Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Voorwoord
Air conditioners zijn producten van hoge waarde. Om zeker te zijn van uw wettelijke rechten en interesses, moet u de installatie
overlaten aan een professionele technicus.
De gebruiksaanwijzing is de algemene versie voor onze geplitste, aan de muur bevestigde modellen. Het uiterlijk van de
apparaten dat u aanschaft beïnvloedt de juiste bediening en het gebruik er van.
Lees de secties die corresponderen met het specifieke model goed door en bewaar de gebruikershandleiding voor de
toekomst.
Toevoeging aan de gebruikershandleiding:
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of onstabiele personen zonder supervisie;
Er moet toezicht worden gehouden op jonge kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Inhoud
Gebruikersinstructies
Onderdeelnamen en hun functies
Bediening en de indicatie secties van de afstandbediening
Het gebruik van de afstandbediening
Eigenschappen van het verwarmen
Onderhoudsmethoden
Procedure vóór het aanvragen van service
Onthoud het volgende als bij het gebruik van het apparaat
1
3
4
5
8
9
10
11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tristar AC-5413

  • Page 1 Voorwoord Air conditioners zijn producten van hoge waarde. Om zeker te zijn van uw wettelijke rechten en interesses, moet u de installatie overlaten aan een professionele technicus. De gebruiksaanwijzing is de algemene versie voor onze geplitste, aan de muur bevestigde modellen. Het uiterlijk van de apparaten dat u aanschaft beïnvloedt de juiste bediening en het gebruik er van.
  • Page 2: Installatie

    GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner 【Instructies voor gebruikers】 Lees de “Instructies handleiding” zorgvuldig voordat u de air conditioner gaat gebruiken om zeker te zijn van goed gebruik Installatie ● Laat bekwame vakpersonen van ons bedrijf of geautoriseerde dealers de units installeren voordat het gebruikt wordt. Zie toe dat de geaarde lekkage-kortsluiter 1.De units mogen niet geinstalleerd worden in plaatsen is geinstalleerd...
  • Page 3 GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner Probeer de opwekking van warmte te Gebruik geen ontvlambare apparaten in de Probeer zonlicht en warme lucht niet in kamer met air conditioning. mininmaliseren tijdens koelingsgebruik de kamer te laten komen Tijdens koelingsgebruik, gordijjnen of Dit kan leiden tot incomplete ontvlamming raamschermen moeten gebruikt worden om zonlicht te weren.
  • Page 4 GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner Onderdeelnamen en hun functies Intern Apparaat Kamer temperatuur signaal sonde Lucht retourrooster Neemt binnenlucht op u c h t f i l t e r Gebruiksuitvoering/indicaties Ontvanger afstandsbedieningssignaal Links/Rechts luchtstroom Aanpasbare richting Afvoerbuis Omhoog/omlaag luchtstroom Voert water af ontvochtig uit de lucht richting.Aanpasbare klep Lucht uitlaat...
  • Page 5 GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner 【 】 Gebruik en indicatiesecties van afstandsbediening Bedieningsmodusindicator Temperatuurindicator Geeft de geselecteerde modus aan. Geeft de ingestelde temperatuur aan. (Geeft de temperatuur aan als de Automodus aan) Luchtstroomindicator VINSNELHEID Geeft de geselecteerde luchtsnelheid aan. Geeft de geselecteerde bladmodus aan.
  • Page 6 GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner Het gebruik van de afstandbediening AUTO mode bedieningsprocedure Werkt door het automatisch kiezen van de bedieningsmodus (DRY, COOL, of HEAT, AIR-DRAFT) afhankelijk van de kamer temperatuur in het begin met de afstandsbediening gericht naar de air conditioner. Druk de ON/OFF knop.
  • Page 7 GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner Adjust airflow direction Het aanpassen van de omhoog- en omlaagstroomrichting De omhoog- en omlaagrichting kunnen aangepast worden door de VANE CONTROL-knop op de afstandbediening te gebruiken. Deze knop gaat door de modi als volgt: (4) (5) (AUTO) Verander in de VANE CONTROL-modus.
  • Page 8 GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner Huidige tijd instellings procedure Wanneer batterijen zijn geplaatst, is de huidige tijd automatisch ingesteld op Ochtend 12:00 E.G.: Gezet naar Ochtend10:30 Druk op de CLK-knop. Open het batterijcompartimentdeksel en druk op de CLOCK-knop met de punt van een balpen bijvoorbeeld. De indicator knippert en de huidige tijd kan ingesteld worden.
  • Page 9 GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner Hoe de ON-timer in te stellen. Gemakkelijke timerinstelling voor het slapen gaan, het thuiskomen of de volgende Druk op de AUTO START-knop om de ON-timermodus in te dag etc. stellen tijdens het functioneren. Elke keer dat de knop ingedrukt wordt zal de ON-timermodus wisselen tussen AAN en UIT.
  • Page 10 GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner 【 】 Onderhoud methodes De air conditioner moet uitstaan off en de stekker uit het stopcontact getrokken voordat onderhoud wordt uitgevoerd. Voor het seizoen Na het seizoen Het schoonmaken van het luchtfilterscherm (Standaard intervals, één keer per week). Controleer of er blokkerende objecten in de inlaat Verwijder luchtfilterscherm van unit.
  • Page 11 GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner Procedure vóór het aanvragen van service Controleer aub het volgende voordat u contact opneemt met uw dealer over onderhoud. De air conditioner werkt helemaal Kamertemperatuur kan niet worden tijd Gecontroleerd (te koud of te warm Zit de netstekker in ingesteld een muurstopcontact?
  • Page 12 GEBRUIKERS HANDLEIDING Split muurmontage air conditioner 【Wij hopen dat u van het volgende op de hoogte bent tijdens gebruik】 Opnieuw starten is niet mogelijk voor 3 minuten nadat de unit Het apparaat kan niet herstart worden direct na het uitgaan (het indicatorlampje brandt). is uitgezet om het apparaat te beschermen.
  • Page 13: Avant-Propos

