Bose Corporation hereby declares that this product is in • The DAB antenna connector on this unit is not intended to be compliance with the essential requirements and other connected to a CATV system.
Contents Introduction Connecting Other Equipment About your Wave Music System IV ............. 4 System connections ................12 ® System Features ................4 Using the AUX IN connector ..............12 The demonstration CD ..............4 Using a cable to connect an audio device ........12 The benefits of research ..............
2.5 mm dipole antenna AC power cord(s) The benefits of research Over fourteen years of research by Bose Corporation brings you May ship with multiple power cords. Use the power cord for the benefits of award-winning proprietary acoustic waveguide your region.
Setting Up the System Placing the system Setting the clock • To enjoy maximum audio performance: After plugging in the system, set the clock using the remote. — Place the system across the room from where you listen. Press and hold either Time – or Time + for about one second. Note: Press-and-hold operations require holding the button —...
Using the System Remote control buttons Use the remote control to operate the system. Aim the remote at the display and press the buttons. The remote works within 20 feet of the display. Sleep Buzzer Snooze alarms, set system shut off timer, Radio and select Buzzer alarm Toggles between radio on...
Using the System Touch pad Controlling the volume The system has a touch-sensitive control pad on the top panel. Press and hold to adjust the volume level. Momentarily placing your hand on the touch pad can power on or VOLUME - 0 (silent) to 99 (loud) appears on the display to off the system, snooze a sounding alarm, and reset it for the next indicate the level.
Listening to Other Sources Listening to FM or AM radio Listening to DIGITAL RADIO Press RADIO to turn it on to the station last selected. Press The system can receive Band III digital radio broadcasts (DAB, RADIO as necessary to select FM or AM radio. DAB+ and DMB formats only).
Listening to Other Sources Playing audio CDs Primary stations and secondary services Primary digital radio stations and secondary services are tuned in Insert the disc, label side up, into the CD slot below the display. the same manner. The disc player pulls the disc in and begins playing. Primary digital radio stations generally broadcast the same number of hours as FM.
Listening to Other Sources Playing MP3 CDs CD Play Modes The system can play MP3 music files recorded on CD-R and While a CD is playing, you can change the way it is played. CD-RW discs. To play, pause, stop or eject an MP3 CD, use the Press Play Mode repeatedly until the play mode you want is same remote control buttons as for an audio CD.
Setting and Using the Alarms Alarm buttons and indicators Select your wake-up source: • BUZZER is the factory alarm setting. The system has two alarms, Alarm 1 and Alarm 2. Each alarm can be set for: • Press to choose a radio station. •...
Start playing music on the audio device. Bose link Press and hold to adjust the volume. An input that accepts the output of another Bose link enabled product via a Bose link cable. Note: If the volume level of the system cannot be adjusted AUX IN high enough, increase the volume level of the connected 3.5 mm stereo input connector for external sources.
DAB ANTENNA connector. reception, you may need to install an external antenna. An external dipole antenna can be ordered through Bose Customer Service. Extend the antenna in a vertical orientation as shown by the Refer to the quick start guide in the carton.
Sets the room code for the system when it is connected D _ _ – –, E _ – _ _, to a Bose link network. The dashes following the room F _ – _ –, G _ – – _, letter indicate how the microswitches should be set on a H _ –...
Care and Maintenance Troubleshooting Problem What to do System does not function • Connect the system to AC (mains) power. • Unplug the power cord from the AC wall outlet for 10 seconds and then reconnect it; this resets the system. •...
• Do not allow liquids to spill into any openings. Customer service For additional help, contact Bose Customer Service. Refer to the quick start guide in the carton. Limited warranty Your system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the quick start guide in the carton.
Cd-afspilleren må ikke justeres eller repareres af Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt andre end kvalificeret servicepersonale. stemmer overens med de væsentlige krav og andre •...
Page 20
Indhold Indledning Tilslutning af andet udstyr Om dit Wave Music System IV ............. 5 Systemtilslutninger ................13 ® Systemegenskaber ................. 5 Brug af AUX IN-stikket ................13 Demonstrations-cd’en ..............5 Brug af et kabel til at tilslutte en lydenhed ........ 13 Fordelene ved forskning ..............
2,5 mm dipolantenne Vekselstrømsnetledning(er) Fordelene ved forskning Mere end fjorten års forskning udført af Bose Corporation Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen giver dig fordelene ved en prisbelønnet, patenteret, akustisk til din region. bølgelederhøjttalerteknologi. Når denne teknologi anvendes, overfører et rør på...
Opsætning af systemet Placering af systemet Indstilling af uret • Sådan opnår du den maksimale lydpræstation: Indstil uret ved hjælp af fjernbetjeningen, når systemet er tilsluttet. — Placer systemet på den modsatte side af rummet fra dér, Tryk på og hold enten Time – eller Time + nede i ca. et sekund. hvor du skal sidde og lytte.
Anvendelse af systemet Fjernbetjeningsknapper Brug fjernbetjeningen til at betjene systemet. Du skal blot rette fjernbetjeningen mod displayet og trykke på knapperne. Fjernbetjeningen fungerer normalt inden for 6 meter fra displayet. Sleep Buzzer Snooze-alarmer, indstil systemets sluk-timer, Radio og vælg Buzzer-alarm Skifter mellem at slå...
Anvendelse af systemet Touchpad Regulering af lydstyrken Systemet har en berøringsfølsom kontrolplade på det øverste panel. Tryk på eller , og hold knappen nede for at justere lydstyrkeniveauet. Hvis du et kort øjeblik anbringer hånden på touchpad’en, tændes eller slukkes systemet, en igangværende alarm stoppes med VOLUME - 0 (lydløs) til 99 (højt) vises på...
Lytning til andre kilder Lytning til FM- eller AM-radio Lytning til DIGITAL RADIO Tryk på RADIO for at tænde radioen på den sidst valgte Systemet kan modtage Bånd III digitale radioudsendelser station. Tryk på RADIO alt efter behov for at vælge FM- (kun formaterne DAB, DAB+ og DMB).
Lytning til andre kilder Afspilning af musik-cd’er Primære stationer og sekundære tjenester Primære digitale radiostationer og sekundære tjenester indstilles på Sæt cd’en ind (med etiketten opad) i cd-åbningen under displayet. samme måde. Cd-afspilleren trækker cd’en ind og starter afspilning. Primære digitale radiostationer sender normalt det samme antal timer som FM.
