Page 1
Motorola D810 series Digital Cordless Phone with Answering Machine Warning Use only rechargeable batteries. Charge the handset for 24 hours before use. Téléphone numérique sans fil avec répondeur Avertissement Utilisez exclusivement des piles rechargeables. Laissez le téléphone en charge pendant 24 heures avant une première utilisation...
Page 2
D811_IFU_EN.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Welcome... to your new Motorola D811 Digital Cordless Phone! • Wall mountable freedom base – all handsets fully cordless for You must subscribe to your network provider’s Caller Display Service for text messaging to work and you must not withhold locating anywhere within range.
D811_IFU_EN.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 7:37 PM 1. Getting started 4 Display language 11 On-screen alert 16 Wallpaper 11 Record your own outgoing message 16 Location 4 Menu colour 11 Outgoing message language 16 Setting up 4 Screensaver 11 Check or delete your outgoing message 17 Connecting up the large base 4 Light timeout 11...
D811_IFU_EN.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Connecting up the large base 4. After 24 hours, plug the telephone line cord from the large 1. Getting started base into the telephone wall socket. WARNING BATTERY LOW WARNING Do not place your D811 in the bathroom or other humid areas. If the icon flashes in the display, you will need to recharge the handset before you can use it again.
D811_IFU_EN.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 7:37 PM message you receive. 2. Getting to know your phone Press to select options displayed on screen. Redial/ Up If you do not have a Caller Display service you can set the date Overview of your handset In standby, press to open and scroll through the Redial list, and time manually.
D811_IFU_EN.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Battery is fully charged. Charger When recording incoming/ Displays "r" outgoing messages and memo Battery is partially charged. During volume adjustment Displays "0" - "9" or "H" for highest volume Battery is running low. When answer machine is OFF Displays "-"...
D811_IFU_EN.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Menu map Text Answer Calls Lists Agenda Clock & Alarm Settings Registration Names Press Names Messaging Machine during a call: Set Handset Write Message Play Missed Calls If there is an Event, Date &...
D811_IFU_EN.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Character map Internal calls 3. Using the phone Case Assigned characters and symbols Call another handset CALL TIMER L/U* Your handset will automatically time the duration of all external - ? ! ¡...
D811_IFU_EN.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Make a handsfree call Paging/Find handset Select 5. Scroll to the ringtone you want and press <NAME> Saved < The display shows and returns to the 1. Dial the number then press You can alert a handset user that they are wanted or locate a <...
D811_IFU_EN.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Select To Handset Select 6. Scroll to the ringtone you want and press is displayed. Press handset to make a call or try to send a text, the copying process 4. Available handsets are displayed. Scroll save the entry.
D811_IFU_EN.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Menu Settings Select 1. Press 4. Handset settings A name can be up to 10 characters long. , scroll and press Set Handset Select is highlighted. Press Menu Settings Select 1. Press , scroll and press Screensaver...
D811_IFU_EN.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Back All Handsets Select Handset 5. Press 4. Press to return to the previous menu level or to return 5. Base settings to highlight then > Select to standby. press Base ringtone Select Handset PABX access code If you choose...
D811_IFU_EN.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Time format 6. Re-enter the new PIN and press 6. Clock & alarm Back 7. Press to return to the previous menu level or to return Set the time format to 12 or 24 hour setting. >...
D811_IFU_EN.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Edit agenda 7. Agenda 8. Calls lists Menu Agenda Select 1. Press , scroll and press Add a new event 2. Stored events are displayed. If required, scroll to the IMPORTANT Options event you want and press To use Caller Display you must first subscribe to the service...
D811_IFU_EN.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 7:37 PM View and dial from a Calls list Delete an entry 9. Call Waiting Menu Calls Lists Select Missed Menu Calls Lists Select Missed 1. Press 1. Press , scroll and press , scroll then press Calls...
D811_IFU_EN.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 7:37 PM 11. Answering machine For more information on outgoing messages (OGM), see prerecorded outgoing messages to choose from or you can record your own. page 16. Your D811 can digitally record up to 12 minutes of messages Switch the answering machine on / off Record your own outgoing message or up to 59 messages.
D811_IFU_EN.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Select Call screening 4. Scroll to the language you want and press New / unplayed messages cannot be deleted. to confirm. Menu Answer Machine Select When the answering machine is on and takes a call, you can 1.
D811_IFU_EN.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Switch your answering machine on voice prompt and your D811 will hang up. 12. Text messaging remotely Welcome to the text messaging Service on your D811. Your If you forget to switch your answering machine on, you can do D811 can send and receive text messages from participating it remotely from another phone.
D811_IFU_EN.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Inbox all handset Outboxes, Drafts boxes and Inboxes. will go straight to the Inbox, if not scroll Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ Select press When you receive a new text message, the icon is Read 3.
D811_IFU_EN.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Menu Text Messaging Back 1. To open the Outbox box, press 4. Press can enter up to 4 Service Centre numbers – two incoming and to return to the previous menu level. Select Outbox Select...