    Avant-propos Les appareils à climatisation portables sont de très grande valeur. Afin de pouvoir jouir de votre garantie, faites installer votre appareil par des professionnels. Ce Guide d’Utilisation est une version standard pour nos modèles muraux. L’appareil que vous avez acheté peut avoir des fonctions qui varient légèrement.
  • Page 14: Mise En Marche

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale 【Mode d’emploi】 Afin de faire fonctionner correctement l’appareil, veillez à bien lire les informations contenues dans ce guide avant d’utiliser l’appareil. Installation ● Assurez-vous de faire installer l’appareil par un professionnel de notre service après-vente ou par un revendeur agréé. 1.
  • Page 15: Désinstallation Et Réparation

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale Essayez d’amoindrir les sources de N’utilisez pas de four à charbon dans la Evitez de laisser le soleil ou la chaleur chaleur lorsque vous êtes sur air froid. pièce où est placé l’appareil. pénétrer la pièce. Je brûle! Lorsque vous utilisez l’air froid, les rideaux Placez les sources de chaleur à...
  • Page 16: Désignation Des Éléments Et Fonction

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale 【 Désignation des éléments et fonction】 Elément intérieur Capteur de la température de la Grille de retour d’air pièce Absorbe l’air intérieur Indicateurs de la performance Filtre à air de la mise en marche Capteur de la télécommande Ailette d’ajustement de la direction de la distribution d’air droite/gauchefin...
  • Page 17 GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale 【 Désignation des éléments et fonction】 MODE DE FONCTIONNEMENT: Affichage de la TEMPERATURE indique le mode sélectionné Indique la température préréglée (pas la température s’affichant lorsque le mode sélectionné est sur AUTO) Affichage de la CIRCULATION De l’AIR Vitesse du VENTILATEUR Indique le mode d’abattant...
  • Page 18: Utilisation De La Télécommande

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale 【 Utilisation de la télécommande】 MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE En fonction de la température de la pièce, le mode se met en marche automatiquement (DESHUMIDIFIER, FROID, CHAUFFAGE, VENTILATION). Pointer la télécommande en direction de l’appareil. 1 Appuyez sur la touche ON/OFF.
  • Page 19: Ajustement De L'air Alterne

