D
9. Aufbau - Okular einsetzen:
Ihrem Teleskop liegen in der Grundausstattung
drei Okulare (2) bei.
Mit den Okularen bestimmen Sie die jeweilige
Vergrößerung Ihres
Teleskopes.
Bevor Sie die Okulare ein-
setzen, entfernen Sie die
Staubschutzkappe aus
dem Okular-Stutzen (6).
Lockern Sie die Klemm-
schraube (X) am Okular-
Stutzen und stecken Sie
das Okular 12,5mm in den
Okular-Stutzen.
Ziehen Sie die
Klemmschraube (X) am
Okular-Stutzen wieder an.
10. Sucher Justierung:
Das Sucherfernrohr muß vor dem
Einsatz justiert werden. Das heißt,
der Sucher und der Teleskop-Tubus
müssen parallel ausgerichtet
werden.
Beachten Sie dabei: Das Bild im
Teleskop und im Sucherfernrohr
steht auf dem Kopf.
Visieren Sie mit dem Teleskop
(Bild: A) ein markantes Objekt
in ca 300 - 500m Entfernung an.
Blicken Sie nun durch
den Sucher und rich-
ten Sie diesen durch
Drehen der drei
Justierschrauben (3)
ein, bis Sie das Objekt
in der Mitte des
Fadenkreuzes sehen.
Ihr Teleskop ist nun einsatzbereit.
GB
9. Eyepiece set-up:
Three eyepieces (2) are supplied as standard
with this telescope.
With the eyepieces, you can decide which
X
10. View-finder adjustment:
(A)
The telescope is now operational.
- 5 -
magnification you want for
your telescope.
Before you insert the
eyepiece, you must remo-
ve the dust-protection-cap
from the eyepiece connec-
tion tube (6).
Loosen the screw (X) on
the eyepiece connection
tube and insert the
eyepiece 12,5mm.
Retighten the screw (X) on
the eyepiece connection
tube.
The finder scope must be adjusted
before use, that is the view-finder
scope and that telescope tube
must be parallel to each other.
Point the telescope (picture: A)
at prominent object about 300 -
500m away on a high magnifica-
tion (for example: eyepiece
10mm or 12.5mm).
Now look through the
finder and direct this
by twisting the three
adjusting screws (3),
until you see the
object in the middle
of the reticle.