D811_IFU_EN.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 7:37 PM 4. Enter the single digit mailbox number you want and press 13. Using additional handsets Save . If you enter a number already in use, you hear an Back 1. If you have previously pressed , the display shows error beep.
D811_IFU_EN.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 7:37 PM Select Base Select 2. Scroll Answering machine does not record any and press 14. Help (In use) 3. All base numbers are displayed. messages is added to bases where the handset was previously registered to. Scroll •...
Please return your radio to your dealer or retailer to claim your • The handset may become warm when the batteries are warranty service. Do not return your telephone to Motorola. In being charged or during prolonged periods of use. This is...
Any additional handsets and chargers that you register have a REN of 0. Declaration of Conformance Hereby, Motorola declares that this D811 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformance for the D811 is published on the website: http://www.motorola.com/eu/radios/...
Page 25
D811_IFU_EN.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 7:37 PM 3. Pull the base/charger out of the stand and slot the holes on • To wall-mount the charger, drill two holes in the wall 4cm apart horizontally using an 8mm drill bit. the back of the base over the screw heads and gently pull the base/charger down to make sure it is securely in place.
D811_IFU_FR.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Bienvenue... Accédez aux fonctions de votre nouveau téléphone sans fil numérique Motorola • Base sans entretien pouvant être fixée au mur – tous les • Souscription de 5 combinés maximum à une seule base et combinés sont sans fil pour un positionnement libre dans la...
Page 27
D811_IFU_FR.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Comment démarrer 4 Couleur menus 13 Lecture du message 20 Economiseur d’écran 13 Supprimer tous les anciens messages 20 Emplacement 4 Durée éclairage 13 Alterner l'accès à distance entre le mode Activé et Désac- Installation 4 Contraste 13 tivé.
D811_IFU_FR.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 7:40 PM 1. Raccordez le petit câble d'alimentation dans la prise 1. Comment démarrer téléphone fournis avec le produit. marquée sur la partie intérieure du chargeur. QUEL ADAPTATEUR D'ALIMENTATION ? AVERTISSEMENT L'adaptateur d'alimentation avec un connecteur clair doit être Ne pas placer votre D811 dans la salle de bains ou dans une raccordé...
D811_IFU_FR.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Touche d'option (droite) pendant le chargement. Cela est normal. 2. Mieux connaître votre En mode veille, appuyez surc ette touche pour accéder au Configuration de votre D811 téléphone menu du répertoire, page 11. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options Ecran d'Accueil Schéma de votre combiné...
D811_IFU_FR.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Schéma de la base Utilisation avec le standard/PBX. Répondeur activé. Prise d'écouteur câblé Une alarme est sélectionnée. Utilisez un écouteur 2 fiches avec un connecteur de 2,5mm. Affichage du combiné Le clavier est verrouillé. Vous avez des messages sur le répondeur.
D811_IFU_FR.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Lecture/Pause Avancer Stop Baisser le volume Augmenter le volume Touche appel combiné En mode veille, appuyez sur cette touche pour faire sonner le(s) combiné(s), page 11. Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour entrer le mode de souscription lors de la souscription des combinés, page 23.
D811_IFU_FR.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Carte de Menu Répondeur Journal Agenda Horloge & Réveil Réglages Souscription Appuyer sur Noms pendant un appel : Réglages Ecrire SMS Lecture Appels manqués En cas de Date et Heure Souscrire comb. De menu en veille : La liste du combiné...
D811_IFU_FR.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 7:40 PM tenir le combiné. Elle permet également à d'autres personnes ne soit pas actionné accidentellement pendant son transport. le code numéroté dans votre répertoire. de la pièce d'écouter la conversation via le haut-parleur. IMPORTANT Vous pouvez enregistrer plusieurs noms avec le même numéro Effectuer un appel...
D811_IFU_FR.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Voir un nom Retour 2. Appuyez sur 5. Appuyez sur ou sur pour faire défiler jusqu'au nom pour revenir au niveau du menu souhaité. précédent. 1. Appuyez sur Le premier nom s'affiche. Options Supprimer un 3.
D811_IFU_FR.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Retour 6. L'écran affiche le nom au fur et à mesure des copies. 5. Appuyez sur pour revenir au niveau du menu 4. Réglages du combiné Lorsque l'opération est terminée, l'écran affiche le nombre précédent.
D811_IFU_FR.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Couleur menus Faible Moyen Fort 4. Appuyez sur 4. Faites défiler ou sur pour afficher le niveau du jusqu'à puis Sauver Sélect volume souhaité. Appuyez sur pour confirmer. appuyez sur Menu Réglages 1.
D811_IFU_FR.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Code d'accès PABX Priorité sonn. 3. Faites défiler jusqu'à et appuyez sur 5. Réglage de la base Sélect. Si plusieurs combinés sont souscrits à la base, vous pouvez Activé Désactivé Régler 4.
