dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. WARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. WARNING Explosion and fire could result. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. •...
• If the oil level is low, add the proper amount of oil. Start the engine and make sure Fuel level - Maximum the warning light (if equipped) is not activated. Do not overfill • If the oil level is not low, do not start the engine. Contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer to have the oil problem corrected.
Page 7
Choke System Check the engine oil. See the Check Oil Level section. WARNING Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged. POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a Move the fuel shut-off (A, Figure 5), if equipped, to the OPEN position. poisonous gas that could kill you in minutes.
Page 8
• Do not check for spark with spark plug removed. spring, linkages, or other parts to change the engine speed. If any adjustments are required contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for service. Emissions Control Service NOTICE The equipment manufacturer specifies the maximum speed for the engine as installed on the equipment. Do not exceed this speed.
After the oil has drained, install the quick oil drain cap (I, Figure 9). Attach the To loosen debris, gently tap the filter on a hard surface. If the filter is excessively quick oil drain hose (H) to the side of the engine. dirty, replace with a new filter. ...
Page 10
See Figure: 15 Store the engine level (normal operating position). Fill fuel tank (A, Figure 15) with fuel. Service Parts - Model: 400000, 440000, 490000 To allow for expansion of fuel, do not overfill above the fuel tank neck (B). Service Part ...
Page 11
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which Excessive vibration due to over-speeding, loose engine mounting, loose or unbalanced cutter blades or impellers, or improper coupling of equipment 4 vary from state to state and country to country . ...
Page 12
• Exhaust manifold For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating • Air injection system or pulse value would equate to 10 to 12 years. Miscellaneous Items Used in Above Systems Briggs &...
Page 13
• Fuel tank, cap and tether Moderate: • Carbon canister and mounting bracket Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for • Pressure relief valves 50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are •...
• Transporte con el tanque de combustible VACÍO o con la válvula de cierre de combustible en la posición CLOSED. ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las piezas de los motores, Cuando almacene el combustible o el equipo con combustible en el tanque especialmente el silenciador, se calientan demasiado.
Page 16
Símbolos de control del motor y E ® Aceite sintético Vanguard 15W-50 significados Verificación del nivel de aceite Velocidad del motor - Velocidad del motor - LENTA RÁPIDA Vea la figura: 3 Antes de aprovisionar con aceite o de comprobar el nivel de aceite •...
• Sistema electrónico de gestión de combustible: Incluye una unidad electrónica de control de las condiciones del motor y la temperatura. No tiene un ADVERTENCIA estrangulador o cebador manual. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. • Sistema con estrangulador: Este sistema cuenta con un estrangulador que se usa para el arranque en temperaturas bajas.
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, comuníquese con su • Cambie el aceite distribuidor local o vaya a BRIGGSandSTRATTON.com o llame al 1-800-233-3723 Cada 8 horas o diariamente (en EE. UU.). • Compruebe el nivel del aceite del motor Parada del motor •...
Después de haber drenado el aceite, instale y apriete el tapón de drenaje de AVISO El fabricante del equipo especifica la velocidad máxima del motor como aceite (F, Figura 8). está instalado en el equipo. No exceda esta velocidad. Si no está seguro de cuál es la velocidad máxima del equipo, o cuál era la velocidad del motor ajustada en la fábrica, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado de Briggs Drenaje rápido de aceite, si tiene...
BRIGGSandSTRATTON.com o llame al 1-800-233-3723 (en EE. UU.). enfriamiento Especificaciones ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, Modelo: 400000 especialmente el silenciador, se calientan demasiado. Desplazamiento 40.03 ci (656 cc) Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Page 21
Refiérase al manual del operador del equipo para obtener información acerca de los límites de operación seguros permitidos en pendientes. Uso privado: 36 meses Uso comercial: 36 meses Piezas de servicio - Modelo: 400000, 440000, 490000 Serie XR Uso privado: 24 meses Parte de servicio Número de parte ...