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale Ajuster la direction de la distribution de l’air. Ajustement vers le haut/le bas de la direction de la distribution de l’air Il est possible d’ajuster la direction vers le haut/ vers le bas en utilisant la touche COMMANDE de l’AILE. Cette touche passe les modes en revue comme suit: (AUTO) Changer le mode de la COMMANDE de l’AILE.
  • Page 20: Regler L'heure

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale REGLER L’HEURE Une fois que les piles sont mises, l’heure s’affiche automatiquement sur 12:00.AM. Exemple: Régler à 10:30 AM. Appuyez sur la touche CLK. Ouvrez le compartiment à piles et appuyez sur la touche horloge avec la mine d’un stylo, etc. L’indicateur clignote et l’heure peut être réglée.
  • Page 21: Pour Arrêter Le Minuteur Off

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale Réglage utile du minuteur: pour Comment mettre en marche le minuteur ON dormir, de retour du travail, pour le jour suivant, etc. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE pour régler ls minuteur.ON A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode mise en marche du minuteur vascille entre ON et OFF.
  • Page 22: Avant La Saison D'utilisation

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale 【Maintenance】 Arrêter l’appareil et débranchez-le avant d’entamer une procédure de maintenance. Avant la saison d’utilisation Après la saison d’utilisation Nettoyage de l’écran du filtre à air (à raison d’une fois toutes les deux semaines) Vérifier que rien n’obstrue les Oter l’écran du filtre à...
  • Page 23: Assistance Par Téléphone

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale 【Assistance par téléphone】 Observer les recommandations suivantes avant de contacter le service après-vente de votre revendeur. L’appareil ne se met pas en marche Il n’est pas possible de régler la température de la pièce(trop froid ou trop chaud) Est-ce que la prise est Est-ce que l’heure Y-a-t-il une coupure de...
  • Page 24: Veillez À Bien Observer Les Informations Suivantes Lorsque Vous Utilisez L'appareil

    GUIDE DE L’UTILISATEUR Climatisation Murale 【Veillez à bien observer les informations suivantes lorsque vous utilisez l’appareil】 Il n’est pas possible de redémarrer l’appareil tout de Une fois que l’appareil est arrêté, par raison de sécurité, le suite après l’avoir arrêté.(lumière pilote allumée). redémmarrage n’est pas possible pendant 3 minutes.
  • Page 25: Table Des Matières

    Vorwort Klimageräte sind hochwertige Wirtschaftsgüter. Zur Gewährleisungen Ihrer gesetzlichen Rechte und Interessen lassen Sie die Installation bitte von Fachkräften durchführen. Diese Bedienungsanleitung ist die allgemeine Version für unsere Split-Modelle. Das äußere Erscheinungsbild des von Ihnen erworbenen Geräts weicht möglicherweise leicht von dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Gerät ab, das hat jedoch keinen Einfluss auf Bedienung oder Gebrauch.
  • Page 26: Hinweise Für Den Benutzer

    Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage 【 】 Hinweise für den Benutzer Vor der Inbetriebnahme des Klimageräts lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch. Nur so erhalten Sie den vollen Nutzen aus Ihrem Gerät. Installation ● Bitte lassen Sie die Montage durch unseren Kundendienst oder Ihren Fachhändler ausführen. 1.
  • Page 27 Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage Vermeiden während Benutzen Sie keine Feuerstellen im Vermeiden Sie direkte Sonnen- Kühlbetriebs Wärmebildung. gekühlten Raum. einstrahlung. Mit ist so heiß! Benutzen Sie Kocher außerhalb des Es kann zu unvollständuiger Verbrennung Schließen während Kühlbetriebs Gardinen oder gekühlten Raums.
  • Page 28: Einzelteile Und Funktionsbeschreibung

    Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage 【 Einzelteile und Funktionsbeschreibung】 Inneneinheit Raumtemperatursensor Lufteintritt Aufnahme der Raumluft Kontrollanzeige Luftfilter Sensor Fernbedienung Links/rechts Luftstrom- Ausrichtung Dränageschlauch Aufwärts/abwärts Ableitung des der Luft entzogenen Wassers Luftstrom- Ausrichtung Luftaustritt Netzkabel Austritt der Kalt-/Warmluft Fernbedienung Lufteintritt Seitlich und hinten Außeneinheit Kühlmittelschlauch, Kabelverbindung...
  • Page 29 Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage 【 Einzelteile und Funktionsbeschreibung】 MODUS TEMPERATURANZEIGE Anzeige eingestellten Anzeige Betriebsmodus Temperatur (keine Anzeige, wenn in AUTOMATIK). Anzeige LUFTDURCHSATZ VENTILATORGESCHWINDIGKEIT Anzeige der Lamelleneinstellung. Anzeige der Ventilatorgeschwindigkeit ZEITANZEIGE ON/OFF In TIMER-Betrieb Anzeige der Ein- und Ausschalten des Klimageräts. TIMER-EINSTELLUNG.
  • Page 30: Gebrauch Der Fernbedienung

    Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage 【 Gebrauch der Fernbedienung】 AUTOMATIKBETRIEB Zum Betrieb in Automatik (DRY, COOL oder HEAT) abhängig von der anfänglichen Raumtemperatur. Fernbedienung auf Klimagerät ausrichten. 1 ON/OFF drücken. Gerät befindet sich nicht in AUTO SELECT. 2 Mit MODE „AUTO SELECT” wählen. Bei Anzeige von befindet sich das Klimagerät automatisch im optimalen Temperaturbereich.
  • Page 31 Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage Einstellen der Luftrichtung Luftrichtung nach oben/unten verstellen Die Richtung des Luftstroms kann nach unten/oben mit SWING auf der Fernbedienung verstellt werden. Jeder Tastendruck ändert den Modus in folgender Reihenfolge: (AUTO) Umschalten zum SWING MODUS. Zum Umschalten des Luftdurchsatzes drücken Sie FAN SPEED. Mit jedem Tastendruck wird die Ventilatorgeschwindigkeit zwischen [Gering] [Mittel]...
  • Page 32: Einstellen Der Uhrzeit

    Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage EINSTELLEN DER UHRZEIT Beim Einsetzen der Batterien wird die Uhrzeit automatisch auf 12:00 AM (12.00 Uhr mittags) eingestellt. Einstellbeispiel: Einstellen der Uhrzeit auf 10:30 AM (10.30 Uhr). Drücken Sie CLK Öffnen Sie das Batteriefach und benutzen einen spitzen Gegenstand, wie beispielsweise einen Kugelschreiber zur Betätigung des CLK-Knopfes.
  • Page 33: Heizen

    Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage Bequeme Timer-Einstellung für Einschaltzeit einstellen Nachtbetrieb, wenn Sie nach Hause kommen, für kommenden Drücken Sie AUTO START zum Einstellen der Einschaltzeit. Morgen usw. Tastendruck schaltet zwischen ON und OFF um. Stellen Sie den Zeitpunkt mit HOUR und MIN ein. Jeder Tastendruck auf HOUR schaltet die Einschaltzeit 1 Stunde weiter.
  • Page 34: Pflege Und Wartung

    Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage 【 】 Pflege und Wartung Das Klimagerät muss vor Wartungs- oder Pflegearbeiten ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Vor der Betriebssaison Während der Betriebssaison Reinigung des Luftfilters (regelmäßig alle 2 Wochen). Überprüfen Sie die Lufteinlässe und Entfernen Sie die Abdeckung des Luftfilters.
  • Page 35: Troubleshooting

    Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage 【Troubleshooting】 Bevor Sie sich an einen Kundendienst wenden, versuchen Sie bitte anhand der nachstehenden Liste das Problem selbst zu beheben. Raumtemperatur kann nicht gesteuert Das Klimagerät funktioniert nicht. werden (zu kalt oder zu warm) Stromausfall Ist der Netzstecker Ist der Timer oder Sicherung...
  • Page 36 Bedienungsanleitung Geteiltes Klimagerät zur Wandmontage 【Die nachstehenden Eigenschaften sollten Ihnen bekannt sein:】 Gerät kann kurz nach dem Ausschalten nicht Das Wiedereinschalten ist erst nach 3 Minuten möglich, wieder eingeschaltet werden (Kontrollanzeige um das Gerät zu schützen. leuchtet). Bitte 3 Minuten abwarten Funktioniert nicht 3-Minuten-Schutzschalter...
  • Page 37 Foreword Mobile air conditioners are appliances of high value. In order to ensure your possible warranty claims, please have the unit installed by professional technicians. This User manual is a general version for our split wall-mounted models. The appearance of the units that you purchase affects the proper operations and usage.
  • Page 38 USER’S MANUAL 【I n s t r u c t i o n s f o r u s e r s】 Split Wall-Mounted Air Conditioner Please read the user manual carefully prior to the use of your air conditioner to ensure proper operation. Installation ●...
  • Page 39 USER’S MANUAL Split Wall-Mounted Air Conditioner Try to minimize heat generation Do not use coal-burning stoves in the Try to prevent the sunlight and during cooling operation. air-conditioned room. hot air from entering the room. I’m scorched! During cooling operation, curtains or window-blinds should Place the heating sources outside the It might lead to the incomplete...
  • Page 40: Indoor Unit

    USER’S MANUAL 【 Th e n a m e s o f t h e p a r t s a n d t h e i r f u n c t i o ns】 Split Wall-Mounted Air Conditioner Indoor Unit Room temperature sensor Air return grid...
  • Page 41 USER’S MANUAL Split Wall-Mounted Air Conditioner h e n a m e s o f t h e p a r t s a n d t h e i r f u n c t i o ns OPERATION MODE indicator TEMPERATURE indicator Indicates selected operation mode Indicates the set temperature...
  • Page 43 USER’S MANUAL Split Wall-Mounted Air Conditioner Adjust airflow direction Adjusting up/down airflow direction Up/down direction can be adjusted by using the VANE CONTROL button on the remote control. This button cycles through the modes as follows: (AUTO) Change to the VANE CONTROL mode. To change the VANE CONTROL velocity press the FAN SPEED button.
  • Page 44: Sleep Operation

    USER’S MANUAL Split Wall-Mounted Air Conditioner SET PRESENT TIME After installing the batteries, the present time is automatically set to AM 12:00. Example: Set to 10:30 AM. Press the CLK button. Open the battery compartment cover and press clock button with the tip of a ball pen, etc. The indicator flashes and the present time can be set.
  • Page 45 USER’S MANUAL Split Wall-Mounted Air Conditioner Convenient timer setting for sleeping, How to set the ON timer coming home following morning etc. Press the AUTO START button to set the on timer mode during operation. Each time the button is pressed, the ON timer mode alternates between ON and OFF.
  • Page 46 USER’S MANUAL Split Wall-Mounted Air Conditioner 【Maintenance】 The air conditioner must be turned off and unplugged from wall outlet before carrying out maintenance. Prior to operating season After the operating season Cleaning of the air filter screen (Standard intervals should be once every two weeks).
  • Page 47 USER’S MANUAL Split Wall-Mounted Air Conditioner 【Treatment at service call】 Please check the following before requesting after-sales service from your dealer. Room temperature cannot be controlled The air conditioner does not operate at all. Is the time set Is there a power (Too cold or too hot) Is the power plug Is the room temperature setting too...
  • Page 48 USER’S MANUAL Split Wall-Mounted Air Conditioner 【Please remember the following when using the unit】 The unit cannot be restarted right after shut down Restart is not available for 3 minutes after the unit shuts down (pilot light is on) in order to protect the unit Please wait for Not operational 3 minutes...
  • Page 49 Premessa I condizionatori d'aria portatili sono apparecchi di grande valore. Al fine di assicurare le eventuali richieste in garanzia, far installare l'apparecchio ad un tecnico professionista. Il presente manuale delle istruzioni è una versione generale adatta a tutti i modelli di split installati a muro.
  • Page 50: Istruzioni Per L'utente