D811_IFU_FR.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Retour 4. Appuyez sur pour revenir au niveau du menu 7. Agenda arrêter le réveil et revenir à l'écran de veille. Si aucune touche précédent. n'est enfoncée, le réveil s'arrête au bout de une minute. Ajouter un nouvel évènement Voir les détails de l'agenda Eteindre la sonnerie du réveil...
D811_IFU_FR.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Options Voir les nouveaux appels 4. L'évènement s'affiche. Appuyez sur pour 8. Journal Envoyer sélectionner l'option et saisir une touche de 1. Lorsque vous voyez l'alerte des nouveaux appels, appuyez destination. Voir IMPORTANT .
D811_IFU_FR.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Envoyer un SMS à un numéro du 9. Appel en attente 11. Répondeur journal Menu Journal Vous pouvez vous abonner au service d'identification de Votre D811 peut enregistrer numériquement des messages 1.
D811_IFU_FR.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Activer / Désactiver tonalité d'alerte RÉPONDEUR SIMPLE Supprime le message en cours pendant la lecture du L'annonce Pré-enregistrée Répondeur simple, permettant aux message appelants d'entendre l'annonce sans pouvoir laisser de Appuyez pour supprimer l'annonce personnelle au Lorsque vous avez de nouveaux messages et que l'alerte sonore message, est "Bonjour, vous appel ne peut pas être pris en cours de la lecture de l'annonce.
D811_IFU_FR.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Vérifier ou supprimer votre annonce Enreg. pense-bête Parler 2. Faites défiler 3. Appuyez sur jusqu'à et appuyez sur pour alterner entre l'oreillette et le haut- Sélect. parleur du combiné. accueil Parlez après le signal sonore Options 3.
D811_IFU_FR.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 7:40 PM 12. SMS deux fois, sur trois fois, sur trois fois et sur trois fois. " + & % * < Reçevoir et lire des SMS € > ¤ § Bienvenue dans le service SMS de votre D811. Votre D811 £...
D811_IFU_FR.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Modifier ou envoyer des SMS dans la Menu Sélect. 4. Appuyez sur 1. Appuyez sur pour revenir à l'écran de veille. s'affiche. Appuyez sur > Modèles Sélect faites défiler jusqu'a et appuyez sur boîte de Brouillons Lire, avancer, supprimer, voir et 2.
D811_IFU_FR.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Centre réception 1 Centre 4. Faites défiler jusqu'à accessibles à chaque utilisateur ; tous les messages envoyés de saisir un mot de passe mais chaque zone d'utilisateur exige réception 2 Centre émission 1 Centre émission 2 et appuyez et reçus sont stockés dans une "Boîte commune".
D811_IFU_FR.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 7:40 PM Retour 12. Appuyez sur pour revenir au niveau du menu 13. Utiliser des combinés souscrire un nouveau. précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille. Sélectionner une base > supplémentaires Supprimer une boîte d'utilisateur Si votre combiné...
D811_IFU_FR.fm Page 26 Friday, September 7, 2007 7:40 PM 14. Aide • Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement • La ligne ou la prise est peut-être défectueuse. Essayez raccordée. d'utiliser une autre prise ou une autre ligne. • Vérifiez que le combiné se situe dans la zone de couverture Le téléphone ne fonctionne pas Des bourdonnements sont émis dans le téléphone de la base.
D811_IFU_FR.fm Page 27 Friday, September 7, 2007 7:40 PM numéro de zone d'utilisateur et qu'ils l'ont enregistré à la fin 15. Informations générales endommager le produit. N'utilisez jamais un tissu sec car il de votre numéro de téléphone, lors de l’envoi d’un SMS. peut générer une décharge.
Avant de perçer, assurez-vous que les câbles d'alimentation et Tous les équipements téléphoniques ont un nombre équivalent de ligne téléphonique sont suffisamment longs pour atteindre Le représentant ou le détaillant agréé Motorola qui a vendu le de sonneries (REN), utilisé pour le calcul du nombre de les prises.
Page 53
D811_IFU_FR.fm Page 29 Friday, September 7, 2007 7:40 PM • Pour fixer le chargeur au mur, perçez deux trous dans le Retirez la base/le chargeur du support et positionnez les trous mur à une distance horizontale de 4 cm chacun, à l'aide d'un à...
Page 54
D811_IFU_DE.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Willkommen... zu Ihrem neuen Motorola D811 Digital Schnurlos-Telefon! • Basisstation zur freien Wandmontage - alle Mobilteile kabellos • Führen von internen Anrufen, Umleiten externer Anrufe, für eine problemlose Aufstellung innerhalb der Reichweite.
Page 55
D811_IFU_DE.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zu Beginn 4 Gesprächslautstärke 12 Eigene Ansage aufzeichnen 19 Mobilname 13 Ansagesprache 20 Standort 4 Anzeigesprache 13 Ihre Ansage überprüfen oder löschen 20 Einrichtung 4 Hintergrundbild 13 Ansagemodus auswählen 20 Anschließen der großen Basis 4 Menüfarbe 13 Memo aufzeichnen 20 Anschließen des Mobilteils und der Ladestation 4...
