Conexiones Eléctricas; Conexión Del Cable De Alimentación Trifásica Para Centrales Ndcc2000, Ndcc2100; Conexión Del Cable De Alimentación Monofásica Para Centrales Ndcc2200; Descripción De Las Conexiones Eléctricas: Alimentación, Dispositivos De Seguridad, Mando Y Accesorios - Nice Industrial D-PRO ACTION NDCC2000 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Industrial D-PRO ACTION NDCC2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
8
3
CONEXIONES ELÉCTRICAS
¡ATENCIÓN!
- Todas las conexiones eléctricas deben efectuarse en ausencia de
alimentación eléctrica.
- Las operaciones de conexión deben ser ejecutadas por personal
cualificado.
- En la línea eléctrica de alimentación es necesario instalar un dispositivo que
asegure la desconexión completa de la automatización de la red. Este dispo-
sitivo debe estar provisto de contactos que tengan una distancia de apertura
que permita la desconexión completa, según las condiciones descritas en la
categoría de sobretensión III, de conformidad con las normas de instalación.
En caso de necesidad, este dispositivo garantiza una desconexión rápida y
segura de la alimentación; por lo tanto, debe montarse en una posición de
la automatización que esté a la vista. Por el contrario, si se lo monta en una
posición no visible, hay que instalar un sistema que bloquee una conexión
accidental o no autorizada de la alimentación, a fin de evitar cualquier situa-
ción peligrosa. El dispositivo de desconexión no se suministra junto con el
producto.
3.1 - Conexión del cable de alimentación trifásica para centra-
les NDCC2000, NDCC2100
Para realizar la conexión eléctrica consultar la fig. 5.
A los bornes L1, L2, L3 y al borne PE está conectada una clavija CEE de 16A.
La conexión a la central puede efectuarse también con un interruptor principal
trifásico (accesorio no suministrado). En este caso, es posible prescindir de la
clavija CEE durante el montaje.
3.2 - Conexión del cable de alimentación monofásica para cen-
trales NDCC2200
Para realizar la conexión eléctrica consultar la fig. 6.
A los bornes L1, L3 y al borne PE está conectada una clavija Schuko.
La conexión a la central puede efectuarse también con un interruptor principal
monofásico (accesorio no suministrado). En este caso, es posible prescindir de
la clavija Schuko durante el montaje.
3.3 - Descripción de las conexiones eléctricas (fig. 7): alimen-
tación, dispositivos de seguridad, mando y accesorios
En las entradas 8,9,10,11 es posible conectar dispositivos de mando con con-
tactos de tipo "Normalmente Abierto" (NA) o "Normalmente Cerrado" (NC). Es
posible utilizar una de estas entradas o una combinación entre ellas, además
de las entradas STOP, para conectar, por ejemplo, una botonera externa o un
interruptor con cable conectado al techo.
PUSH BUTTONS - entrada para la conexión de la botonera de la tapa de
la caja.
ENCODER - entrada para la conexión del cableado del tope electrónico
(encoder Nice).
COMMON (8) - entrada a 24 Vcc común para las entradas OPEN, CLOSE
e ING1 y positivo para la tensión a los servicios.
OPEN (9) - entrada para dispositivos que accionan el movimiento sólo de
apertura; es posible conectar contactos de tipo "Normalmente Abierto".
CLOSE (10) - entrada para dispositivos que accionan el movimiento sólo de
cierre; es posible conectar contactos de tipo "Normalmente Abierto".
ABRE
STOP
CIERRA
Las teclas "ABRE",
"STOP", "CIERRA"
deben utilizarse para el
mando de la automati-
zación y para la fase de
programación (apartado
3.9).
ENT1-photo- (11) - entrada Normalmente Cerrada (NC) para dispositivos
que accionan el movimiento de la automatización. Si esta entrada se progra-
ma con el programador Nice Oview, es posible obtener los siguientes modos
de funcionamiento:
– Paso-paso
– Apertura parcial
– Abrir
– Cerrar
– Foto (default)
– Foto 1
– Stop en apertura
– Stop en cierre
Consultar las instrucciones de programación y la descripción de las funcio-
nes disponibles en las fichas Oview para D-Action.
STOP - entrada para dispositivos que detienen el movimiento en curso; co-
nectar contactos de tipo "Normalmente Cerrado".
SAFE - entrada para la conexión del dispositivo de protección térmica del
motor. ¡ATENCIÓN! - Se utiliza sólo para los motores con topes mecánicos.
Dejar "no conectado" en los motores con tope electrónico.
LIMIT SWITCH - entrada para la conexión de los topes mecánicos.
(1) Común topes
(2) fc abre
(3) pre-tope cierra
(4) fc cierra
STOP - entrada para la conexión de bandas sensibles resistivas (8k2) u
ópticas (OSE), como se ilustra a continuación (fig. 9):
Conexión OSE:
- 5 Ò positivo 12Vcc (+) (conductores marrones)
- 6 Ò señal (S) (conductores verdes)
- 7 Ò negativo GND (-) (conductores blancos)
Conexión 8k2:
- Conectar la resistencia de 8,2 kΩ entre los bornes 6 (señal - S) y 7 (ne-
gativo - GND)
IBT4N - entrada para la conexión del programador Oview con el adaptador
IBT4N. ATENCIÓN - desconectar la alimentación antes de conectar/desco-
nectar el programador.
ANTENA
- entrada de conexión de la antena para radiorreceptor (nota:
la antena está incorporada en los intermitentes Nice LUCY B, MBL, MLBT).
OUT (CONECTOR PARA NDA040) - conector para tarjeta suplementaria
NDA040 que añade dos salidas de contactos limpios. Estas salidas se pue-
den programar con el programador Nice Oview. Consultar las instrucciones
de programación y la descripción de las funciones disponibles en el manual
de la tarjeta suplementaria NDA040.
RANURA PARA TARJETA BRAKE/BOOST - conector para la conexión de
la tarjeta suplementaria para las funciones de control del freno motor (BRA-
KE) y del condensador de arranque (BOOST) para motores monofásicos.
ATENCIÓN - no incluida en el modelo NDCC2000.
MOTOR - salida para la conexión del motor trifásico o monofásico.
Para motores monofásicos:
U - común
V - abre
W - cierra
LINE - entrada para la conexión de la alimentación eléctrica.
L1-L2-L3: conexión TRIFÁSICA
L1-L3: conexión MONOFÁSICA
PE - entrada para la conexión de tierra para la central de mando y los
motores.
¡IMPORTANTE!
Se recomienda NO conectar dispositivos o
accesorios no expresamente indicados en este
manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los
daños que pueden ocasionarse al utilizar los
distintos dispositivos del sistema de manera
inadecuada y no conforme a lo indicado en este
manual de instrucciones.
Para más información dirigirse al servicio de
asistencia Nice.
Español – 9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières