Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nice
PP7124
Swing gate opener
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice PP7124

  • Page 1 Nice PP7124 Swing gate opener FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS FRANÇAIS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Traduction des instructions originales CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.1 RECOMMANDATIONS ATTENTION ! Instructions importantes pour la sécu- SOMMAIRE rité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu'une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves.
  • Page 3: Recommandations Pour L'installation

    à engrenages à dents droites. – Contrôler fréquemment l’installation, en particulier les Le motoréducteur PP7124 est doté d'une centrale de commande câbles et les supports pour repérer d'éventuels désé- qui en gère le fonctionnement.
  • Page 4: Installation

    – vérifier que les points de fixation des différents dispositifs se trouvent dans des endroits à l’abri des chocs et que les sur- INSTALLATION faces sont suffisamment solides – éviter que les parties de l’automatisme puissent être immer- INSTALLATION gées dans l’eau ou dans d’autres substances liquides –...
  • Page 5: Durabilité Du Produit

    3.2.1 Durabilité du produit La durabilité est la vie économique moyenne du produit. La valeur de la durabilité est fortement influencée par l’indice de charge de 250000 travail des manœuvres : c’est-à-dire la somme de tous les fac- teurs qui contribuent à l’usure du produit. Pour calculer la durabilité...
  • Page 6: Travaux De Préparation À L'installation

    3.4 TRAVAUX DE PRÉPARATION À L’INSTALLATION La figure montre un exemple d’installation d’automatisation, réalisée avec les composants Nice. A Photocellules sur colonne Note 1 Si le câble d’alimentation fait plus de 30 m de long, il faut B Motoréducteur sans centrale (mod. PP7224) utiliser un câble d’une section supérieure (par exemple 3...
  • Page 7: Installation De L'opérateur

    3.5 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR utiliser l'étrier de fixation (C), en position horizontale, en guise de gabarit pour déterminer la position des quatre trous de fixation Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux personnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit.
  • Page 8 fixer le bras droit (D) à l’opérateur en utilisant la vis et la débloquer le motoréducteur manuellement (voir le para- graphe "Débrayer et bloquer manuellement l’opérateur») rondelle fournies déterminer la zone de fixation de l'étrier sur le vantail du portail en allongeant au maximum les bras du motoréduc- teur M8x55 Il est important de positionner l'étrier au point le plus...
  • Page 9: Réglage Des Fin De Course Mécaniques

    fixer l'étrier au vantail du portail en position horizontale, en 3.7 DÉBRAYER ET BLOQUER MANUELLEMENT L’OPÉRATEUR utilisant des vis adaptées (non fournies) L'opérateur est muni d’un système de débrayage mécanique qui permet d’ouvrir et de fermer manuellement le portail. Ces opérations manuelles doivent être effectuées en cas de cou- pure de courant électrique ou d’anomalies de fonctionnement ou dans les phases d’installation.
  • Page 10: Branchements Électriques

    PP7124: dévisser le serre-câble (B) BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 4.1 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES Toutes les connexions électriques doivent être effec- tuées en l’absence d’alimentation électrique du sec- teur et avec la batterie tampon débranchée (si elle est présente dans l’automatisme).
  • Page 11: Schéma Et Description Des Connexions

    Open type « Normalement Ouvert ». sortie pour motoréducteur sans centrale (PP7224) sortie pour motoréducteur avec centrale (PP7124) Entrées de raccordement de l'antenne (sur récepteur OXI) 1 - 2 Note 1 Les sorties “Flash” et “EL” peuvent être programmées avec d'autres fonctions (voir paragraphe "Programmation du premier niveau (ON-OFF)").
  • Page 12: Vérifications Finales Et Mise En Service

    5.3 RECONNAISSANCE DES POSITIONS DES VÉRIFICATIONS FINALES ET MISE EN BUTÉES MÉCANIQUES SERVICE Après la reconnaissance des dispositifs, il est nécessaire de pro- Avant de commencer la phase de vérification et de mise en ser- VÉRIFICATIONS FINALES ET MISE EN SERVICE céder à...
  • Page 13: Reconnaissance En Mode Automatique

    5.3.1 Reconnaissance en mode automatique Pour effectuer la procédure de reconnaissance manuelle : appuyer et maintenir enfoncées simultanément les touches Pour effectuer la procédure de reconnaissance automatique : appuyer et maintenir enfoncées simultanément les touches relâcher les touches lorsque la led « L1 » commence à cli- gnoter (au bout d'environ 1 s) relâcher les touches lorsque les led «...
  • Page 14: Reconnaissance En Mode Mixte

    la led “L6” clignote : position 1 de M2 5.4 VÉRIFICATION DU MOUVEMENT DU PORTAIL – pour commander et amener le moteur 2 dans la po- sition « 1 » (« Figure 29 ») : appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. Une fois la position atteinte, relâcher la touche pour arrêter la manœuvre –...
  • Page 15: Essai Et Mise En Service

    390N (environ 40 kg) Pour tous les documents mentionnés ci-dessus, embrayer l’opérateur Nice grâce à son service d’assistance technique, met à l'aide des dispositifs de commande (émetteur, bouton de à disposition : les manuels d'instruction, les guides commande, sélecteur à clé, etc.), réaliser des essais d'ou- et les formulaires pré-remplis.
  • Page 16: Programmation Du Premier Niveau (On-Off)

    7.2 PROGRAMMATION DU PREMIER NIVEAU (ON-OFF) Toutes les fonctions du premier niveau sont programmées en usine sur « ARRÊT » et peuvent être modifiées à tout moment. Se réfé- rer à la « Tableau 5 » pour tester les différentes fonctions. 7.2.1 Procédure de programmation du premier niveau La procédure de programmation présente un temps maximum de 10 secondes entre la pression sur une touche et l'autre.
  • Page 17: Programmation Deuxième Niveau (Paramètres Réglables)