D811_IFU_DE.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 7:41 PM 1. Stecken Sie das kleine Stromkabel in den mit 1. Zu Beginn WELCHER STROMADAPTER? geken- nzeichneten Anschluss an der Unterseite der Ladestation. Der Stromadapter mit durchsichtigem Anschluss ist für die Ba- siseinheit und der Stromadapter mit dem roten Anschluss ist für WARNUNG die Ladestation vorgesehen.
D811_IFU_DE.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Nachdem Sie Ihr Mobilteil zum ersten Mal aufgeladen haben, 2. Ihr Telefon kennenlernen Drücken Sie diese Taste im Standby, um das Telefonbuch- menü zu öffnen, page 11. liegt die folgende Ladezeit bei ca. 6-8 Stunden pro Tag. Die Überblick über Ihr Mobilteil Drücken Sie die Taste, um auf dem Bildschirm angezeigt Op- Batterien und das Mobilteil können während des Ladevorgangs...
D811_IFU_DE.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Überblick über die Basis Bitte verwenden Sie ein 2 Pin Headset mit 2,5 mm Anschluss. Ein Alarm ist eingestellt. Mobilteilanzeige Die Tastatur ist gesperrt. Sie haben Nachrichten auf dem Anrufbeantworter. Reichweite Batteriestatus nanzeige Läuft während des...
D811_IFU_DE.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Nächste Nachricht Stop Lautstärke - Lautstärke + Paging Taste Drücken Sie diese Taste im Standby, um das/die Mobilteil/e klingeln zu lassen, page 11. Drücken und halten Sie die Taste, um in den Registrierungsmo- dus zur Registrierung von Mobilteilen zu gelangen, page 23.
D811_IFU_DE.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Menükarte Anrufbeantworter Anruflisten Agenda Zeit & Alarm Einstellungen Registrierung Namen Drücken von Namen während eines Anrufs: Mobilteil einst. SMS schreiben Abhören Entgang. Anrufe Wenn es bereits ein Datum & Uhrzeit Mobilt. registr. Aus dem Menü...
D811_IFU_DE.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zeichentabelle Stumm 1. Drücken Sie während eines Anrufs 3. Verwendung des Telefons . Die Anzeige Stumm ein zeigt an und Ihr Anrufer kann Sie nicht mehr Taste Zugewiesene Zeichen und Symbole hören.
D811_IFU_DE.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Verbind. Löschen einer Wahlwiederholung- Nachschlagen Wählen 4. Drücken Sie , um die Konferenz zu beginnen. Die wird hervorgehoben. Drücken Sie Konferenz Anzeige zeigt snummer/Löschen aller Wahlwieder- Die Liste der Einträge wird angezeigt. 5.
D811_IFU_DE.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Löschen Option Eintrag kopieren 6. Blättern Sie mit 3. Drücken Sie Drücken Sie , um das letzte Zeichen oder die letzte oder zu dem von Ihnen gewün- und blättern Sie mit Wählen Wählen schten Klingelton und drücken Sie...
D811_IFU_DE.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 7:41 PM SIM Format nicht unterst. 2. Drücken Sie , um die Telefonbuchliste zu öffnen und 4. Mobilteil-Einstellungen Option drücken Sie dann KOPIEREN VON EINER SIM KARTE Eintrag kopieren 3. Blättern Sie mit und drücken Sie Mobilteil-Klingelton Beim Kopieren von einer SIM werden nur die ersten 12 Zeichen...
D811_IFU_DE.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zurück Anzeigekontrast 4. Drücken Sie 7. Drücken Sie oder bis die von Ihnen gewünschte , um zur vorherigen Menüebene zurück- Sichern > Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie , um zu zukehren oder , um in den Standby zurückzuschalten.
D811_IFU_DE.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zurück 5. Drücken Sie estellt. Damit können Sie andere Nebenstellen der Telefonan- 5. Basis-Einstellungen , um zur vorherigen Menüebene zurück- > lage anrufen. zukehren oder , um in den Standby zurückzuschalten. Basis-Klingelton Menü...
D811_IFU_DE.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Menü Einstellungen 1. Drücken Sie Wenn Ihr Mobilteil jedoch klingeln soll, ohne zuerst auf die An- und blättern Sie mit 6. Zeit & Alarm Wählen zeige der Anruferinformationen zu warten, stellen Sie Erstes und drücken Sie Basis einstellen 2.
D811_IFU_DE.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zurück Zurück 4. Drücken Sie , um auf die vorherige Menüebene 7. Agenda Oder drücken Sie , um den Alarm zu beenden und zum zurückzukehren. Standby zurückzukehren. Wenn keine Taste gedrückt wird, Neues Ereignis hinzufügen stoppt der Alarm nach einer Minute.
D811_IFU_DE.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Als Text senden neue entg. Anrufe Zurück 3. Blättern Sie mit und drücken Sie 8. Anruflisten . Wenn Sie drücken, schaltet die Anzeige Wählen in den Standby zurück unnd das Symbol wird angezeigt.