Lytning til andre kilder Afspilning af MP3-cd’er Cd-afspilningstilstande Systemet kan afspille MP3-musikfiler, der er optaget på CD- Mens en cd afspilles, kan du ændre den måde, den afspilles R- og CD-RW-diske. Hvis du vil afspille en MP3-cd, stoppe på. Tryk på Play Mode flere gange, indtil den ønskede den midlertidigt eller skubbe den ud, skal du bruge de samme afspilningstilstand vises: fjernbetjeningsknapper som for en lyd-cd.
Indstilling og brug af alarmer Alarmknapper og -indikatorer Vælg din vækkekilde: • BUZZER er fabriksindstillingen for alarmen. Systemet har to alarmer, Alarm 1 og Alarm 2. Hver alarm kan indstilles for • Tryk på for at vælge en radiostation. • Tid •...
3,5 mm lydkabel 3,5 mm til RCA-stereokabel FORSIGTIG: Langtidseksponering for høj musik kan give høreskader. Undgå ekstreme lydstyrker ved brug af For at få det rigtige kabel kan du kontakte Bose -kundeservice eller ® hovedtelefoner, især i længere perioder. besøge en lokal elektronikforretning. Se den lynstartvejledning, Bemærkninger:...
Tilslutning af andet udstyr Brug af en ekstern antenne Installation af en ekstern DIGITAL RADIO-antenne En ekstern DAB-dipolantenne følger med dit system. Systemets netledning bruges som en antenne til FM-radio. Hvis Sæt DAB-antennens 2,5 mm-stik i DAB ANTENNA-stikket. du efter justering af netledningens placering stadig oplever dårlig modtagelse, skal du muligvis installere en ekstern antenne.
Indstiller rumkoden til systemet, når den er sluttet D _ _ – –, E _ – _ _, til et Bose link-netværk. Stregerne efter rummets F _ – _ –, G _ – – _, bogstav angiver, hvordan mikrokontakterne skal H _ –...
Pleje og vedligeholdelse Fejlfinding Problem Gør følgende Systemet virker ikke • Tilslut systemet til lysnettet. • Tag netledningen ud af stikkontakten i 10 sekunder, og sæt den derefter i igen. Dette nulstiller systemet. • Tryk på touch pad’en øverst på systemet (se side 8). Ingen lyd •...
Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger vekselstrømseffekt...
• Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht die Gefahr, dass aus den internen Laserkomponenten Strahlung austritt. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
Page 36
Inhalt Einführung Anschließen von anderen Geräten Über das Wave Music System IV ............5 Systemanschlüsse .................. 13 ® Systemmerkmale ................5 Verwenden des AUX IN-Anschlusses ........... 13 Die Demo-CD ..................5 Verwendung eines Kabels zum Anschließen eines Audiogeräts ..................13 Der Nutzen der Forschung .............
Ihnen die Vorzüge der preisgekrönten und proprietären Acoustic Hinweis: Sollten Teile des Systems beschädigt sein, verwenden Waveguide-Lautsprechertechnologie. Kernstück dieser Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose ® Technologie ist ein akustisches Rohr, das die Energie eines kleinen Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Eine Liste mit Lautsprechers sehr effizient an die Umgebungsluft überträgt und...
Einrichten des Systems Aufstellen des Systems Einstellen der Uhr • So genießen Sie maximale Audioleistung: Stellen Sie nach dem Anschließen des Systems die Uhr mithilfe der Fernbedienung ein. — Stellen Sie das System gegenüber dem Platz auf, an dem Sie Musik hören. Halten Sie entweder Time –...
Verwenden des Systems Tasten der Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung, um das System zu steuern. Richten Sie die Fernbedienung auf das Display und drücken Sie auf die Tasten. Die Fernbedienung kann in einem Abstand bis zu 6 m vom Display verwendet werden. Sleep Buzzer Aktivieren Sie die Nachweckfunktion eines Alarms, Radio...
Verwenden des Systems Touchpad Einstellen der Lautstärke Das System hat ein berührungsempfindliches Steuerpad an der Halten Sie die Taste oder gedrückt, um die Oberseite. Lautstärke einzustellen. Durch kurzes Legen Ihrer Hand auf das Touchpad können Sie das VOLUME - 0 (leise) bis 99 (laut) wird auf dem Display System ein- oder ausschalten, die Nachweckfunktion aktivieren und angezeigt, um die Lautstärke anzugeben.
Anhören anderer Quellen Anhören von UKW- oder MW-Radio Anhören von DIGITAL RADIO Drücken Sie RADIO, um den zuletzt ausgewählten Sender Das System kann Band III-Digitalradiosender (nur Formate DAB, einzuschalten. Drücken Sie RADIO nach Bedarf, um UKW- DAB+ und DMB) empfangen. oder MW-Radio auszuwählen.
Anhören anderer Quellen Wiedergabe von Audio-CDs Primäre Sender und sekundäre Dienste Primäre digitale Radiosender und sekundäre Dienste werden auf Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das dieselbe Weise eingestellt. CD-Fach unter dem Display. Der Disc Player zieht die CD ein und Primäre digitale Radiosender senden im Allgemeinen dieselbe beginnt mit der Wiedergabe.
Anhören anderer Quellen Wiedergabe von MP3-CDs Wiedergabemodi für CDs Das System kann MP3-Dateien von einer CD-R oder CD-RW Während eine CD abgespielt wird, können Sie den abspielen. Um eine MP3-CD abzuspielen, anzuhalten, zu stoppen Wiedergabemodus ändern. Drücken Sie wiederholt oder auszuwerfen, verwenden Sie dieselben Fernbedienungstasten Play Mode, bis der gewünschte Wiedergabemodus wie für eine Audio-CD.
Einstellen und Verwenden von Alarmen Alarmtasten und -anzeigen Stellen Sie die Alarmzeit mithilfe der Time-Tasten ein. Das System hat zwei Alarme, Alarm 1 und Alarm 2. Wählen Sie Ihre Weckquelle: Jeder Alarm kann für Folgendes eingestellt werden: • BUZZER ist die werkseitig voreingestellte •...
Kabel erforderlich: 3,5-mm-Audiokabel 3,5-mm-Stereo-Cinch-Kabel ACHTUNG: Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Vermeiden Um das korrekte Kabel zu erhalten, wenden Sie sich an den Bose ® Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Kundendienst oder gehen Sie in ein Elektronikgeschäft in Ihrer Zeiträume, wenn Sie Kopfhörer benutzen.
Netzkabels immer noch schlechten Empfang haben, müssen Sie möglicherweise eine externe Antenne installieren. Eine externe Stecken Sie den 2,5-mm-Stecker der DAB-Antenne in den Dipol-Antenne kann über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Anschluss DAB ANTENNA. Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung.
