16.3 Utilisation des actionneurs d'autres marques ............17 Dépannage ............18 Inspection et entretien ......... 18.1 Nettoyage du produit ........18.2 Version ATEX ..........18.3 Démontage de la vanne papillon de la tuyauterie ........... www.gemu-group.com 3 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Les avertissements sont toujours indiqués par un mot signal et, pour certains également par un symbole spécifique au dan- Danger d'écrasement ! ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : GEMÜ R478 Tugela 4 / 58 www.gemu-group.com...
13. Veiller à l'entretien correct du produit. 14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. www.gemu-group.com 5 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
• La surface lisse provoque un frottement plus faible de la manchette et moins de particules se retrouvent dans le fluide. 3.3 Description La vanne papillon à double excentrique GEMÜ R478 Tugela métallique est commandée par un actionneur motorisé. La vanne papillon est disponible dans les diamètres nominaux DN 50 à...
Les conditions particulières suivantes sont à respecter : • Classe de température en fonction de la température du fluide véhiculé et de la fréquence du cycle • Non admissible en tant que vanne en bout de ligne GEMÜ R478 Tugela 8 / 58 www.gemu-group.com...
Actionneur Tout ou Rien, 2 contacts de fin de FAF EN 558 série 108 course à potentiel nul supplémentaires, ANSI B16.5, Class 300, dimensions face-à-face classe A (EN15714-2) FAF EN 558 série 109 www.gemu-group.com 9 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
1.4542, ASTM 564 630 9 Matériau de la manchette TFM 1600 (certification FDA) 10 Fixation de la manchette Manchette non solidaire 11 Tension/Fréquence 120V 50Hz 12 Module de régulation Actionneur Tout ou Rien GEMÜ R478 Tugela 10 / 58 www.gemu-group.com...
Page 11
KS, épaisseur de la couche du revêtement 0, 140mm, RAL7037, com- mande manuelle de secours, IP68 14 Version sans 15 Version spéciale sans 16 CONEXO sans www.gemu-group.com 11 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Actionneur, à commande motorisée, temps de ma- BC05A 6 Matériau du corps Code nœuvre 13s, couple 50Nm, 1.4408 / ASTM A351 / CF8M BERNARD, type AQ 2 contacts de fin de course supplémentaires, GEMÜ R478 Tugela 12 / 58 www.gemu-group.com...
Page 13
Manchette non solidaire 11 Tension/Fréquence 230V 50Hz 12 Module de régulation Actionneur Tout ou Rien, 2 contacts de fin de course à potentiel nul supplémentaires, limiteurs de couple à potentiel nul supplémentaires, classe A (EN15714-2) www.gemu-group.com 13 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Page 14
Actionneur, à commande motorisée, temps de manœuvre 35s, couple 500Nm, BERNARD, type AQ 2 contacts de fin de course supplémentaires, chauffage, commande manuelle de secours, boîtier en aluminium, RAL1014, IP68 14 Version sans 15 Version spéciale sans 16 CONEXO sans GEMÜ R478 Tugela 14 / 58 www.gemu-group.com...
2014/34/UE (ATEX) plosions : Marquage ATEX : Évaluation du corps Fonction spéciale code X Gaz : II -/2 G Ex h -/IIC T6...T3 -/Gb X Poussière : II -/2D Ex h -/IIIC T150°C -/Db X GEMÜ R478 Tugela 16 / 58 www.gemu-group.com...
Code 6 : PN 40 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 Code D : ANSI B16.5, Class 150, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 108 Code M : ANSI B16.5, Class 300, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 www.gemu-group.com 17 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Code M : ANSI B16.5, Class 300, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 Sens du débit : Indiqué par une flèche sur le produit 8 Données techniques de l'actionneur Remarque : Pour les données techniques voir les fiches techniques originales des fabricants GEMÜ R478 Tugela 18 / 58 www.gemu-group.com...
Page 20
F16/F25 254,0 140,0 18,0 55,0 4 x 19,0 4 x 22,0 24″ 254,0 254,0 18,0 55,0 4 x 19,0 4 x 22,0 Dimensions en mm Voir aussi 2 Corps [} 23] 2 Corps [} 000] GEMÜ R478 Tugela 20 / 58 www.gemu-group.com...
9 Dimensions 9.2 Actionneur Pour des informations plus détaillées sur les actionneurs d'autres fabricants, voir la documentation des fabricants. www.gemu-group.com 21 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
19. Respecter le sens du débit (voir chapitre « Lieu d’installa- tion »). 20. Respecter la position de montage (voir chapitre « Lieu d’installation »). 21. La vanne n'est pas conçue pour les contraintes dues aux tremblements de terre. www.gemu-group.com 25 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
12. Introduire les vis 4 dans tous les orifices des brides. 3. Contrôler la résistance passante entre le câble de mise à la terre et l'axe de commande (valeur <106 Ω, valeur ty- pique <5 Ω). GEMÜ R478 Tugela 26 / 58 www.gemu-group.com...