Page 22
servicio de garantía, busque al distribuidor de servicio autorizado más cercano en el mapa localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM o llamando al 1300 274 447, o mediante un correo electrónico o carta a salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd., 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170. El período de garantía comienza en la fecha original de compra por parte del primer consumidor minorista o comercial.
Lors du transport de l’équipement • Ne pas porter de vêtements amples, de ceintures larges pendantes ou tout vêtement risquant d’être happé. • Transporter avec le réservoir de carburant VIDE ou le robinet d'essence en position CLOSED (FERMÉE). Entreposage de carburant ou d'équipements dont le réservoir contient du carburant AVERTISSEMENT •...
Radiateur d’huile (si présent) B 10W-30 – Au-dessus de 80 °F (27 °C), l’utilisation d’huile 10W-30 peut augmenter la consommation d’huile. Vérifier le niveau d’huile plus Unité de commande électrique (si présente) fréquemment. C 5W-30 Symboles des commandes du moteur et D 5W-30 synthétique significations E ...
Avant de mettre le moteur en marche, vous devez déterminer le type du système de démarrage dont il est équipé. Votre moteur peut être pourvu des systèmes suivants : AVERTISSEMENT • Système ReadyStart ® : Avec volet de départ automatique thermo-commandé. Il L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.
Interventions concernant le contrôle des AVIS Pour prolonger la durée de vie du démarreur, ne l’utiliser que pendant émissions des cycles courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de recommencer. L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle des émissions gazeuses peuvent être effectués par tout établissement Au fur et à...
Bouchon de vidange, si présent • Ne pas vaporiser de l’eau directement sur l’unité de commande électronique. Retirer le bouchon de vidange (F, Figure 8). Vidanger l’huile dans un récipient Carburateur et régime moteur homologué. Remarque : Divers bouchons de vidange (G, Figure 8) sont installés. Ne jamais procéder à...
Spécifications AVERTISSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Modèle : 400000 Les toucher peut provoquer de graves brûlures. Cylindrée 40.03 ci (656 cc) Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles, entre autres, peuvent s'enflammer.
à un angle allant jusqu’à 15°. Voir les limites 3 Vanguard® ; Série commerciale acceptables des pentes dans le manuel de fonctionnement de l’équipement. Usage privé – 36 mois Pièces de rechange - Modèle : 400000, 440000, 490000 Usage commercial – 36 mois Série XR Pièce de rechange Référence de pièce Usage privé – 24 mois Filtre à...
Page 31
de chez vous au moyen de la carte localisatrice de nos revendeurs sur le site BRIGGSandSTRATTON.COM, ou en composant le 1-300-274-447, ou en envoyant un courriel à salesenquires@briggsandstratton.com.au, ou en écrivant à Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170. ...
Page 33
• Transporte com o tanque de combustível VAZIO ou com a válvula de fechamento de combustível na posição FECHADA. ADVERTÊNCIA O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor, especialmente Quando armazenar combustível ou equipamento com combustível no tanque o silencioso, ficam extremamente quentes.
Page 34
Símbolos e significados do controle do E ® Sintético Vanguard 15W-50 motor Verificar o nível do óleo Velocidade do motor - Velocidade do motor - RÁPIDO LENTO Consulte a Figura: 3 Antes de adicionar ou verificar o óleo • Verifique se o motor está nivelado. •...
Page 35
Quando acrescentar combustível • Sistema de afogador: Há um afogador para ser usado para dar partida em temperaturas frias. Alguns modelos têm um controle de afogador separado • Desligue o motor e deixe-o esfriar pelo menos 2 minutos antes de retirar o tampão enquanto outros têm uma combinação de controles de afogador/acelerador.
Page 36
Parar o motor • Limpar a área em torno do silencioso e dos controles • Limpar grelha de admissão de ar A cada 25 horas ou anualmente ADVERTÊNCIA O combustível e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. • Limpar filtro de ar O fogo ou uma explosão poderá...
Ajustar a vela de ignição Trocar o filtro de óleo, se equipado Alguns modelos são equipados com um filtro de óleo. Para obter informações sobre os Consulte a Figura 6 intervalos de troca, consulte o Cronograma de manutenção. Drene o óleo do motor. Consulte a seção Remoção de óleo . Verifique a folga (A, Figura 6) com um calibrador de fio (B).