Stellt den Raumcode für das System bei Anschluss an D _ _ – –, E _ – _ _, ein Bose link-Netzwerk ein. Die Bindestriche nach dem F _ – _ –, G _ – – _, Raumbuchstaben geben an, wie die Mikroschalter auf H _ –...
Pflege und Wartung Fehlerbehebung Problem Lösung System funktioniert nicht • Schließen Sie das System an das Stromnetz an. • Ziehen Sie das Netzkabel 10 Sekunden lang aus der Netzsteckdose und schließen Sie es wieder an. Dadurch wird das System zurückgesetzt. •...
Ammoniak oder Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung. Eingeschränkte Garantie Für das System gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie in der Kurzanleitung im Karton.
De cd-speler mag uitsluitend worden aangepast of gerepareerd door bevoegde Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet onderhoudsmedewerkers. aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere •...
Page 52
Inhoud Inleiding Andere apparatuur aansluiten Over uw Wave Music System IV ............5 Aansluitingen op het systeem .............. 13 ® Eigenschappen van het systeem ..........5 Gebruik van de AUX IN-aansluiting ............13 De demonstratie-cd ................ 5 Gebruik van een kabel om een audioapparaat aan te sluiten . 13 Het nut van onderzoek ..............
Dankzij meer dan veertien jaar onderzoek door Bose Corporation Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, kunt u nu genieten van de bekroonde, door Bose ontwikkelde mag u dit niet gebruiken. Neem contact op met uw akoestische golfgeleidertechnologie voor luidsprekers. Met behulp erkende Bose -dealer of de Bose-klantenservice.
Het systeem installeren Het systeem gebruiken De klok instellen • Om van maximale audioprestaties te genieten: Nadat u het systeem op het stopcontact hebt aangesloten, stelt u de klok in met behulp van de afstandsbediening. — Plaats het systeem aan de andere kant van de kamer, tegenover de plaats waar u luistert.
Gebruik van het systeem Knoppen op de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening om het systeem te bedienen. Richt de afstandsbediening op de display en druk op de knoppen. De afstandsbediening werkt normaal tot op 6 meter van de display. Sleep Buzzer Wekkers op snooze zetten, de timer voor Radio uitschakelen van het systeem instellen en de...
Gebruik van het systeem Touchpad Het volume regelen Het systeem is voorzien van een aanraakgevoelig bedieningspaneel Houd ingedrukt om het volume te regelen. op het bovenpaneel. Op de display verschijnt VOLUME - 0 (stil) tot 99 (hard) Door uw hand kort op de touchpad te plaatsen, kunt u het systeem om het volume aan te geven.
Naar andere bronnen luisteren Naar FM- of AM-radio luisteren Naar DIGITAL RADIO luisteren Druk op RADIO om de radio in te stellen op de laatst Het systeem kan digitale radio-uitzendingen in band III ontvangen geselecteerde zender. Druk zo nodig op RADIO om FM- of (alleen in DAB-, DAB+- en DMB-formaat).
Naar andere bronnen luisteren Primaire zenders en secundaire services Signaalsterkte (%) Classificatie Primaire digitale radiozenders en secundaire services worden op 40 - 79 Matig dezelfde manier afgestemd. 80 - 89 Goed Primaire digitale radiozenders zenden gewoonlijk gedurende 90 - 100 Zeer goed hetzelfde aantal uren uit als FM.
Naar andere bronnen luisteren Mp3-cd’s afspelen Cd-afspeelmodi Het systeem kan mp3-muziekbestanden afspelen die zijn gebrand Terwijl een cd wordt afgespeeld, kunt u de manier waarop op een cd-r of cd-rw. Om een mp3-cd af te spelen, te pauzeren, deze wordt afgespeeld wijzigen. Druk herhaaldelijk op Play te stoppen of uit te werpen, gebruikt u dezelfde knoppen op de Mode totdat de gewenste afspeelmodus wordt afstandsbediening als voor een audio-cd.
De wekkers instellen en gebruiken Alarm (wekker)-knoppen en Stel de wektijd in met behulp van de Time-knoppen. -indicatorlampjes Selecteer de wekbron: Het systeem is voorzien van twee wekkers, Alarm 1 en Alarm 2. • BUZZER (zoemer) is de fabrieksinstelling voor wekkers. Elke wekker kan worden ingesteld voor: •...
Vermijd extreme volumes stereotulpstekkers aan het andere uiteinde. wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, vooral gedurende langere tijd. Om de juiste kabel te vinden, neemt u contact op met de Bose ® klantenservice of gaat u naar een plaatselijke elektronicawinkel. Opmerkingen: Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos.
Sluit de stekker van 2,5 mm van de DAB-antenne aan op de antenne te installeren. Een externe dipoolantenne kunt u bestellen aansluiting DAB ANTENNA. via de Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in Houd de antenne verticaal, zoals aangegeven door de de doos.
Hiermee stelt u de kamercode voor het systeem in D _ _ – –, E _ – _ _, wanneer dit is aangesloten op een Bose link-netwerk. F _ – _ –, G _ – – _, De streepjes na de letter van de kamer geven H _ –...
Verzorging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Wat te doen Systeem werkt niet • Sluit het systeem aan op een stopcontact. • Verwijder de netstekker 10 seconden uit het wandstopcontact en sluit deze vervolgens weer aan. Hierdoor wordt het systeem gereset. •...
Schuif het batterijvakje open. • Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. Klantenservice Voor verdere hulp neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos. Beperkte garantie Voor uw systeem geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie wordt vermeld in de beknopte handleiding in de doos.
• El uso de controles o ajustes o desempeño de procedimientos que no sean los especificados en este documento pueden Por la presente, Bose Corporation declara que este generar exposición peligrosa a radiación de los componentes producto cumple con los requisitos esenciales y con otras láser internos.
Page 68
Contenido Introducción Conexión de otros equipos Acerca de su sistema de música Wave IV .......... 5 Conexiones del sistema ................13 ® Características del sistema ............5 Uso del conector AUX IN................. 13 El CD de demostración ..............5 Uso de un cable para conectar un dispositivo de audio ... 13 Los beneficios de la investigación ..........
® brindan los beneficios de la premiada y exclusiva tecnología de de atención al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio altavoces con guía de ondas acústicas. Al usar esta tecnología, rápido que se encuentra en la caja donde podrá obtener la un tubo transfiere eficazmente la energía de un altavoz pequeño...