En cas de mise en parallèle de plusieurs actionneurs, utili- ● ser le modèle numéro K 6410. Avec la version AE (contacts de fin de course à potentiel ● nul supplémentaires), les connecteurs ne doivent pas être interchangés avec l'alimentation électrique. www.gemu-group.com 27 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Plan de câblage Contact de fin de course OUVERT Câblage externe Moteur + − PE Contact de fin de course FERMÉ Actionneur FERMÉ Sens de marche FERMÉ ÉTEINTE OUVERT Sens de marche OUVERT GEMÜ R478 Tugela 28 / 58 www.gemu-group.com...
Page 29
Plan de câblage Contact de fin de course OUVERT Câblage externe Moteur Contact de fin de course FERMÉ Actionneur ÉTEINTE Sens de marche FERMÉ OUVERT 100 - 250 V AC (code 04) Position des connecteurs www.gemu-group.com 29 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Page 30
Câblage externe FERMÉ OUVERT 12 V DC (code B1) / 24 V DC (code C1) / numéro K 6598 Position des connecteurs Connexion électrique Brochage X1 Broch Description Uv+, sens de marche FERMÉ GEMÜ R478 Tugela 30 / 58 www.gemu-group.com...
Page 31
12 V AC (code B4) / 24 V AC (code C4) / numéro K 6598 Position des connecteurs Connexion électrique Brochage X1 Broch Description L1, tension d'alimentation N, tension d'alimentation L1, commutation (OUVERTE/FERMÉE) N, commutation (OUVERTE/FERMÉE) n.c. n.c. www.gemu-group.com 31 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Page 32
▶ Fonctionnement en parallèle uniquement possible avec numéro K 6410. Affectation des borniers de raccordement Description père Uv+, sens de marche FERMÉ Uv-, sens de marche FERMÉ Uv+, sens de marche OUVERT Uv-, sens de marche OUVERT PE, raccordement à la terre GEMÜ R478 Tugela 32 / 58 www.gemu-group.com...
Page 33
12 Connexion électrique GEMÜ 9428 Plan de câblage (actionneur) Moteur Actionneur Actionneur Moteur (actionneur) Actionneur FERMÉ Sens de marche FERMÉ ÉTEINTE OUVERT Sens de marche OUVERT www.gemu-group.com 33 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Uv-, sens de marche OUVERT Contact à ouverture Fin de course OUVERT n.c. Contact à fermeture Fin de course OUVERT n.c. Inverseur Fin de course OUVERT PE, raccordement à la terre PE, raccordement à la terre GEMÜ R478 Tugela 34 / 58 www.gemu-group.com...
Page 35
Contact à fermeture Fin de course OUVERT n.c. Inverseur Fin de course OUVERT PE, raccordement à la terre PE, raccordement à la terre Direction préférentielle -Ouvert- lorsque tous les signaux sont appliqués www.gemu-group.com 35 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Page 36
Contact à fermeture Fin de course OUVERT N, sens de marche OUVERT Inverseur Fin de course OUVERT PE, raccordement à la terre PE, raccordement à la terre L'attribution de potentiel incombe à l'utilisateur. GEMÜ R478 Tugela 36 / 58 www.gemu-group.com...
Page 37
Contact à ouverture Fin de course OUVERT n.c. Contact à fermeture Fin de course OUVERT n.c. Inverseur Fin de course OUVERT n.c. n.c. PE, raccordement à la terre PE, raccordement à la terre www.gemu-group.com 37 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Page 38
Contact à fermeture Fin de course OUVERT n.c. Inverseur Fin de course OUVERT n.c. n.c. PE, raccordement à la terre PE, raccordement à la terre Direction préférentielle -Ouvert- lorsque tous les signaux sont appliqués GEMÜ R478 Tugela 38 / 58 www.gemu-group.com...
Page 39
Contact à fermeture Fin de course OUVERT N, sens de marche OUVERT Inverseur Fin de course OUVERT n.c. n.c. PE, raccordement à la terre PE, raccordement à la terre L'attribution de potentiel incombe à l'utilisateur. www.gemu-group.com 39 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Page 40
12 Connexion électrique GEMÜ 9428 Plan de câblage OUVERT FERMÉ Contact de Câblage fin de course externe supplémentaire OUVERT FERMÉ Plan de câblage X1 Plan de câblage X2 GEMÜ R478 Tugela 40 / 58 www.gemu-group.com...