Substitua o filtro de combustível (A, Figura 14) com um filtro de reposição original. Especificações Prenda a tubulação de combustível (D, Figura 14) com grampos (C) conforme mostrado. Sistema de arrefecimento do motor Modelo: 400000 Cilindradas 40.03 ci (656 cc) ADVERTÊNCIA Diâmetro 2.970 in (75,43 mm) ...
Page 39
Vanguard®; Série comercial declive. Uso pelo consumidor - 36 meses Uso comercial - 36 meses Peças de revisão - Modelo: 400000, 440000, 490000 Série XR Peça de serviço Número da peça Uso pelo consumidor - 24 meses Filtro de ar, papel (Figura 11) ...
Page 40
sido adulterado ou removido. Esta garantia não cobre danos ao motor ou problemas de desempenho causados por: Uso de peças que não sejam originais Briggs & Stratton; Operação do motor com óleo lubrificante insuficiente, contaminado ou com um grau incorreto; Uso de combustível contaminado ou envelhecido, gasolina formulada com etanol superior a 10% ou pelo uso de combustíveis alternativos como petróleo liquefeito ou gás natural em motores não originalmente projetados/fabricados pela Briggs &...
Page 42
Onyo Injini zinazoguruma zinatoa joto. Sehemu za injini, hususan mafla, huwa moto Onyo zaidi. Kuwasha injini kunatoa cheche. Unaweza kuchomeka vibaya sana ukiigusa. Cheche zinaweza kuwasha gesi zilizo karibu ambazo zina uwezo wa kuwaka moto. Uchafu unaoweza kuwaka moto, kama vile majani, nyasi, brashi n.k. unaweza kushika moto.
Page 43
Ishara za Kudhibiti Injini na Maana Angalia Kiwango cha Mafuta Tazama Kelelezo: 3 Kasi ya injini - HARAKA Kasi ya injini - POLEPOLE Kabla ya kuongeza au kuangalia mafuta • Hakikisha kuwa mtambo uko katika kiwango. • Safisha eneo la kujaza mafuta kutokana na uchafu wowote. Kasi ya injini - SIMAMA ...
Page 44
• Jaza tangi la fueli nje au katika eneo linaruhusu hewa kuingia vizuri. ® Mfumo wa ReadyStart • Usijaze tangi la fueli kupita kiasi. Ili kuruhusu upanukaji wa fueli, usijaze kupita Angalia mafuta ya injini. Tazama sehemu Kuangalia Kiwango cha Mafuta. chini ya shingo la tangi la fueli.
Page 45
Baada ya injini kusimama, sogeza kizima fueli iwapo kipo, katika eneo la Kila Baada ya Saa 100 au Kila mwaka IMEFUNGWA, (A, Kielelezo 5). • Badilisha mafuta ya injini Udumishaji • Badilisha kichujio cha mafuta (iwapo kipo) Kila mwaka Notisi Iwapo injini imeinamishwa wakati wa udumishaji, tangi la fueli, iwapo liko •...
Page 46
Shughulikia Mfumo wa Eneo la kutolea Ongeza mafuta. Tazama sehemu Ongeza Mafuta . Washa na uendeshe injini. Wakati injini inachemka, angali uvujaji wa mafuta. moshi Zima injini na uangalie kiwango cha mafuta. Kiwango sahihi cha mafuta kiko juu ya kiashiria kilichojaa (B, Kielelezo 8) kwenye kifaa cha kuangalia kiwango cha mafuta.
Page 47
Linda njia za mfuta (D, Kielelezo 14) kwa vibanio (C) kama inavyoonyeshwa. BRIGGSandSTRATTON.com au piga 1-800-233-3723 (Marekani). Shughulikia Mfumo wa Kupoesha Vipimo Onyo Modeli: 400000 Injini inayoendesha inazalisha joto. Sehemu za injini, hususan mafla, huwa moto zaidi. Umbali 40.03 ci (656 cc) Kuchomeka vikali kunaweza kusababishwa unapogusana nazo.