Instalación del sistema Colocación del sistema Ajuste del reloj • Para disfrutar una potencia máxima de audio: Después de enchufar el sistema, ajuste el reloj usando el control remoto. — Coloque el sistema al otro lado de la habitación lejos del punto de escucha.
Uso del sistema Botones del control remoto Use el control remoto para operar el sistema. Apunte con el control remoto a la pantalla y presione los botones. El control remoto funciona a una distancia de hasta 6 m (20 pies) de la pantalla. Sleep Buzzer Repetición de alarmas, ajuste del Radio...
Uso del sistema Panel táctil Control del volumen El sistema tiene un panel de control táctil en el panel superior. Mantenga presionado para ajustar el nivel de volumen. Colocando momentáneamente la mano sobre el panel táctil puede encender o apagar el sistema, repetir el sonido de la alarma, Aparece en pantalla VOLUME - 0 (silencio) a 99 (alto) y reiniciarla para el día siguiente (vea la página 12).
Reproducción de otras fuentes Escuchar radio FM o AM Escuchar RADIO DIGITAL Presione RADIO para encenderla en la última estación El sistema puede recibir emisiones de radio digital tribanda seleccionada. Presione RADIO según sea necesario para (solo formatos DAB, DAB+ y DMB). seleccionar radio FM o AM.
Escuchar a otras fuentes Estaciones principales y servicios secundarios Potencia de la señal (%) Clasificación Las estaciones de radio digitales principales y los servicios 40 - 79 Moderada secundarios se sintonizan de la misma manera. 80 - 89 Buena Las principales estaciones de radio digital generalmente 90 - 100 Muy buena transmiten la misma cantidad de horas que la FM.
Reproducción de otras fuentes Reproducción de CD MP3 Modos de reproducción de CD El sistema puede reproducir archivos de música MP3 grabados en Mientras se reproduce un CD, puede cambiar la forma en discos CD-R y CD-RW. Para reproducir, poner en pausa, detener o que lo hace.
Ajuste y uso de las alarmas Botones e indicadores de alarma Seleccione el despertador: • BUZZER es la configuración predeterminada de El sistema tiene dos alarmas, Alarm 1 y Alarm 2. la alarma. Cada alarma se puede ajustar para: • Presione para elegir una estación de radio.
Una entrada que acepta la salida de otro producto con Mantenga presionado para ajustar el volumen. enlace de Bose a través de un cable de enlace de Bose. Nota: Si el nivel de volumen del sistema no se puede ajustar AUX IN lo suficientemente alto, aumente el nivel de volumen del Conector de entrada estéreo de 3,5 mm para...
Se puede ordenar una antena DAB ANTENNA. dipolar externa a través del Servicio de atención al cliente de Bose. Extienda la antena verticalmente como lo indican las flechas Consulte la guía de inicio rápido en la caja.
Establece el código de habitación para el sistema D _ _ – –, E _ – _ _, cuando está conectado a la red Bose link. F _ – _ –, G _ – – _, Los guiones que siguen a la letra de la habitación H _ –...
Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Problema Qué hacer El sistema no funciona • Conecte el sistema a una fuente de alimentación de CA (red eléctrica). • Desenchufe el cable de corriente de la salida de alimentación de CA de la pared durante 10 segundos y luego vuelva a conectarlo;...
• No permita que se derramen líquidos en las aberturas. Servicio de atención al cliente Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio rápido en la caja. Garantía limitada El sistema está...
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU (R&TTE-direktiivi) sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
Page 84
Sisältö Johdanto Muiden laitteiden liittäminen Tietoja Wave Music System IV -järjestelmästä ........ 5 Järjestelmän kytkennät ................. 13 ® Järjestelmän ominaisuudet ............5 AUX IN -tuloliitännän käyttäminen ............13 Esittely-CD-levy ................5 Yhdistäminen äänilaitteeseen johdolla ........13 Tutkimustyön saavutuksia ............5 Kuulokkeiden käyttäminen ..............
Ota yhteys valtuutettuun Bose -jälleenmyyjään ® tai Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat Bose Corporation on käyttänyt yli 14 vuotta palkitun ja patentoidun pakkauksessa toimitetussa pikaohjeessa. acoustic waveguide -kaiutintekniikan kehittämiseen sinun eduksesi. Tätä tekniikkaa käytettäessä putki siirtää energiaa tehokkaasti Säästä kaikki pakkausmateriaali järjestelmän kuljettamista tai pienestä...
Järjestelmän asetusten määrittäminen Järjestelmän paikan valitseminen Kellonajan asettaminen • Parhaasta mahdollisesta äänestä nauttiminen: Kun olet yhdistänyt virran, aseta kellonaika kaukosäätimellä. — Aseta musiikkijärjestelmä kuunteluhuoneen vastakkaiselle Pidä Time –- tai Time + -painiketta painettuna noin sekunti. seinälle kuuntelijoihin nähden. Huomautus: Pitäminen painettuna tarkoittaa painikkeen —...
Järjestelmän käyttäminen Kaukosäätimen painikkeet Käytä järjestelmää kaukosäätimellä. Osoita kaukosäätimellä näyttöä ja paina painikkeita. Kaukosäädin toimii kuuden metrin päästä näytöstä. Sleep Buzzer Ottaa käyttöön herätysten torkkutoiminnon, Radio järjestelmän sulkemisajastuksen ja valitsee summeriherätyksen. Vuorottelu radion kuuntelun ja FM/AM- valinnan välillä. AUX IN -liitäntään yhdistetyn lähteen kuuntelu.
Järjestelmän käyttäminen Kosketuslevy Äänenvoimakkuuden säätäminen Järjestelmän yläpaneelissa on kosketuslevy. Voit säätää äänenvoimakkuutta pitämällä - tai -painiketta painettuna. Asettamalla kätesi hetkeksi kosketuslevylle voit käynnistää järjestelmän tai katkaista sen virran, käyttää torkkutoimintoa ja Näytössä näkyy VOLUME - 0 (äänetön) - 99 (voimakas). nollata sen seuraavaa päivää...
Muiden lähteiden kuunteleminen FM- tai AM-radion kuunteleminen Digitaalisen radion kuunteleminen Voit aloittaa viimeksi valitun aseman kuuntelun painamalla Järjestelmä voi ottaa vastaan aaltoalueen III digitaalisia RADIO-painiketta. Valitse FM- tai AM-radio painamalla radiolähetyksiä (vain DAB-, DAB+- ja DMB-muodot). RADIO-painiketta. Jos valittuna on DIGITAL RADIO, radioaseman tiedot näkyvät seuraavasti.