    MANUALE D’USO 【 Istruzioni per l’utente】 Condizionatore d’aria a muro Leggere attentamente il “Manuale d’uso” prima di utilizzare il condizionatore d’aria e seguire attentamente le istruzioni riportate. Installazione ● L’installazione richiede l’intervento del personale addetto al servizio post-vendita o del rivenditore autorizzato. 1.
  • Page 51: Smontaggio E Riparazione

    MANUALE D’USO Condizionatore d’aria a muro Evitate, quanto possibile, utilizzare utilizzare apparecchiature Evitate, per quanto possibile, l’ingresso di apparecchi che generano calore durante la combustione nella camera dove è in funzione luce diretta del sole e aria calda nella funzione di raffreddamento. l’aria condizionata.
  • Page 52: Nomi Dei Componenti E Funzioni

    MANUALE D’USO Condizionatore d’aria a muro 【 Nomi dei componenti e funzioni】 Interno Unit Rilevatore della temperatura della camera Griglia ingresso aria Ingresso aria Filtro aria dell’aria Indicatore funzionamento O p e r a t i o n a l p e r f o r m a n c e / i n d i c a tors S e n s o r r e m o t e c o n t r o l Ricevitore segnale del telecomando Regolazione direzione...
  • Page 53 MANUALE D’USO 【 】 Funzionamento e descrizione del telecomando Condizionatore d’aria a muro Indicatore OPERATION MODE Indicatore TEMPERATURA Indica la modalità operativa selezionata Indica la temperatura impostata (In modalità AUTO, la temperatura non viene visualizzata) Indicatore AIR FLOW FAN SPEED Indica la selezione delle alette Indica la velocità...
  • Page 54: Uso Del Telecomando

    MANUALE D’USO Condizionatore d’aria a muro 【 Uso del telecomando 】 OPERATIVA MODO AUTOMATICO Attivare selezionando automaticamente la modalità operativa (SECCO, FRESCO o CALDO, GETTO D’ARIA) a seconda della temperatura della stanza, puntando il telecomando verso il condizionatore Premere ACCESO/SPENTO (ON/OFF). Con l’unità...
  • Page 55 MANUALE D’USO Condizionatore d’aria a muro Regolazione direzione del flusso dell'aria Regolazione del flusso dell'aria verso l'alto o verso il basso La direzione può essere regolata mediante l'uso del pulsante CONTROLLO PALETTE sul telecomando. Premendo il pulsante si ottiene la sequenza: (AUTO) Modifica della modalità...
  • Page 56: Impostazione Orologio

    MANUALE D’USO Condizionatore d’aria a muro Impostazione orologio After installing the batteries, the present time is automatically set to AM 12:00. Example: Set to 10:30 AM. Premere il pulsante CLOCK. Aprire la copertura del comparto batterie e premere il pulsante "Clock" con la punta di una penna o simili.
  • Page 57: Disattivazione Del Timer Di Spegnimento