D811_IFU_DE.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Zurück Entgang. Anrufe Angenomm. 6. Drücken Sie 2. Blättern Sie mit , um zur vorherigen Menüebene zurück- oder , um 9. Rückfrage Anrufe Gewählte Nr. Alle Anrufe > zukehren oder , um in den Standby zurückzuschalten. oder oder hervorzuheben.
D811_IFU_DE.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Nachrichtenhinweiston ein-/ausschalt- 11. Anrufbeantworter Drücken Sie diese Taste, um die aktuelle Nachricht während der Nachrichtenwiedergabe zu löschen Ihr D811 kann digital bis zu 12 Minuten an Nachrichten bzw. bis Drücken Sie die Taste während der Wenn Sie nuee Nachrichten haben und der hörbare Nachrichten- zu 59 Nachrichten aufzeichnen.
D811_IFU_DE.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Menü Anrufbeantworter Anruffilterung 1. Drücken Sie Die voreingestellte Ansage für Nur Ansage, bei der Anrufer eine , blättern Sie mit Wählen und drücken Sie Ansage hören aber keine Nachricht hinterlassen können, ist Wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist und einen Anruf Ansage Wählen...
D811_IFU_DE.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Wählen Ein-/Ausschalten des Fernzugriffs 4. Drücken Sie , um die hervorgehobene Option auszu- Zeitsparer Zurück wählen. Drücken Sie am Ende der Wiedergabe , um Menü Anrufbeantworter 1. Drücken Sie Wenn Sie sich anrufen, um Ihre Nachrichten per Fernzugriff ab- , blättern Sie mit zur vorherigen Menüebene zurück zu kehren.
D811_IFU_DE.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Einfügen Standardtext-Eingabe 12. SMS zuheben und drücken Sie dann Mit der Standardtexteingabe können Sie ein Wort eingeben, in- ¡ ¿ Willkommen zum SMS-Dienst Ihres D811. Ihr D811 kann SMS dem Sie jede Buchstabentaste so oft drücken, bis das von Ih- an teilnehmende Mobilnetzen und kompatiblen Festnetztele- nen gewünschte Zeichen angezeigt wird.
D811_IFU_DE.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 7:41 PM 2. Blätter Sie im Eingang mit (zu den neueren Nachrich- drücken Sie , ändern Sie die Nummer fonbuch zu durchsuchen. Wenn die Num- Sich- Senden ten) oder (zu den älteren Nachrichten) durch die Liste falls erforderlich, um drücken Sie dann mer eingegeben wurde, drücken Sie der Nachrichten.
D811_IFU_DE.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Nachrichtengröße einstellen Benutzer 1 ichert haben, müssen Sie auswählen, welches Sie beim wird hervorgehoben. Blättern Sie mit oder um einen anderen Benutzer auszuwählen. Senden verwenden wollen (siehe folgender Abschnitt). Eine Standard-SMS ist 160 Zeichen lang. Sie können auch Option Bearbeiten 4.
D811_IFU_DE.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Benutzermailbox bearbeiten Menü Wählen 1. Drücken Sie wird angezeigt. Drücken Sie 13. Verwendung weiterer SMS-Einstell. 2. Blättern Sie mit oder und drücken Sie Menü Wählen 1. Drücken Sie wird angezeigt. Drücken Sie Mobilteile Wählen dann...
D811_IFU_DE.fm Page 26 Friday, September 7, 2007 7:41 PM Wenn bereits 5 Mobilteile an der Basis registriert sind, schlägt eine 14. Hilfe • Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen weitere Registrieurng fehl. Sie müssen ein anderes Mobilteil ist. deregistrieren, bevor Sie ein neues registrieren können. •...
D811_IFU_DE.fm Page 27 Friday, September 7, 2007 7:41 PM • Sie haben eine Störung in der Leitung oder am Anschluss. Telefonnummer anhängen, wenn sie Ihnen eine SMS 15. Allgemeine Informationen Probieren Sie einen anderen Anschluss oder eine andere schreiben. Leitung aus. Sie hören ständig einen Fehlerton WICHTIG Es rauscht in meinem Telefon oder in anderen ele-...
REN kleiner als 4 ist. könnten. verkäufer zurück, um Garantiedienstleistungen in Anspruch zu nehmen. Senden Sie Ihr Telefon nicht an Motorola ein. Um für • Tauchen Sie keinen Teil Ihres Produktes in Wasser und ver- Alle zusätzlichen Mobilteile und Ladestationen, die Sie registri- Garantiearbeiten geeignet zu sein, müssen Sie Ihren Kassebe-...
D811_IFU_DE.fm Page 29 Friday, September 7, 2007 7:41 PM 3. Nehmen Sie die Basis/Ladestation uns führen Sie die 16. Wandmontage • Bohren Sie zur Montage der Ladestation zwei Löcher im horizontalen Abstand von 4 cm mit einem 8 mm Bohrer. Löcher auf der Rückseite der Basis über die Schrauben- köpfe und drücken Sie die Basis/Ladestation sanft WICHTIG...
