Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Polski

DANE TECHNICZNE

DANE TECHNICZNE maszyny zostały zamieszczone w
tabeli na stronie 178.
WSKAZÓWKA
Wszystkie dane mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
zawiadomienia.
PROCEDURY MONTAŻU
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do wszelkich działań kontrolnych
lub konserwacji należy wyłączyć silnik.
Nigdy nie podejmować prób uruchamiania silnika bez
poprawnie zamontowanej pokrywy bocznej, prowadnicy
i łańcucha.
1. Pociągnąć osłonę ręki na przedniej rękojeści (2) w stronę
przedniej rękojeści, aby skontrolować, czy hamulec
łańcucha jest zwolniony. (Rys. 3)
2. Odkręcić
nakrętkę
Zdemontować pokrywę boczną (4). (Rys. 4)
* W przypadku montażu odbojnika z kolczatką (5),
odbojnik z kolczatką (5) należy przykręcić do
urządzenia dwiema śrubami. (Rys. 5)
3. Założyć prowadnicę (6) na śruby (7), a następnie wcisnąć
ją do oporu w stronę koła łańcuchowego (8). (Rys. 6)
4. Upewnić się, że kierunek ruchu łańcucha tnącego (9) jest
poprawny – jak przedstawiono na rysunku – i wyrównać
łańcuch na kole łańcuchowym (8). (Rys. 6)
5. Wprowadzić ogniwa napędowe łańcucha do rowka
prowadnicy, wokół całej prowadnicy.
6. Założyć pokrywę boczną (4) na śruby (7).
Upewnić się, że występ śruby regulacyjnej naprężenia
łańcucha (10) znajduje się w otworze (11) w prowadnicy.
(Rys. 6)
Następnie
ręcznie
prowadnicy (3), co umożliwi łatwe przemieszczanie
końcówki prowadnicy w górę i w dół. (Rys. 7)
7. Unieść końcówkę prowadnicy i naprężyć łańcuch
(9),
przekręcając
łańcucha (12) w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara, aż łańcuch wpasuje się dokładnie w
spodnią część prowadnicy (6). Łańcuch jest poprawnie
naprężony, jeżeli po spodniej stronie prowadnicy nie ma
luzu na łańcuchu. (Rys. 8, 9)
UWAGA
WŁAŚCIWE NAPRĘŻENIE JEST NIEZWYKLE ISTOTNE
8. Unieść końcówkę prowadnicy i dokładnie dokręcić
nakrętkę zaciskową prowadnicy (3) uniwersalnym
kluczem nasadowym (14). (Rys. 10)
9. Nowy łańcuch ulegnie rozciągnięciu, więc po wykonaniu
kilku cięć łańcuch należy wyregulować; naprężenie
łańcucha należy uważnie kontrolować przez pierwsze
pół godziny cięcia.
WSKAZÓWKA
Aby zapewnić optymalną wydajność i wytrzymałość
łańcucha, jego naprężenie należy często kontrolować.
UWAGA
○ Jeżeli łańcuch jest za mocno naprężony dojdzie do
szybkiego uszkodzenia prowadnicy i łańcucha. W
przeciwnym przypadku – jeżeli łańcuch jest zbyt luźny
może wypaść z rowka w prowadnicy.
○ Wszystkie działania na łańcuchu należy wykonywać w
rękawicach.
OSTRZEŻENIE
Podczas pracy należy zawsze mocno trzymać piłę
łańcuchową obiema rękami. Obsługa jedną ręką może
spowodować poważne obrażenia ciała.
zaciskową
prowadnicy
dokręcić
nakrętkę
zaciskową
śrubę
regulacyjną
naprężenia
PROCEDURY ROBOCZE
Bezpieczeństwo operatora
OSTRZEŻENIE
Niniejsza
piła
zaprojektowana specjalnie do pielęgnacji i chirurgii
drzew. Tylko osoby przeszkolone w pielęgnacji i
chirurgii drzew mogą używać niniejszej piły. Należy
stosować się do wszelkich wskazówek zawartych w
literaturze fachowej, procedur i zaleceń publikowanych
przez organizacje branżowe. Niezastosowanie się do
tych zaleceń powoduje zwiększenie ryzyka wypadku. W
przypadku prac nadrzewnych zalecamy każdorazowe
korzystanie z podnośnika. Korzystanie z olinowania
jest szczególnie niebezpieczne i wymaga specjalnego
przeszkolenia. Operator musi zostać przeszkolony i
znać procedury korzystania z wyposażenia ochronnego
oraz znać techniki wspinaczki i obróbki drzew. Zawsze
należy
używać
operatora i piły.
(3).
Paliwo (Rys. 11)
OSTRZEŻENIE
○ Pilarka
łańcuchowa
dwusuwowy. Silnik musi zawsze pracować na mieszance
paliwa z olejem. Podczas tankowania lub obchodzenia
się z paliwem należy zapewnić odpowiednią wentylację.
○ Paliwo jest wysoce łatwopalne; wdychanie oparów
paliwa lub kontakt paliwa z ciałem może być przyczyną
poważnych obrażeń.
Podczas obchodzenia się z paliwem należy zachować
ostrożność. W przypadku obchodzenia się z paliwem
w pomieszczeniach zamkniętych należy zapewnić
odpowiednia wentylację.
Paliwo
○ Zawsze stosować markową bezołowiową benzynę o
liczbie oktanowej 89.
○ Używać oryginalnego oleju do silników dwusuwowych
lub mieszanki w stosunku od 25:1 do 50:1 – aby
zasięgnąć informacji na temat proporcji mieszanki,
należy skontaktować się z jednym z dystrybutorów fi rmy
Tanaka.
○ Jeśli oryginalny olej nie jest dostępny, używać oleju
dobrej jakości z dodatkiem przeciwutleniacza do silników
2-suwowych chłodzonych powietrzem (OLEJU JASO
KLASY FC lub KLASY ISO EGC). Nie stosować oleju
do mieszanek BIA lub TCW (do silników 2-suwowych
chłodzonych wodą).
○ Nie wolno używać uniwersalnego oleju silnikowego (10
W/30) lub oleju odpadowego.
○ Nie wolno mieszać paliwa z olejem w zbiorniku paliwa
maszyny. Paliwo z olejem należy zawsze mieszać w
oddzielnym czystym pojemniku.
W pierwszej kolejności należy zawsze nalać jedynie połowę
docelowej ilości paliwa.
Następnie dolać całość oleju. Wymieszać (potrząsając)
mieszankę paliwową. Dodać pozostałą ilość benzyny.
Wymieszać
(potrząsnąć)
zatankowaniem zbiornika paliwa.
Mieszana ilość oleju do silników dwusuwowych i benzyny
Benzyna (litry)
0,5
1
2
4
90
łańcuchowa
(TCS33EDTP)
sprzętu
zabezpieczającego
wyposażona
jest
mieszankę
paliwową
Olej do silników dwusuwowych (ml)
Stosunek 50:1
Stosunek 25:1
10
———
20
———
40
———
80
———
jest
dla
w
silnik
przed
20
40
80
160

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières