Pièces détachées ..........20 14 Démontage de la tuyauterie ........20 15 Mise au rebut ............21 16 Retour ............... 21 17 Déclaration de conformité selon 2014/68/UE (Direc- tive des Équipements Sous Pression) ......22 www.gemu-group.com 3 / 23 GEMÜ RSK...
également par un symbole spécifique au dan- ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : DANGER Danger imminent ! ▶ Le non-respect peut entraîner des bles- sures graves ou la mort. GEMÜ RSK 4 / 23 www.gemu-group.com...
3.2 Description Avant la mise en service : La GEMÜ RSK est un clapet anti-retour en plastique avec gar- 1. Transporter et stocker le produit de manière adaptée. niture d'étanchéité à bride intégrée. Le corps de vanne pa- pillon, le papillon et le joint sont disponibles dans différents 2.
Le produit a été conçu pour être monté sur une tuyauterie et pour contrôler un fluide de service. Le produit n'est pas adapté à l'utilisation en atmosphères ex- plosives. GEMÜ RSK 6 / 23 www.gemu-group.com...
6 bar 4 Type de raccordement Bride EN 1092 / PN 10 5 Matériau du corps 6 Matériau du clapet 7 Matériau d'étanchéité PTFE 8 Ressort de rappel sans ressort de rappel 9 Version sans www.gemu-group.com 7 / 23 GEMÜ RSK...
Page 10
100 120 140 ° Température [°C] Pertes de charge : 10,00 1,00 0,10 0,01 1000 10000 Débit [m³/h] Les données du diagramme sont valables pour eau 20 °C. Pour le calcul d'autres fluides, veuillez contacter GEMÜ. GEMÜ RSK 10 / 23 www.gemu-group.com...
222* 197* 100* 275* 279* 255* 152* 330* 340* 312* 180* 380* 410* 363* 215* Dimensions en mm * La variante B est utilisée en standard pour ces types de raccordement et diamètres nominaux. www.gemu-group.com 13 / 23 GEMÜ RSK...
Dépassement de la pression maximale admissible ! ▶ Endommagement du produit. Prévoir des mesures de protection contre un dépasse- ● ment de la pression maximale admissible provoqué par d’éventuels pics de pression (coups de bélier). GEMÜ RSK 16 / 23 www.gemu-group.com...
Page 17
(voir les chapitres ci-après). 14. Respecter la position de montage : horizontale ou verti- cale. 15. Respecter le sens de passage du fluide de service : dans le sens de la tuyauterie. www.gemu-group.com 17 / 23 GEMÜ RSK...
11. Introduire le clapet anti-retour via la vis à anneau entre les brides. Le centrage s'effectue avec le diamètre extérieur du corps à l'intérieur des vis des brides. 12. Visser les vis des brides en croix selon le couple préconi- sé. GEMÜ RSK 18 / 23 www.gemu-group.com...
Serrer les vis Clapet anti-retour non étanche Clapet anti-retour défectueux Vérifier l'absence de dommages sur le clapet anti-retour et le remplacer le cas échéant Joint torique du clapet défectueux Remplacer le joint torique du clapet www.gemu-group.com 19 / 23 GEMÜ RSK...
8. Accrocher le nouveau ressort (option) 4. 6. Actionner quatre fois par an les produits GEMÜ qui restent toujours à la même position. 9. Insérer le clapet anti-retour via la vis à anneau 6. 10. Serrer les vis de brides. GEMÜ RSK 20 / 23 www.gemu-group.com...
1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. www.gemu-group.com 21 / 23 GEMÜ RSK...
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation de l'équipement sous pres- GEMÜ RSK sion : Organisation notifiée : TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Numéro : 0035 N°...