Page 82
D811_IFU_IT.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Benvenuti... al vostro nuovo telefono cordless digitale Motorola D811! • Base installabile a muro – tutti i ricevitori sono cordless e pos- Affinché i messaggi di testo funzionino, è necessario sottoscrivere l’apposito servizio offerto dall’operatore di rete e sono essere usati ovunque entro i limiti della portata.
Page 83
D811_IFU_IT.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Primi passi 4 Lingua a display 11 Registrazione del messaggio in uscita personale 17 Sfondo 11 Lingua del messaggio in uscita 18 Posizionamento 4 Colore menu 11 Controllare o cancellare il messaggio in uscita 18 Configurazione 4 Salvaschermo 12 Selezionare la modalità...
D811_IFU_IT.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Collegamento della base 4. Dopo 24 ore, collegare il cavo telefonico dalla base larga 1. Primi passi alla presa del telefono a muro. AVVERTENZA AVVISO DI BATTERIA SCARICA Non posizionare il D811 in bagno o altre zone umide. Se l’icona lampeggia a display, sarà...
D811_IFU_IT.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 7:42 PM impostate automaticamente per tutti i ricevitori al momento 2. Familiarizzare col telefono Premere per selezionare le opzioni visualizzate a display. della prima chiamata ricevuta. Riselezione/ Su Panoramica del ricevitore In standby, premere per aprire e scorrere lungo l’elenco di La data e l’ora vengono registrate ad ogni messaggio ricevuto riselezione, pagina 9.
D811_IFU_IT.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 7:42 PM La batteria è carica. Caricabatterie Durante la regolazione di Visualizza "r" messaggi in entrata/uscita e La batteria è parzialmente carica. memo Durante la regolazione del volume Visualizza "0" - "9" oppure "H" La batteria si sta scaricando.
D811_IFU_IT.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Mappa dei menu Segreteria tel. Lista chiamate Agenda Orologio Impostazioni Registrazione Nomi Premendo Nomi durante una chiamata: Imposta ric. Scrivi Messaggio Ascolta Chiamate perse Se sono presenti Data e ora Registra ricev. Dal menu in Appare la rubrica.
D811_IFU_IT.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Mappa caratteri Chiamate interne 3. Uso del telefono Tasto Lettera Caratteri e simboli assegnati Chiamare un altro ricevitore TIMER CHIAMATE L/U* Il ricevitore misurerà automaticamente la durata di tutte le - ? ! ¡...
D811_IFU_IT.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Effettuare una chiamata in vivavoce 1. Tenere premuto 3. Inserire il nome e premere . Il ricevitore suona e appare < display. Per sbloccare la tastiera: Quando si salva un nome, la prima lettera è maiuscola, il resto è 1.
D811_IFU_IT.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Modificare un nome e un numero Indietro 5. Vengono visualizzati i ricevitori disponibili. Scorrere con 7. Premere per tornare al precedente livello di menu. Selez Copia rubrica? f ino a quello desiderato e premere 1.
D811_IFU_IT.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Nomi Nome ricevitore 1. Premere 4. Configurazione ricevitore Codici di chiamata Selez. 2. Scorrere con fino a e premere Se si utilizza più di un ricevitore con la base D811, si può assegnare 3.
D811_IFU_IT.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Indietro Menu Impostazioni 5. Premere 1. Premere per tornare al precedente livello di menu , scorrere con fino a e premere 5. Configurazione base Selez oppure per tornare in standby. > Imposta ric.
D811_IFU_IT.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Tutti i ricevitori Indietro Menu Impostazioni 5. Premere 1. Premere Scegliere se si desidera che tutti suonino allo per tornare al precedente livello di menu , scorrere con fino a e premere Selez ricevitore Selez stesso tempo, oppure...
D811_IFU_IT.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 7:42 PM 6. Orologio Se si sta utilizzando il ricevitore per una chiamata mentre 7. Agenda suona la sveglia, l’icona lampeggia e si sente uno squillo Data e ora Aggiungere un nuovo evento nell’auricolare.
D811_IFU_IT.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Mostra dettagli agenda Indietro 5. Premere per tornare al livello di menu precedente o 8. Lista chiamate per tornare in standby. Menu Agenda 1. Premere , scorrere con fino ad e premere >...
D811_IFU_IT.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Visualizza nuove chiamate perse Inviare un messaggio di testo ad un 9. Chiamata in attesa numero nella lista chiamate 1. Quando è presente un avviso nuove chiamate, premere Elenco chiamate . Si può ora scorrere con lungo l’...
D811_IFU_IT.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Disat 4. Scorrere con 11. Segreteria telefonica per evidenziare e premere Selez IAlza il volume durante la riproduzione dei messaggi Indietro 5. Premere per tornare al livello di menu precedente o Il D811 è...
D811_IFU_IT.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Selezionare la modalità messaggio in Tuttavia, si consiglia di tenerlo il più breve possibile per avere più tempo a disposizione per la registrazione di memo o per i uscita Riproduzione messaggi messaggi in ingresso quando si utilizza la modalità...