Muiden lähteiden kuunteleminen Ensisijaiset radioasemat ja toissijaiset palvelut Signaalin voimakkuus(%) Luokitus Ensisijaiset digitaaliset radioasemat ja toissijaiset palvelut viritetään 90 - 100 Erittäin hyvä samalla tavalla. Huomautus: Jos aseman valitsemisen jälkeen näytössä Ensisijaiset digitaaliset radioasemat lähettävät yleensä näkyy UNAVAILABLE tai OFF AIR, signaalin samanaikaisesti kuin FM-asemat.
Muiden lähteiden kuunteleminen MP3 CD -levyjen kuunteleminen CD-toistotilat Järjestelmä voi toistaa CD-R- tai CD-RW-levyille tallennettuja Voit säätää CD-levyn toistamista toiston ollessa meneillään. MP3-musiikkitiedostoja. Voit toistaa ja pysäyttää MP3-muotoista Voit valita toistotilan painamalla Play Mode -painiketta musiikkia tai poistaa CD-levyn käyttämällä samoja kaukosäätimen toistuvasti.
Hälytysten ohjelmoiminen ja käyttäminen Herätyspainikkeet ja -merkkivalot Aseta herätysaika Time-painikkeilla. Järjestelmässä on kaksi toisistaan riippumatonta herätystä: Valitse herätyslähde: Herätys 1 ja Herätys 2. • BUZZER on tehdasasetus. Herätyksille voidaan valita • aika • Voit valita radioaseman painamalla • äänenvoimakkuus • Valitse raita painamalla •...
-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee Katso ”Ulkoisen antennin käyttäminen” sivulla 14. Aloita musiikin toistaminen äänilaitteella. Bose link Voit säätää äänenvoimakkuutta pitämällä Tähän liitäntään voidaan yhdistää toinen Bose link painettuna. -yhteensopiva laite Bose link -johdolla. Huomautus: Jos järjestelmän äänenvoimakkuutta ei voi säätää AUX IN 3,5 mm:n stereotuloliitin ulkoisia lähteitä...
Muiden laitteiden liittäminen Ulkoisen antennin käyttäminen Ulkoisen antennin asentaminen digitaalista radiovastaanottoa varten Järjestelmän virtajohto toimii FM-radioantennina. Jos radio kuuluu Järjestelmän mukana on toimitettu ulkoinen DAB-dipoliantenni. huonosti, vaikka johdon sijaintia on muutettu, on ehkä käytettävä ulkoista FM-antennia. Ulkoinen -dipoliantenni voidaan tilata Bosen Yhdistä...
B _ _ _ –, C _ _ – _, Asettaa järjestelmän huonekoodin, kun se D _ _ – –, E _ – _ _, on yhdistetty Bose link -verkkoon. Huoneen F _ – _ –, G _ – – _, tunnuskirjainta seuraavat viivat osoittavat, mihin H _ –...
Hoito ja kunnossapito Ongelmanratkaisu Ongelma Toimintaohjeet Järjestelmä ei toimi. • Yhdistä järjestelmä sähköpistorasiaan. • Irrota pistoke pistorasiasta 10 sekunniksi ja työnnä se takaisin pistorasiaan. Järjestelmä nollataan. • Napauta järjestelmän päällä olevaa kosketuslevyä (ks. sivu 8). Ei ääntä. • Lisää äänenvoimakkuutta. •...
Pika-aloitusohjeessa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. että plusnapa (+) on ylöspäin. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.co.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Käyttöjännite 220-240 V 50/60 Hz, enintään 60 W...
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme Le lecteur de disques compacts ne doit être réglé ou réparé que aux critères essentiels et autres dispositions de la par une personne qualifiée.
Page 100
Sommaire Introduction Branchement d’appareils externes À propos de votre système musical Wave IV ........5 Connexions du système ................. 13 ® Caractéristiques du système ............5 Utilisation de l’entrée AUX IN ..............13 CD de démonstration ..............5 Utilisation d’un câble pour raccorder un lecteur audio .... 13 Avantages de la recherche.............
Avantages de la recherche Utilisez le cordon d’alimentation approprié à votre pays. Fruit de plus de quatorze ans de recherche de Bose Corporation, Remarque : Si l’un des composants semble endommagé, votre appareil vous offre les avantages de sa technologie exclusive n’essayez pas de l’utiliser.
Installation du système Mise en place du système Réglage de l’horloge • Pour obtenir des performances d’écoute optimales : Après avoir branché le système, réglez l’heure à l’aide de la télécommande. — Placez le système dans la pièce en tenant compte de votre position d’écoute.
Utilisation du système Touches de la télécommande Utilisez la télécommande pour contrôler le système. Il suffit de pointer la télécommande vers l’afficheur et d’appuyer sur les touches. La télécommande fonctionne à une distance de 6 m de l’afficheur. Rappel d’alarme Répétition des alarmes, réglage de la Radio minuterie d’arrêt du système, sélection de...
Utilisation du système Pavé tactile Réglage du volume Le système est doté d’un pavé tactile situé sur le panneau supérieur. Maintenez enfoncée la touche pour régler le volume. Il suffit de poser momentanément la main sur le pavé tactile pour mettre votre système sous ou hors tension, activer le rappel Le message VOLUME - 0 (silence) à...
Écoute d’autres sources Écoute d’une radio FM ou AM Écoute d’une radio numérique (DIGITAL RADIO) Appuyez sur la touche RADIO pour activer l’écoute de la dernière station radio sélectionnée. Si nécessaire, appuyez Le système peut recevoir les émissions de radio numérique en sur la touche RADIO pour sélectionner FM ou AM.
Écoute d’autres sources Stations principales et services secondaires Puissance du signal (%) Qualité de réception La syntonisation des stations radio numériques principales et 80 - 89 Bonne des services secondaires s’effectue de la même manière. 90 - 100 Très bonne Les stations radio numérique principales émettent généralement pendant le même nombre d’heures qu’en FM.
Écoute d’autres sources Lecture de CD MP3 Modes de lecture des CD Votre système peut lire des fichiers MP3 enregistrés sur Pendant la lecture d’un CD, il est possible de changer de des disques CD-R et CD-RW. Pour lire, mettre en pause, arrêter mode de lecture.
Réglage et utilisation des alarmes Touches et indicateurs d’alarme Sélectionnez la source pour le réveil : • BUZZER (Signal sonore) est le réglage par défaut. Ce système est doté de deux alarmes, l’Alarme 1 et l’Alarme 2. Chaque alarme peut être réglée comme suit : •...
