Guide de convertisseur d'objectif (vendus séparément)
Convertisseur grand angle WL-FX9 / WL-FX9B
Change la longueur focale d'un facteur de 0,79× (grand angle : équivalent
à 29 mm) sans modifier la valeur de diaphragme de l'objectif.
h Spécifications du convertisseur d'objectif grand angle
Agrandissment : 0,79×
Configuration de l'objectif : 3 objectifs en 3 groupes
Plage de prise de vues : environ 90 cm à l'infini
Dimensions : 70 mm dia. × 32 mm
Poids : Environ 185 g
Accessoires : Bague adaptatrice AR-FX9 (voir les remarques ci-
dessous), Bouchons d'objectif (avant et arrière), Etui
d'objectif
✽ Les spécifications du WL-FX9 et du WL-FX9B sont identiques, sauf pour
ce qui est de la couleur de leur boîtier.
WL-FX9 : Argent
WL-FX9B : Noir
●
!
La bague adaptatrice fournie avec le FinePix S5100/FinePix S5500 (AR-FX5A) doit être
utilisée avec convertisseur d'objectif. Les bagues adaptatrices fournies avec ces
convertisseur d'objectif (AR-FX9 pour FinePix 4900 zoom/6900 zoom/S602
zoom/S7000/S20 Pro) ne peuvent pas être utilisées avec le FinePix S5100/FinePix S5500.
●
!
Utilisez le convertisseur d'objectif grand angle uniquement avec le réglage de zoom grand
angle.
●
!
Le flash intégré ne peut pas être utilisé lorsque le convertisseur d'objectif grand angle est
monté.
●
!
Les filtres en vente dans le commerce peuvent être montés sur l'objectif lorsque la bague
adaptatrice est fixé, mais il n'est possible de fixer qu'un seul filtre à la fois.
Convertisseur téléobjectif TL-FX9 / TL-FX9B
Change la longueur focale d'un facteur de 1,5× (téléobjectif : équivalent à
555 mm) sans modifier la valeur de diaphragme de l'objectif.
h Spécifications du convertisseur téléobjectif
Agrandissement : 1,5×
Configuration de l'objectif : 3 objectifs en 3 groupes
Plage de prisede vues : environ 5,0 m à l'infini
Dimensions : 65 mm dia. × 55 mm
Poids : Environ 100 g
Accessoires : Bague adaptatrice AR-FX9 (voir les remarques ci-
dessous), Bouchons d'objectif (avant et arrière), Etui
d'objectif
✽ Les spécifications du TL-FX9 et du TL-FX9B sont identiques, sauf pour
ce qui est de la couleur de leur boîtier.
TL-FX9 : Argent
TL-FX9B : Noir
●
!
La bague adaptatrice fournie avec le FinePix S5100/FinePix S5500 (AR-FX5A) doit être
utilisée avec cet convertisseur d'objectif. Les bagues adaptatrices fournies avec ces
convertisseur d'objectif (AR-FX9 pour FinePix 4900 zoom/6900 zoom/S602
zoom/S7000/S20 Pro) ne peuvent pas être utilisées avec le FinePix S5100/FinePix S5500.
●
!
Utilisez uniquement le convertisseur téléobjectif avec le réglage de zoom téléobjectif.
●
!
Le flash intégré ne peut pas être utilisé lorsque le convertisseur d'objectif téléobjectif est
monté.
●
!
Les filtres en vente dans le commerce peuvent être montés sur l'objectif lorsque la bague
adaptatrice est fixé, mais il n'est possible de fixer qu'un seul filtre à la fois.
106
Convertisseur
grand angle
Fixez le convertisseur grand
angle en la visant dans la
direction de la flèche.
Convertisseur
téléobjectif
Fixez
le
convertisseur
téléobjectif en la visant dans
la direction de la flèche.
Utilisation correcte de l'appareil
e Veuillez lire ces informations ainsi que "Notes pour la sécurité" (➡P.118) pour vous assurer
d'utiliser correctement l'appareil.
■ Endroits à éviter
Ne rangez pas ou n'utilisez pas l'appareil dans les
endroits suivants :
h Sous la pluie ou dans des endroits très humides,
sales ou poussiéreux
h Directement au soleil ou dans des endroits soumis à
des augmentations de température extrêmes, tels
que dans une voiture fermée l'été
h Endroits extrêmement froids
h Endroits soumis à de fortes vibrations
h Endroits affectés par la fumée ou la vapeur
h Endroits soumis à des champs magnétiques forts
(comme
des
endroits
près
de
moteurs,
transformateurs ou aimants)
h En contact pendant de longs moments avec des
produits chimiques, tels que des pesticides
h En contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle
■ Endommagé par l'eau ou le sable
Le FinePix S5100/FinePix S5500 est sensible à l'eau
et au sable. Lorsque vous êtes à la plage ou à
proximité d'un plan d'eau, assurez-vous de ne pas
exposer l'appareil photo à l'eau ni au sable. Veillez
également à ne pas poser l'appareil photo sur une
surface mouillée.