D811_IFU_IT.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Accensione a distanza della segreteria MEMORIA PIENA errato. Si prega di inserire il codice di sicurezza". Si può Se la memoria si trova a 10 secondi dall’essere piena mentre telefonica provare a inserire nuovamente il codice. Se il codice è ancora un chiamante sta lasciando un messaggio, questi udrà...
D811_IFU_IT.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 7:42 PM 12. SMS € tre volte, tre volte e tre volte. > ¤ § £ ¥ Ricevere e leggere SMS Benvenuti al servizio SMS del D811. Il D811 è in grado di Φ...
D811_IFU_IT.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Leggere, inoltrare, eliminare, Elimina Selez Sì essere salvato nella casella Bozze di ogni utente. Premere . Premere per confermare o per annullare. visualizzare e salvare numeri degli Menu SMS. 1. Per aprire la casella Bozze, premere : appare Selez.
D811_IFU_IT.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Selez Imp. centro invio 3. Premere nuovamente 6. Scorrere con per scegliere salvati nella casella comune e sarebbero dunque accessibili a fino al messaggio desiderato e Centro ricez. 1 Centro ricez. 2 Leggi 4.
D811_IFU_IT.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 7:42 PM Impostazioni SMS Selezionare una base 2. Scorrere con fino a e premere 13. Utilizzare ricevitori Selez Se il ricevitore D811 è registrato a più di una base, si può aggiuntivi N. casella posta Selez 3.
D811_IFU_IT.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 7:42 PM display appare Invio messaggio non riuscito. 14. Aiuto • Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata. • L’alimentazione elettrica della base o il cavo telefonico Quando si preme si sente il tono di occupato. <...
Per avvalersi della garanzia, riportare il prodotto al rivenditore. evitare danni, suggeriamo di non appoggiarlo su mobili emergenza nel caso in cui manchi la corrente. Predisporre Non restituire il telefono a Motorola. Per ricevere assistenza soluzioni alternative per l’accesso a servizi di emergenza. antichi in legno.
• Per installare il caricabatterie, praticare due fori a 4 cm di distanza orizzontalmente servendosi di una punta da 8 mm. Con il presente documento, Motorola dichiara che questo D811 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre indicazioni specifiche IMPORTANTE della Direttiva 1999/5/CE.
Page 107
D811_IFU_IT.fm Page 27 Friday, September 7, 2007 7:42 PM 3. Estrarre la base/caricabatterie dal supporto e far combaciare i fori posti sul retro della base stessa alle teste delle viti; tirare delicatamente la base/caricabatterie verso il basso per assicurarsi che sia ben fissata. Installazione a parete...
Page 108
D811_IFU_ES.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 7:46 PM IT IT Bienvenido... a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola D811 • Fijación en pared de la base para mayor libertad – todos los • Haga llamadas internas, transfiera llamadas externas, terminales completamente inalámbricos para la localización...
Page 109
D811_IFU_ES.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 7:46 PM 1. Para empezar 4 Idioma 11 Alerta en pantalla 17 Fondo 11 Grabar un mensaje saliente propio 17 Ubicación 4 Color del menú 11 Idioma del mensaje saliente 17 Configuración 4 Salvapantallas 11 Comprobar o eliminar mensaje saliente personalizado Conexión de la base 4...
D811_IFU_ES.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 7:46 PM 3. Coloque el terminal en el cargador y déjelo cargando 1. Para empezar de color rojo pertenece a la unidad de carga. durante al menos 24 horas. Cuando el terminal se ha Conexión de la base cargado por completo, el icono lo indicará.
D811_IFU_ES.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 7:46 PM haya configurado los ajustes de país de su teléfono. 2. Conozca su teléfono Pulse para seleccionar las opciones mostradas en pantalla. Rellamada/ Arriba Visión general del terminal En modo stand-by, pulse para abrir y desplazarse a través de la lista de rellamadas, página 9.
D811_IFU_ES.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Batería totalmente cargada. Cargador Al grabar mensajes entrantes/ Muestra "r" salientes y notas Batería parcialmente cargada. Durante el ajuste de volumen Muestra "0" - "9" o "H" para el máximo volumen Batería reducida.
D811_IFU_ES.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Mapa de menús Mensajes Contestador Listas de Eventos Reloj & Alarma Ajustes Registro Agenda Pulse Agenda de texto llamadas durante una llamada: Fijar terminal Escribir mensaje Reprod. Llamadas perdid. Si se produce un Fecha y hora Reg.
D811_IFU_ES.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Mapa de caracteres Llamadas internas 3. Usando el teléfono Tecla Caja Caracteres y símbolos asignados Llamar a otro terminal DURACIÓN DE LLAMADAS May/Min* Su terminal registrará automáticamente la duración de todas - ? ! ¡...