Page 48
3 Vanguard®; Msururu wa Kibiashara Matumizi ya Kibinafsi - Miezi 36 Sehemu ya Huduma - Modeli: 400000, 440000, 490000 Matumizi ya Kibiashara - Miezi 36 Sehemu ya Huduma Nambari ya Sehemu Msururu wa XR Kichujio cha Hewa, Karatasi (Kielelezo 11) ...
Page 49
Matumizi ya sehemu ambazo si sehemu halisi za Briggs & Stratton; Kuendesha injini zilizo na oili isiyotosha, chafu, au ya ubora usio sahihi; Matumizi ya mafuta machafu au yaliyoharibika, petroli yaliyotengenezwa kwa zaidi ya 10% ya ethanoli, au matumizi ya mafuta kama vile petroli iliyoevuka au gesi asili kwenye injini ambazo hazijaundwa/kutengenezwa tangu mwanzo na Briggs &...
Page 51
لا ترت د ِ ملابس فضفاضة، أو ملابس ذات أشرطة متدلية، أو أي أشياء • عند القيام بأعمال الصيانة التي تتطلب إمالة الوحدة، يجب أن يكون • .يمكن أن تعلق بالأجزاء الدوارة خزان الوقود فار غ ًا، وإلا قد يتسرب الوقود إلى الخارج مما يسبب حريق أو .انفجار...
Page 52
فحص مستوى الزيت )وحدة التحكم الإلكتروني )حال التجهيز بها 3 :انظر الشكل رموز التحكم في المحرك ومعانيها قبل إضافة الزيت أو فحص مستواه .تحقق من استواء وضع المحرك • سرعة المحرك - سريع سرعة المحرك - بطيء .نظف منطقة تعبئة الزيت من أية مخلفات •...
Page 53
نظام الخانق: يتضمن خانق يستخدم لبدء التشغيل في درجات الحرارة • أوقف تشغيل المحرك واتركه حتى يبرد لمدة دقيقتين على الأقل قبل • المنخفضة. ويكون بعض الموديلات مزود ا ً بأداة تحكم منفصلة في .محاولة فك غطاء فتحة التزود بالوقود الخانق...
Page 54
إيقاف المحرك تنظيف المنطقة المحيطة بكاتم صوت المحرك وعناصر التحكم • تنظيف شبكة سحب الهواء • كل 52 ساعة أو سنو ي ًا تحذير .يعتبر الوقود والأبخرة المتصاعدة منه مواد قابلة للاشتعال والانفجار • تنظيف فلتر الهواء يمكن أن يتسبب نشوب حريق، أو وقوع انفجار في التعرض لحروق شديدة، أو قد •...
Page 55
ملاحظة: في بعض المناطق، تنص القوانين المحلية على استخدام شمعة إشعال قبل تركيب فلتر زيت جديد، قم بتزليق حشية فلتر الزيت بشكل مقاومة لتخميد إشارات الإشعال. وإذا كان هذا المحرك مجه ز ًا بشمعة إشعال مقاومة في .خفيف باستخدام زيت جديد ونظيف .الأساس،...
Page 56
.))في الولايات المتحدة الأمريكية صيانة نظام التبريد المواصفات تحذير تنتج حرارة عن تشغيل المحركات. وتصبح أجزاء المحرك، وبخاصة كاتم صوت 400000 : الطراز .المحرك، ساخنة للغاية 40.03 ci (656 cc) الإزاحة .مما قد يؤدي إلى الإصابة بحروق حرارية بالغة عند ملامسة تلك الأجزاء 2.970 in (75,43 mm) ...
Page 58
يبطل الضمان في حالة إدخال أي تعديل أو تغيير في المحرك، أو في حالة إزالة الرقم التسلسلي للمحرك أو طمسه. ولا يغطي هذا الضمان تلفيات المحرك أو مشكلات :الأداء الناجمة عن استخدام قطع غيار غير معتمدة منBriggs & Stratton. تشغيل...