    7.3 PROGRAMMATION DEUXIÈME NIVEAU (PARAMÈTRES RÉGLABLES) Tous les paramètres du deuxième niveau sont programmés en usine comme indiqué par la « COULEUR GRISE » dans le « Tableau 6 » et peuvent être modifiés à tout moment. Les paramètres peuvent être réglés sur une échelle de valeurs de 1 à 8. Pour vérifier la valeur correspondant à...
  • Page 18 FONCTIONS SECOND NIVEAU (PARAMÈTRES RÉGLABLES) Led (ni- Valeur configurée Paramètre Description d'entrée veau) Aucune décharge Niveau 1 - Décharge minimale (environ 100 ms) Niveau 2 - ... Règle la durée de la « brève inversion » des deux Décharge des moteurs, après l’exécution de la manœuvre de Niveau 3 - ...
  • Page 19: Fonctions Spéciales

    7.4.3 Vérification du nombre de manœuvres effectuées 7.4 FONCTIONS SPÉCIALES Avec la fonction « Avis de maintenance », il est possible de vé- rifier le nombre de manœuvres effectuées en pourcentage de la 7.4.1 Fonction « Manœuvre dans tous les cas » limite fixée.
  • Page 20: Que Faire Si

    QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) 8.1 LISTE HISTORIQUE DES ANOMALIES appuyer sur la touche pour dépla- cer la led clignotante sur « L8 », c’est à dire la « led d’en- L‘opérateur permet d’afficher les éventuelles anomalies qui se trée »...
  • Page 21: Indications Sur La Centrale

    8.3 INDICATIONS SUR LA CENTRALE La centrale présente une série de LED, chacune pouvant fournir des signalisations particulières, tant sur le fonctionnement normal qu’en cas d’anomalie. Tableau 9 LED DES BORNES SUR LA CENTRALE DE COMMANDE Signification État Solution possible Led Bluebus Vérifier la présence de courant.
  • Page 22: Informations Complémentaires (Accessoires)

    9.1.3 Photocellules INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Pour permettre à la centrale de reconnaître les dispositifs raccor- (Accessoires) dés avec le système « BlueBus », il faut effectuer l'adressage de INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES (Accessoires) ces derniers. Cette opération doit être effectuée en plaçant correctement le ca- 9.1 AJOUT OU ENLÈVEMENT DE DISPOSITIFS valier électrique présent dans chaque dispositif (se référer aussi Il est possible d'ajouter ou d'enlever à...
  • Page 23: Reconnaissance D'autres Dispositifs

    9.1.4 Reconnaissance d’autres dispositifs Les correspondances entre la sortie du récepteur radio et la commande que le moteur effectuera sont indiquées dans le « Normalement, la procédure de reconnaissance des dispositifs Tableau 11 » : connectés au « BlueBUS » et à l’entrée « STOP » est effectuée durant la phase d’installation ;...
  • Page 24: Raccordement Et Installation De La Batterie Tampon

    9.3 RACCORDEMENT ET INSTALLATION DE LA BATTERIE TAMPON Le raccordement électrique de la batterie à la cen- trale doit être effectué seulement après avoir termi- né toutes les phases d’installation et de program- mation, car la batterie représente une alimentation électrique d’urgence.
  • Page 25 Pour installer l'interface : retirer le couvercle (A) placer l’interface (B) dans le logement (C) prévu à cet effet sur la carte électronique de la centrale placer le câblage (D) dans le logement approprié (E) prévu sur l'interface. À ce stade, il sera possible d'alimenter à nouveau la cen- trale.
  • Page 26: Raccordement Du Système À Énergie Solaire Solemyo

    9.6 RACCORDEMENT DU SYSTÈME À ÉNERGIE Pour de plus amples renseignements sur le système « Sole myo », consulter son manuel d’instructions. SOLAIRE SOLEMYO Pour effectuer le raccordement du système « Sole myo » : Quand l’automatisme est alimenté par le système retirer le couvercle (A) «...
  • Page 27: Maintenance Du Produit

    MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT Pour maintenir un niveau de sécurité constant et pour garantir la durée maximum de tout l'automatisme, il faut effectuer une main- Ce produit fait partie intégrante de l'automatisation tenance régulière.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C). Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en ga- rantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description Caractéristique technique PP7124 PP7224 OXI (version avec connecteur d'antenne Récepteur radio embarqué) 8 fonctions de type MARCHE-ARRÊT et 8 fonctions réglables (voir paragraphe Fonctions programmables « Programmation du premier niveau (ON-OFF) ») Reconnaissance automatique des dispositifs raccordés à la sortie BLuebus Reconnaissance automatique du type de dispositif de «...
  • Page 30: Conformité

    “quasi-machines” Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision dispo- able before nible avant l’impression de ce guide.
  • Page 31 NOTES FRANÇAIS – 31...
  • Page 32 NOTES 32 – FRANÇAIS...
  • Page 33: Instructions Et Recommandations Destinées À L'utilisateur

    INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous Dispositifs de sécurité hors usage : il est possible de faire fonc- expliquer par l’installateur l’origine des risques résiduels et tionner l'automatisme même lorsque certains dispositifs de sécu- consacrez quelques minutes à...
  • Page 34 Déverrouillage et mouvement manuel Le déverrouillage peut se produire uniquement lorsque le vantail est arrêté. Pour effectuer le déverrouillage : soulever le portillon introduire la clé (A) et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre de 90° à ce stade, il est possible de déplacer manuellement le vantail dans la position souhaitée.
  • Page 35 NOTES FRANÇAIS – 35...
  • Page 36 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table des Matières