Bose link ce que l’indication apparaisse sur l’afficheur. Connecteur d’entrée recevant le signal de sortie d’un autre appareil compatible Bose Link, via un câble Bose Link. Lancez la lecture de musique sur l’appareil audio. Maintenez enfoncée la touche pour régler AUX IN le volume.
Il est possible de commander une antenne externe dipôle auprès Branchez la fiche 2,5 mm de l’antenne DAB au connecteur du service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main DAB ANTENNA. fourni dans l’emballage.
Réglage du code de pièce du système lorsque ce dernier D _ _ – –, E _ – _ _, est connecté à un réseau Bose Link. Les tirets qui suivent F _ – _ –, G _ – – _, la lettre de chaque pièce indiquent la position des micro-...
Entretien Résolution des problèmes Problème Mesure corrective L’appareil ne fonctionne pas • Branchez le système sur une prise de courant. • Débranchez le cordon de la prise secteur pendant une dizaine de secondes, puis rebranchez-le afin de réinitialiser le système. •...
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. Service client Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l’emballage. Garantie limitée Votre système d’enceintes est couvert par une garantie limitée.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è dal componente laser interno. Il lettore di compact disc deve conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni...
Page 116
Sommario Introduzione Collegamento di altri dispositivi Manutenzione del sistema musicale Wave Music System IV ..5 Collegamenti del sistema ..............13 ® Caratteristiche del sistema ............5 Utilizzo del connettore AUX IN ............. 13 Il CD dimostrativo ................5 Uso di un cavo per collegare un dispositivo audio ....13 I vantaggi della ricerca..............
Bose. Per le informazioni sui contatti fare riferimento alla guida rapida presente nella Dopo oltre 14 anni di ricerca, Bose Corporation ha sviluppato la confezione del prodotto. brevettata e pluripremiata tecnologia dei diffusori a guida d’onda acustica.
Configurazione del sistema Posizionamento del sistema Impostazione dell’orologio • Per ottenere le migliori prestazioni audio: Dopo aver collegato il sistema, impostare l’orologio con il telecomando. — Collocare il sistema dall’altra parte della stanza rispetto alla posizione degli ascoltatori. Premere e tenere premuto Time – o Time + per circa un secondo. —...
Uso del sistema Pulsanti del telecomando Il telecomando permette di controllare il sistema. Puntare il telecomando verso il display e premere i pulsanti. Il telecomando funziona entro un raggio di circa 6 metri dal display. Sleep Buzzer Consente di sospendere il suono della sveglia, Radio impostare il timer di disattivazione del sistema e selezionare il segnale acustico della sveglia...
Uso del sistema Touchpad Controllo del volume Nel pannello superiore del sistema è presente un control pad Per regolare il livello del volume, premere e tenere premuto sensibile allo sfioramento. Posizionando momentaneamente la mano sul touchpad è possibile Sul display viene visualizzato un valore compreso tra VOLUME - 0 (silenzioso) e 99 (alto) per indicare il livello.
Ascolto di altre sorgenti Ascolto della radio FM o AM Ascolto di stazioni DIGITAL RADIO Premere RADIO per accendere la radio sull’ultima Il sistema è in grado di ricevere trasmissioni radio digitali in Banda stazione selezionata. Premere RADIO per selezionare la III (solo formati DAB, DAB+ e DMB).
Ascolto di altre sorgenti Stazioni principali e servizi secondari Potenza segnale (%) Classificazione Le stazioni radio digitali principali e i servizi secondari vengono 40 - 79 Discreto sintonizzati allo stesso modo. 80 - 89 Buona Le stazioni radio digitali principali vengono in genere trasmesse 90 - 100 Ottimo per lo stesso numero di ore delle stazioni FM.
Ascolto di altre sorgenti Riproduzione di CD MP3 Modalità di riproduzione dei CD Il sistema è in grado di riprodurre file musicali MP3 registrati su È possibile modificare la modalità di riproduzione del CD dischi CD-R e CD-RW. Per riprodurre, mettere in pausa, arrestare o mentre la riproduzione è...
Impostazione e utilizzo della sveglia Pulsanti e indicatori Alarm Impostare l’ora della sveglia tramite i pulsanti Time. Il sistema dispone di due impostazioni della sveglia, Alarm 1 e Selezionare la sorgente per il risveglio: Alarm 2. • BUZZER è l’impostazione di fabbrica per la sveglia. Per ogni sveglia è...
Bose link Avviare la riproduzione della musica sul dispositivo audio. Ingresso a cui è possibile collegare l’uscita di un altro prodotto abilitato per Bose link, mediante un cavo Bose link. Per regolare il volume, premere e tenere premuto AUX IN Nota: Se non è...
Estendere l’antenna in orizzontale come indicato dalle ordinare un’antenna dipolo esterna tramite il centro di assistenza frecce verticali. tecnica Bose. Fare riferimento alla guida rapida contenuta nella Premere e mantenere premuto il pulsante Mute confezione del prodotto. avviare una nuova scansione delle stazioni digitali (pagina 12).
Consente di impostare il codice ambiente del sistema D _ _ – –, E _ – _ _, quando è collegato a una rete Bose link. I trattini F _ – _ –, G _ – – _, che seguono la lettera del codice ambiente indicano H _ –...
Manutenzione Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il sistema non funziona • Collegare il sistema all’alimentazione. • Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica CA per 10 secondi, quindi ricollegarlo. In questo modo il sistema viene ripristinato. • Toccare il touchpad nella parte superiore del sistema (vedere pagina 8). Non si sente alcun suono •...
• Evitare di versare liquidi nelle aperture. Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza, rivolgersi al servizio clienti Bose. Fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto. Garanzia limitata Il sistema è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono riportati nella guida rapida inclusa nella confezione.
A kompakt lemezes (CD) lejátszót csak megfelelően képzett szakember állíthatja és javíthatja. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék • A készülék DAB antennacsatlakozója nem csatlakoztatható CATV megfelel a rádióberendezésekre és távközlési (kábeltelevíziós) rendszerhez.
Page 132
Tartalom Bevezetés Más eszközök csatlakoztatása A Wave IV hangrendszer bemutatása ..........5 A rendszer csatlakoztatása ..............13 ® Rendszerjellemzők ................5 Az AUX IN csatlakozó használata ............13 A bemutató CD ................. 5 Audioeszköz csatlakoztatása kábel segítségével ..... 13 A kutatás előnyei ................5 Fejhallgató...
10. oldal. A kutatás előnyei Több elektromos csatlakozózsinórral rendelkezhet. Használja a régiójának megfelelő csatlakozózsinórt. A Bose Corporation több mint tizennégy évi kutatásának köszönhetően Ön is élvezheti a díjnyertes, szabadalmaztatott Megjegyzés: Ha a rendszer bármelyik részén sérülést tapasztal, akusztikus hullámvezető hangszóró-technológia előnyeit.
A rendszer üzembe helyezése A rendszer elhelyezése Az óra beállítása • A legkiválóbb hangteljesítmény elérése érdekében kövesse az Miután a rendszert az elektromos hálózathoz csatlakoztatta, alábbi utasításokat: a távvezérlővel állítsa be az órát. — A rendszert helyezze átellenesen attól a helytől, ahonnan a Tartsa lenyomva a Time –...
A rendszer használata A távvezérlő gombjai A távvezérlővel vezérelheti a rendszert. Irányítsa a távvezérlőt a kijelző felé, és nyomja meg a gombokat. A távvezérlő a kijelző 6 méteres körzetében működik. Elalvás Hangjelzés Ébresztés beállítása szundi funkcióra, a rendszer Rádió kikapcsolási időzítőjének beállítása, és az ébresztési hangjelzés kiválasztása Váltás a rádió...
A rendszer használata Érintőpanel A hangerő szabályozása A rendszer érintésérzékeny vezérlőfelülettel rendelkezik a panel A hangerő szabályozásához tartsa nyomva a vagy felső részén. gombot. Az érintőpanel rövid megérintésével be- vagy kikapcsolhatja a A kijelzőn a hangerőt a VOLUME - 0 (néma) és 99 (hangos) rendszert, ébresztés közben bekapcsolhatja a szundit, és az közötti érték jelzi.
Egyéb források hallgatása FM- vagy AM-rádió hallgatása DIGITÁLIS RÁDIÓ hallgatása Az utoljára hallgatott rádióadó bekapcsolásához nyomja A rendszer III-as hangsávú digitális rádióadásokat képes fogadni meg a RADIO gombot. Szükség esetén nyomja meg a (csak DAB, DAB+ és DMB formátumban). RADIO gombot az FM- vagy AM-rádióállomások Miután kiválasztotta a DIGITÁLIS RÁDIÓÁLLOMÁST, az alábbi kiválasztásához.
Egyéb források hallgatása Elsődleges állomások és másodlagos szolgáltatások Jelerősség (%) Osztályozás Az elsődleges digitális rádióállomások és másodlagos 40 - 79 Közepes szolgáltatások hangolása azonos módon történik. 80 - 89 Jó Az elsődleges digitális rádióállomások általában az FM- 90 - 100 Nagyon jó...
Egyéb források hallgatása MP3 CD-k lejátszása CD-lejátszási módok CD-lejátszás közben módosíthatja a lejátszás módját. A Play A rendszer CD-R és CD-RW lemezeken rögzített MP3 formátumú zenefájlok lejátszására képes. Az MP3 CD lejátszása, megállítása Mode gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt és kiadása az audio CD-nél leírt távvezérlőgombokkal lehetséges.
Ébresztések beállítása és használata Ébresztés gombok és állapotjelzők Válassza ki az ébresztés forrását: • Az ébresztés gyári beállítása: BUZZER (hangjelzés). A rendszer két ébresztéssel (1. és 2. ébresztés) rendelkezik. Mindkét ébresztéshez a következő paraméterek állíthatók be: • Nyomja meg a gombot egy rádióállomás kiválasztásához.
FIGYELEM: A hangos zene huzamosabb ideig történő hallgatása 3,5 mm-es RCA-sztereokábel hallássérülést okozhat. Fejhallgató használatakor ne alkalmazzon túlzott hangerőt, illetve ügyeljen arra, A megfelelő kábel beszerzése érdekében forduljon a Bose ® hogy azt ne alkalmazza huzamosabb ideig. Ügyfélszolgálatához, vagy keressen fel egy helyi elektronikai áruházat.
Ha a hálózati csatlakozózsinór pozíciójának beállítása után is csatlakozóját a DAB ANTENNA csatlakozóhoz. gyenge vételt tapasztal, előfordulhat, hogy külső antennát kell felszerelnie. A külső dipólus antenna a Bose ügyfélszolgálatától Húzza ki az antennát a függőleges nyilaknak megfelelő szerezhető be. Tekintse meg a dobozban található gyorsismertetőt.
B _ _ _ – B _ _ _ –, C _ _ – _, Szobakód A Bose link hálózathoz csatlakoztatott rendszer D _ _ – –, E _ – _ _, szobakódjának beállítása. A szobakód utáni vonalak jelzik a F _ –...
Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás Probléma Teendő A rendszer nem működik • Csatlakoztassa a rendszert az elektromos hálózathoz. • Húzza ki a csatlakozózsinórt az elektromos aljzatból 10 másodpercre, majd dugja vissza; ez a rendszer visszaállítását eredményezi. • Koppintson a rendszer tetején lévő érintőpanelre (lásd: 8. oldal). Nincs hang •...
• Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. Ügyfélszolgálat További információkért forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a dobozban található gyorsismertetőt. Korlátozott garancia A rendszerre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírása megtalálható a dobozban lévő rövid üzembe Vegye ki a régi elemet, és helyezze be az újat a pozitív (+)
• DAB-antennekontakten på denne enheten er ikke beregnet for Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i tilkobling til et kabel-TV-system. samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i henhold til direktiv 2014/53/EU og alle andre gjeldende krav i EU-direktiver.
Page 148
Innhold Innføring Koble til annet utstyr Om Wave Music System IV ..............5 Systemtilkoblinger .................. 13 ® Systemfunksjoner ................5 Bruke AUX IN-kontakten ................ 13 Demonstrasjons-CDen ..............5 Bruke en kabel for å koble til en lydenhet ........13 Fordelene med forskning ............... 5 Bruk av hodetelefoner ................
Fordelene med forskning Kan leveres med flere strømledninger. Bruk strømledningen for ditt område. Forskning i mer enn 14 år av by Bose Corporation gir deg fordelene med prisvinnende, egenutviklet høyttalerteknologi med Merk: Ikke bruk systemet hvis deler av det er skadet. Kontakt akustiskebølgeledere.
Konfigurere systemet Plassere systemet Stille klokken • Slik kan du nyte maksimal lydkvalitet: Still inn klokken når du har plugget i systemet. — Plasser systemet på motstående side av lytteposisjonen Trykk og hold Time – eller Time + i ca. ett sekund. i rommet.