D811_IFU_ES.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Hacer una llamada Manos Libres Localizar/Encontrar terminal Guardar 4. Introduzca el número y pulse Selecc. 5. Pulse < hasta el timbre deseado y pulse 1. Marque el número y pulse Usted puede alertar a alguien que esté usando el terminal o <NÚMERO>...
D811_IFU_ES.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Borrar Agenda 5. Pulse 1. Pulse 5. Si ello es necesario, introduzca el número pin de su SIM y para eliminar dígitos, utilice el teclado para Guardar Copiar agenda Selecc. 2. Desplácese mediante introducir otros y pulse hasta y pulse...
D811_IFU_ES.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Nombre del terminal 4. Utilice 4. Configuración del terminal para seleccionar el color deseado: azul, Selecc. naranja o rosa y pulse Si está usando más de un terminal con su base D811, usted puede Atrás 5.
D811_IFU_ES.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Auto hablar Selecc. terminal 5. Configuración de la base Si escoge se mostrarán todos los terminales disponibles. Desplácese usando hasta el terminal Si ajusta Auto Hablar en ON, al recibir una llamada podrá contestar Selecc.
D811_IFU_ES.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 7:46 PM 6. Reintroduzca el nuevo PIN y pulse usual de señal. 6. Reloj & Alarma Atrás 7. Pulse para regresar al nivel de menú anterior o para > NOTA stand-by. Fecha y hora Cuando ECO modo está...
D811_IFU_ES.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Desactivar el timbre de alarma Ver detalles Selecc. 3. Desplácese mediante 7. Eventos hasta y pulse descripción, fecha y hora de la notificación aparecen. Detener Cuando suene la alarma, pulse Atrás 4.
D811_IFU_ES.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Sí Ver llamadas perdidas 4. Pulse para confirmar o para cancelar. 8. Listas de llamadas Atrás 5. Pulse para regresar al nivel de menú anterior o para 1. Cuando vea la alerta de nuevas llamadas, pulse .
D811_IFU_ES.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Enviar un mensaje de texto a un 9. Llamada en espera 11. Contestador número de la lista de llamadas Menú Listas llamadas Debe contratar el servicio de visualización de llamada de su Su D811 puede grabar hasta 12 minutos de mensajes o hasta 1.
D811_IFU_ES.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Alerta en pantalla Contesta y Graba Sólo 4. Desplácese mediante hasta Aumentar el volumen del altavoz durante reproducción contestador Selecc. y pulse Cuando tenga nuevos mensajes en el contestador, el icono del mensaje Por favor, hable tras el tono 5.
D811_IFU_ES.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Atrás Valores contest. Selecc. 6. Pulse 2. Desplácese con para regresar al nivel de menú anterior. ATAJOS DE TECLADO hasta y pulse Acceso remoto Selecc. 3. Presione hasta y pulse Durante la reproducción: Grabar notas Conf.
D811_IFU_ES.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Borrar durante la reproducción 12. Mensajes de texto (SMS) Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ Pasar adelante durante la reproducción Insert. Emoticono Selecc. Bienvenido al servicio de mensajes de texto de su D811. Su Pulse Aparecerá...
D811_IFU_ES.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Menú 1. Para abrir el buzón de salida, pulse de un terminal. vaya directamente al buzón. Si no, desplácese con . Aparecerá Buzón de entrada Selecc Selecc. Buzón de hasta y pulse Presione Desplácese mediante hasta...
D811_IFU_ES.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Números de centro de servicios Abrir y leer un mensaje del buzón Puede crear mensajes hasta 612 caracteres que serán enviados como 4 mensajes interconectados de 160 caracteres. Una vez configurados los buzones, al abrir el menú , los Para enviar y recibir mensajes de texto necesitará...
D811_IFU_ES.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Borrar Selecc. 6. Desplácese mediante hasta y pulse 13. Usar terminales adicionales seleccionar la base que desea usar. Sí 7. Pulse para confirmar o para cancelar. Menú Registro 1. Presione , desplácese mediante hasta 8.
Page 129
D811_IFU_ES.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 7:46 PM Zumbido en mi teléfono o en equipos eléctricos 14. Ayuda • Compruebe que el terminal está dentro del radio de cercanos cobertura de la base. • Las baterías tienen poca carga. Coloque el terminal en la •...
• No exponga el aparato a la luz del sol directamente. • El terminal puede calentarse durante el proceso de carga de Información de la garantía las baterías o períodos de uso prolongado. Esto es normal. El distribuidor o establecimiento autorizado de Motorola donde Información general...
Antes de montar su D811 en la pared, asegúrese de no taladrar reclamar el servicio de garantía. No devuelva su teléfono a Por la presente, Motorola declara que este D811 cumple con los ningún cable escondido. Motorola. Para recibir el servicio de garantía, deberá presentar...
Page 132
D811_IFU_ES.fm Page 26 Friday, September 7, 2007 7:46 PM 3. Saque la base/el cargador fuera del soporte y haga encajar • Para fijar el cargador, haga dos taladros en la pared con una separación horizontal de 4cm usando una broca de 8mm. los agujeros en la parte trasera de la base en las cabezas de los tornillos.