    MANUALE D’USO Condizionatore d’aria a muro Impostazione Timer accensione automatica Comoda impostazione del timer, per quando si dorme, si torna a casa, per Premere il pulsante AUTO START per impostare il timer di la mattina successiva, ecc. accensione durante il funzionamento. Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità...
  • Page 58 MANUALE D’USO Condizionatore d’aria a muro 【Procedure per la manutenzione】 Prima di eseguire interventi di manutenzione è necessario disattivare il condizionatore e scollegarlo dall’alimentazione. Ad inizio stagione Afine stagione Pulire lo schermo del filtro dell'aria (L'intervallo standard per la pulizia è ogni due settimane). Verificare che le prese di ventilazione Rimuovere il filtro dell’aria dall’...
  • Page 59 MANUALE D’USO 【Trattamento chiamate assistenza】 Condizionatore d’aria a muro Effettuare le verifiche seguenti prima di rivolgersi al servizio di assistenza post-vendita. Il condizionatore non si accende Impossibile regolare la temperatura della stanza (Troppo calda o troppo fredda) La spina è inserita Non c’è...
  • Page 60 MANUALE D’USO 【 Per utilizzare il condizionatore è Condizionatore d’aria a muro 】 necessario sapere che: L'apparecchio può essere riavviato L’unità potrà essere riavviata dopo 3 minuti d’attesa immediatamente dopo il suo spegnimento (la (sistema di protezione dell’unità) spia rimane accesa) Attendere 3 minuti prima di riavviare...
  • Page 61 Prólogo Los aires acondicionados móviles son aparatos de valor elevado. Para garantizar sus posibles reclamaciones de garantía, haga instalar la unidad por técnicos profesionales. Este manual de instrucciones es una versión general de nuestros modelos de pared. El aspectote las unidades que adquiera afectan a las operaciones y el uso adecuado.
  • Page 62 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared 【Instrucciones para usuarios】 Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar su aire acondicionado para garantizar un funcionamiento adecuado. Instalación ● Asegúrese de hacer que personal se servicio postventa profesional de nuestra compañía o distribuidores autorizados instalen la unidad.
  • Page 63 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared Procure minimizar la generación de No use fogones de carbón en la sala Procure que la luz del sol y el calor durante el enfriamiento. del aire acondicionado. aire caliente no entren en la habitación.
  • Page 64 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared 【 Nombre de las piezas y funciones】 Unidad interior Sensor de temperatura ambiente Parrilla de retorno T o m a e l a i r e i n t e r i o r Filtro de aire Indicadores operativos/rendimiento Sensor de mando a distancia...
  • Page 65 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared 【 Nombre de las piezas y funciones】 Indicador OPERATION MODE Indicador TEMPERATURE Indica la temperatura establecida (no Indica el modo de operación se muestra temperatura cuando seleccionado el modo de operación sea AUTO) Indicador AIR FLOW Fan speed Indica el modo de aletas.
  • Page 66: Uso Del Mando A Distancia

    MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared 【 Uso del mando a distancia 】 FUNCIONAMIENTO MODO AUTOMÁTICO Funciona seleccionando automáticamente el modo de funcionamiento (SECO, FRÍO, o CALOR, VENTILADOR) según la temperatura ambiente. Apunte el mando a distancia al aire acondicionado. 1 Pulse encendido/apagado.
  • Page 67: Ajuste De Oscilación

    MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared Ajuste de la dirección del aire Ajuste de la dirección vertical del aire La dirección vertical puede ajustarse usando el CONTROL DE ALETA en el mando a distancia. Este botón pasa por los modos como se indica a continuación: (AUTO) Cambie a modo CONTROL DE ALETA.
  • Page 68 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared ESTABLECER HORA ACTUAL Tras instalar las baterías, la hora actual se pone automáticamente a las 12:00 AM. Ejemplo: Poner 10:30 AM. Pulse RELOJ. Abra el compartimiento de baterías y pulse el botón de reloj con la punta de un bolígrafo, etc. El indicador parpadea y puede configurarse la hora actual.
  • Page 69 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared Configuración adecuada para dormir, Como configurar el temporizador ENCENDIDO al llegar a casa o a la mañana siguiente, etc. Pulse INICIO AUTOMÁTICO para establecer el modo temporizador de encendido durante el uso. Cada vez que se pulse el botón, el temporizador de encendido alterna entre ENCENDIDO y APAGADO.
  • Page 70 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared 【Mantenimiento】 El aire acondicionado debe estar apagado y desenchufado de la corriente antes de realizar mantenimiento. Antes de la temporada de uso Tras la temporada de uso Limpieza de la pantalla de filtro de aire (el intervalo estándar debería ser dos semanas).
  • Page 71 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared 【Tratamiento de llamada de asistencia】 Compruebe lo siguiente antes de solicitar servicio postventa a su vendedor. temperatura ambiente puede El aire acondicionado no funciona. ¿Está la hora en ¿Hay un fallo controlarse (demasiado frío o caliente) ¿Está...
  • Page 72 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado de pared 【Recuerde lo siguiente cuando use la unidad】 La unidad no puede reiniciarse inmediatamente El reinicio no está disponible durante 3 minutos tras después de apagarla (luz piloto encendida) apagar la unidad para protegerla Espere No funciona 3 minutos...
  • Page 73 Prefácio Os aparelhos de ar condicionados são peças de valor elevado. A fim assegurar seus direitos e interesses legalmente, por favor autorize técnicos profissionais para fazer a instalação do aparelho. Este manual de instruções é uma versão geral para os nossos modelos de parede. A aparência do aparelho que adquire, influencia o funcionamento e utilização adequados.
  • Page 74: Manual Do Usuário

    MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede [Instruções para o/s usuári o/s] Por favor leia o “Manual de Instruções” cuidadosamente antes de usar o aparelho de ar condicionado para assegurar operação correcta do mesmo. Instalação ● Certifique-se que disponhas de pessoal profissional de serviços depois de venda da nossa companhia ou de destribuidores autorizados para instalação das unidades antes do uso.
  • Page 75 MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede Tente minimizar a geração de calor durante a Não use instrumentos combustivel no quarto de Tente impedir que a luz solar e o ar quente operação de refrigeração. ar-conditionado . entrem no quarto.
  • Page 76 MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede [O nome de cada parte e de sua função] Unidade Interna Dispositivo Detector da Temperatura do Grelha de saída de ar Quarto Emite o ar dentro de casa Filtro de Ar Desempenh o operação p/indicações Receptor de Sinal de Remote Controle Ajustamento da direção de...
  • Page 77 MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede [Seções da operação e da indicação do remote control] Indicador MODO Indicador da TEMPERATURA FUNCIONAMENTO Indica a temperatura escolhida (sem Indica o modo de funcionamento seleccionado visualização de temperatura quando está em modo de funcionamento AUTOMÁTICO Indicador de FLUXO DE AR...
  • Page 78: Utilização Do Controlo Remoto

    MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede Utilização do controlo remoto Procedimento de operação em modalidade automática Opera-se selecionando automaticamente a modalidade da operação (SECO, FRIO ou CALOR, ESBOÇO-DE-AR) dependendo da temperatura dO quarto no começo quando o remote controle é apontado para o ar condicionado. Pressiona o botão ON/OFF.
  • Page 79 MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede Ajuste da direcção do fluxo de ar Ajutar a direcção do fluxo de ar para cima/baixo A direcção cima/baixo pode ser ajustada, utilizando o CONTROLO DA PALHETA, no controlo remoto. Este botão roda pelos modos, como segue: (4) (5) (AUTO)
  • Page 80 MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede Procedimento de Ajuste do Tempo Corrente Quando as pilhas forem introduzidas, a hora corrente será ajustada automaticamente AM 12:00. Por exemplo para ajustar a AM 10:30. Prima CLK Abra a tampa do compartimento das pilhas e prima no botão do relógio com o bico de uma caneta.
  • Page 81 MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede Como configurar o temporizador para ON Configue o temporizador correctamente para o modo dormir, antes de chegar a Prima AUTO START para configurar o modo de temporizador casa ou na manhã seguinte, etc. durante o funcionamento.
  • Page 82 MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede 【 】 Métodos da manutenção O ar condicionado deve ser desligado e desconectado da tomada antes da manutenção. Antes do período de funcionamento Após o período de funcionamento Limpeza do filtro de ar (deve ser feita de duas em duas semanas).
  • Page 83 MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede [Tratamento no pedido de serviços] Por favor verifique o seguinte antes de pedir serviço depois de venda ao/à destribuidor/a. O ar condicionado não funciona completamente A temperatura de quarto não pode ser controlada (demasiado frio ou demasiado quente) Está...
  • Page 84: Nós Esperamos Que Você Saiba O Seguinte Ao Usar A Unidade

    MANUAL DO USUÁRIO Aparelho De Ar Condicionado Montável Para Parede 【 Nós esperamos que você saiba o seguinte ao usar a unidade】 O aparelho não se liga correctamente após desligar (a O reinício não é possível 3 minutos depois da unidade ser luz piloto está...
  • Page 85 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op.

Ce manuel est également adapté pour:

Ac-5418Ac-5412

Table des Matières