■ Endommagé par la condensation
Si vous déplacez subitement votre appareil d'un endroit
froid à un endroit chaud, des gouttes d'eau
(condensation) peuvent se former à l'intérieur de
l'appareil ou sur l'objectif. Dans ce cas, mettez
l'appareil hors tension et attendez une heure avant de
Notes lors de l'utilisation sur l'alimentation
Piles/batteries utilisables
h Dans l'appareil photo, utilisez des piles alcalines ou des
batteries rechargeables Ni-MH (nickel-métal hydrure) de
format AA.
N'utilisez pas de batteries au manganèse, au Ni-Cd
(nickel-cadmium) de format AA avec votre FinePix
S5100/FinePix S5500 car la chaleur produite par les
batteries risque d'endommager l'appareil photo ou de
provoquer des erreurs de fonctionnement.
h La durée de fonctionnement des piles alcalines (la durée
pendant laquelle elles fournissent de l'énergie) diffère
selon les marques et la vie des piles que vous achetez
peut être plus courte que celle des piles alcalines
fournies avec l'appareil photo.
Notes sur les piles/batteries
Les piles/batteries peuvent fuire, chauffer, s'enflammer ou
exploser si elles ne sont pas utilisées correctement.
Observez toujours les précautions indiquées ci-dessous.
h Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les jetez pas
dans un feu.
h Ne transportez pas et ne rangez pas les piles/batteries
avec des objets métalliques comme des colliers ou des
épingles.
h N'exposez les piles/batteries à l'eau fraîche ou à l'eau
salée et faites particulièrement attention à ce que les
bornes soient bien sèches.
h Ne tentez pas de démonter ou modifier les
piles/batteries.
h Ne tentez pas de retirer ou de couper le boîtier externe
des piles/batteries.
l'utiliser. La condensation peut aussi se former sur la
Cart xD-Picture Card. Dans ce cas, retirez la Cart xD-
Picture Card et attendez un moment.
■ Lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant une longue période
Si vous avez l'intention de ne pas utiliser cet appareil
pendant une longue période, retirez les piles/batteries
et la Cart xD-Picture Card.
■ Nettoyage de votre appareil
h Utilisez une brosse soufflante pour éliminer la
poussière sur l'objectif, le moniteur LCD, sur le
viseur et essuyez ensuite doucement l'appareil
photo avec un chiffon doux et sec. S'il reste de la
poussière, appliquez une petite quantité de
détergent liquide pour objectif sur un morceau de
papier de nettoyage des objectifs FUJIFILM et
essuyez doucement.
h Ne grattez pas ou viseur.
h Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon sec
qui ne peluche pas. N'utilisez pas de substances
volatiles tels que des dissolvants, de la benzine ou
de l'insecticide, car ils peuvent réagir au contact du
boîtier de l'appareil et le déformer ou endommager
sa finition.
■ Pendant un voyage à l'étranger
Ne mettez pas l'appareil avec vos bagages à
enregistrer. Les bagages sont parfois manipulés
brutalement dans les aéroports et si votre appareil
recevait un choc violent, il pourrait être endommagé
intérieurement sans qu'aucun dégât ne soit visible.
h Ne laissez pas tomber les piles/batteries, ne les heurtez
pas et ne les soumettez pas à des chocs violents.
h N'utilisez pas de piles/batteries qui fuient, qui sont
déformées, décolorées ou qui présentent une anomalie
évidente.
h Ne rangez pas les piles/batteries dans des endroits très
chauds ou humides.
h Laissez les piles/batteries hors de la portée des
nouveaux-nés et des enfants en bas âge.
h Lors de la mise en place des piles/batteries dans
l'appareil photo, assurez-vous que les polarités des
piles/batteries (
≠
et
–
) correspondent à celles indiqués
sur l'appareil photo.
h N'utilisez pas les piles/batteries neuves et les
piles/batteries usagées ensemble. N'utilisez pas de
batteries chargées et de déchargées ensemble.
h N'utilisez pas de piles/batteries de marques ou de types
différents ensemble.
h Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo
pendant une période prolongée, retirez les piles/batteries
de l'appareil (notez que si l'appareil photo reste sans les
piles/batteries, les réglages de la date et de l'heure sont
effacés).
h Les piles/batteries sont chaudes immédiatement après
utilisation. Avant de retirer les piles/batteries, mettez
l'appareil photo hors tension et attendez qu'elles
refroidissent.
h La saleté, comme des traces de doigts sur les bornes de
les piles/batteries, peut réduire considérablement le
nombre de prises de vues disponibles. Essuyez
soigneusement les bornes de les piles/batteries avec un
chiffon sec et doux avant de charger.
107