Avec la version AE (contacts de fin de course à potentiel ● nul supplémentaires) et la version AP (sortie potentio- mètre comme recopie de position) les connecteurs ne doivent pas être interchangés avec l'alimentation élec- trique. www.gemu-group.com 41 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
En cas d'actionnement simultané des contacteurs Fermé et Ouvert, l'actionneur se déplace dans le sens « Fermé ». 13.1.1.3 Plan de câblage Sélecteur Disjoncteur de protection de direction de moteur préconisé FERMÉ L1/Uv+ Câblage OUVERT N/Uv- externe Affectation des broches X1 GEMÜ R478 Tugela 42 / 58 www.gemu-group.com...
13.1.2 Actionneur Tout ou Rien avec 2 contacts de fin de course à potentiel nul supplémentaires, avec relais (code 0E), 24 V DC (code C1) 13.1.2.1 Position des connecteurs Type d'actionneur 2070 Type d'actionneur 4100, 4200 www.gemu-group.com 43 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Page 44
Affectation des broches X1 Affectation des broches X2 13.1.3 Actionneur Tout ou Rien avec sortie potentiomètre, avec relais (code 0P), 24 V DC (code C1) 13.1.3.1 Position des connecteurs Type d'actionneur 2070 Type d'actionneur 4100, 4200 GEMÜ R478 Tugela 44 / 58 www.gemu-group.com...
Page 45
En cas d'actionnement simultané des contacteurs Fermé et Ouvert, l'actionneur se déplace dans le sens « Fermé ». 13.1.3.3 Plan de câblage Sélecteur Disjoncteur de protection Potentiomètre de recopie de direction de moteur préconisé FERMÉ L1/Uv+ Câblage OUVERT N/Uv- externe Affectation des broches X1 Affectation des broches X2 www.gemu-group.com 45 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
être entièrement ouvert). ð Les substances étrangères nocives ont été éliminées. ð Le produit est prêt à l'emploi. 3. Mettre le produit en service. 4. Mise en service des actionneurs selon la notice fournie. GEMÜ R478 Tugela 46 / 58 www.gemu-group.com...
5. Desserrer les vis du contact de fin de course concerné (4 = « Fermé », 5 = « Ouvert »). 6. Mettre le contact de fin de course à la position souhaitée. 7. Serrer les vis du contact de fin de course. GEMÜ R478 Tugela 48 / 58 www.gemu-group.com...
▶ Risque de blessures ou de mort (en cas de tension d'alimentation supé- rieure à la basse tension de protec- tion). Mettre l'actionneur hors tension avant ● d'utiliser la commande manuelle de se- cours. www.gemu-group.com 49 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
2 vis (voir chapitre « Description du pro- duit »). 16.3 Utilisation des actionneurs d'autres marques Pour des informations plus détaillées sur les actionneurs d'autres fabricants, voir la documentation des fabricants. GEMÜ R478 Tugela 50 / 58 www.gemu-group.com...
Corps de vanne endommagé Contrôler l'intégrité du corps de vanne, le remplacer le cas échéant Raccords à visser desserrés Serrer les vis Montage non conforme Contrôler le montage de l’actionneur sur le corps de vanne www.gemu-group.com 51 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
». 2. Contrôler la résistance traversante entre le câble de mise à la terre et l'axe de commande au moins une fois par an. (Valeur <106 Ω, valeur typique <5 Ω) GEMÜ R478 Tugela 52 / 58 www.gemu-group.com...
Pour la commande de pièces détachées, préparez les informations suivantes : 1. Référence complète 2. Numéro d'article 3. Numéro de reprise 4. Nom de la pièce détachée 5. Domaine d'application (fluide, températures et pressions) www.gemu-group.com 53 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
1. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émana- tions gazeuses des fluides infiltrés. 2. Toutes les pièces doivent être éliminées dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'en- vironnement. GEMÜ R478 Tugela 54 / 58 www.gemu-group.com...
Page 55
1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. www.gemu-group.com 55 / 58 GEMÜ R478 Tugela...
Note importante ! La quasi-machine ne peut être mise en service que s'il était constaté, le cas échéant, que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être installée correspond aux dispositions de la présente directive. 2020-11-12 Joachim Brien Directeur Secteur Technique GEMÜ R478 Tugela 56 / 58 www.gemu-group.com...
ISO 9001 et ISO 14001. Conformément à l'article 4 paragraphe 3 de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE, les produits ne doivent pas porter de marquage CE. 2021-02-10 Joachim Brien Directeur Secteur Technique www.gemu-group.com 57 / 58 GEMÜ R478 Tugela...