant, débrancher le connecteur secteur et séparer l'appareil du circuit pneumatique. • Eteindre le CP-991 à l'aide de l'interrupteur secteur (1). • Débrancher le connecteur secteur (2). • Débrancher le raccord d'air comprimé (3).
  • Page 53 Placer la matrice et le bloc de positionnement des douilles. Remplacement des lames à dénuder et des mors à sertir CP-991: pas de remplacement. CP-992: les mors à sertir et les lames à dénuder doivent être remplacés à chaque changement de section.
  • Page 54: Modification De La Longueur De Sertissage

    MODE D'EMPLOI © Panduit Corp. 2018 FRANÇAIS Remplacement de la plaque de séparation CP-991: la plaque de séparation doit être remplacée en cas de changement de section de 0,5...1,5 ↔ 2,5. CP-992: la plaque de séparation doit être remplacée en cas de changement de section de 4 ↔...
  • Page 55: Elimination Des Défauts

    • Vérifier si le connecteur secteur est branché au raccordement • secteur du CP-991 et si la fiche 2 pôles avec prise de terre est branchée à la prise secteur. • Vérifier si l'alimentation est correcte au niveau de la prise secteur.
  • Page 56: La Phase D'accélération N'est Pas Déclenchée

    CP-991 / CP-992 MODE D'EMPLOI © Panduit Corp. 2018 FRANÇAIS 8.2 La phase d'accélération n'est pas déclenchée Lors de l'insertion du conducteur, le CP-991 ne démarre pas. Vérification de la trappe avant • Vérifier si la trappe avant (1) est entièrement fermée et verrouillée.
  • Page 57: L'alimentation Des Embouts Est Perturbée

    Insérer les embouts dans la vis d'alimentation. • Modifier la vitesse du récipient d'alimentation. Vérification de la chicane • Eteindre le CP-991 à l'aide de l'interrupteur secteur. • Dévisser le cache de la chicane à l'aide d'une clé à six pans. •...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-992

Table des Matières