Bruke systemet Knapper på fjernkontrollen Bruk fjernkontrollen til å styre systemet. Rette fjernkontrollen mot displayet, og trykk på knappene. Fjernkontrollen fungerer på en avstand på opptil 6 m (20 fot) fra displayet. Sleep Buzzer Slumre alarmer, still inn timer for å slå av Radio systemet, og velg summeralarm Veksler mellom radio på...
Bruke systemet Pekeplate Styre volumet Systemet har en berøringsfølsom kontrollplate på toppanelet. Trykk og hold eller for å kontrollere batterinivået. Når hånden berører pekeplaten et lite øyeblikk, kan systemet slås VOLUME - 0 (stille) til 99 (høyt) vises på displayet for å på...
Lytte til å andre kilder Lytte til FM- eller AM-radio Lytte til DIGITAL RADIO Trykk RADIO for å velge den sist valgte stasjonen. Systemet kan motta digitale radiosendinger i bånd III Trykk RADIO for å velge FM- eller AM-radio. (bare formatene DAB, DAB+ og DMB). Når du har valgt en DIGITAL RADIO-stasjon, vises informasjon om Når du velger FM-radio, vises RDS-informasjon (Radio Data stasjonen, for eksempel slik som i følgende eksempel:...
Lytte til å andre kilder Spille av lyd-CDer Primærstasjoner og sekundærtjenester Primære digitale radiostasjoner og sekundærtjenester stilles inn på Sett inn platen, med etikettsiden opp, i CD-åpningen under samme måte. displayet. CD-spilleren trekker inn platen og begynner å spille. Primære digitale radiostasjoner sender vanligvis samtidig som FM.
Lytte til å andre kilder Spille av MP3-CDer CD-avspillingsmodi Systemet kan spille av MP3-musikkfiler som er lagret på CD-R- Når en CD spilles av, kan du endre hvordan den spilles av. og CD-RW-plater. Når du skal spille av, pause, stoppe eller løse ut Trykk Play Mode gjentatte ganger til ønsket en MP3-CD, bruker du de samme fjernkontrollknappene som for avspillingsmodus vises:...
Sette og bruke alarmer Knapper og indikatorer for alarm Velg vekkekilde: • BUZZER er fabrikkinnstillingen for alarmlyden. Systemet har to alarmer: Alarm 1 og Alarm 2. Hver alarm kan stilles inn på: • Trykk for å velge en radiostasjon. • Tid •...
3,5 mm til stereo-RCA-kabel hørselskade. Det er tryggest å unngå høyt volum når du bruker hodetelefoner, spesielt over lengre perioder. Du kan få tak i riktig kabel ved å kontakte kundestøtte hos Bose ® eller gå til en lokal elektronikkforhandler. Se hurtigstartveiledningen Merknader: i esken.
Koble til annet utstyr Bruke en ekstern antenne Montere en ekstern antenne for digital radio En ekstern dipolantenne for DAB følger med systemet. Strømledningen for systemet brukes som antenne for FM-radio. Sett inn 2,5 mm-pluggen på DAB-antennen i DAB ANTENNA- Hvis du etter justering av posisjonen på...
Setter romkoden systemet når det er koblet til et D _ _ – –, E _ – _ _, Bose link-nettverk. Strekene etter rombokstaven F _ – _ –, G _ – – _, angir hvordan mikrobrytere må settes på en H _ –...
Stell og vedlikehold Feilsøking Problem Gjør dette Systemet fungerer ikke • Koble systemet til en stikkontakt. • Trekk ut støpselet fra stikkontakten i 10 sekunder, og plugg den deretter inn igjen. Dette tilbakestiller systemet. • Berør pekeplaten på toppen av systemet (se side 8). Ingen lyd •...
• Ikke søl væske inn i åpninger. Kundeservice Hvis du vil ha mer hjelp, kan du kontakte kundestøte for Bose. Se hurtigstartveiledningen i esken. Begrenset garanti Systemet er dekket av en begrenset garanti. Du finner nærmere...
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten Prace związane z regulacją lub naprawą odtwarzacza płyt produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami kompaktowych powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Page 164
Spis treści Wprowadzenie Podłączanie innego wyposażenia O systemie muzycznym Wave IV ............5 Połączenia systemu ................13 ® Funkcje systemu................5 Korzystanie ze złącza AUX IN ..............13 Demonstracyjna płyta CD .............. 5 Użycie kabla w celu podłączania urządzenia audio ....13 Korzyści wynikające z badań...
Bose ® szerokiego zakresu niskich częstotliwości. Długie prowadnice lub Dział Obsługi Klientów firmy Bose. Należy skorzystać składane w skomplikowany sposób mieszczą się w produktach z listy adresów w przewodniku szybkiego startu tak małych, że można rozmieścić je wygodnie w domu. System dostarczonym w opakowaniu z systemem.
Konfigurowanie systemu Rozmieszczenie składników systemu Ustawianie zegara • Aby uzyskać najwyższą jakość dźwięku: Po podłączeniu systemu ustaw zegar przy użyciu pilota zdalnego sterowania. — Umieść system po drugiej stronie pomieszczenia, w którym będzie prowadzony odsłuch. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Time – lub Time + przez około sekundę.
Użycie systemu Przyciski pilota zdalnego sterowania Używanie pilota zdalnego sterowania do obsługi systemu. Skieruj pilota w stronę systemu i naciskaj przyciski. Pilot zdalnego sterowania działa w zasięgu 6 m od przedniego panelu urządzenia. Uśpienie (brzęczek) Włączanie funkcji drzemki, ustawianie Radio wyłącznika czasowego systemu i wybieranie alarmu brzęczka Włączanie radia...
Użycie systemu Tabliczka dotykowa Regulacja głośności System wyposażony jest w dotykową tabliczkę sterowania na Naciśnij i przytrzymaj przycisk górnym panelu. aby dostosować poziom głośności. Umieszczenie dłoni na krótko na tabliczce dotykowej umożliwia Komunikat VOLUME - 0 (głośność minimalna) do 99 włączenie lub wyłączenie systemu, opóźnienie odtwarzanego (głośność...
Korzystanie z innych źródeł Korzystanie z odbiornika radiowego FM lub AM Korzystanie z radioodbiornika cyfrowego Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć radioodbiornik System zapewnia możliwość odbierania cyfrowej transmisji i ustawić ostatnią wybraną stację. Naciśnij przycisk RADIO, radiowej (tylko formaty DAB, DAB+ i DMB). aby wybrać zakres FM lub AM. Po wybraniu cyfrowej stacji radiowej wyświetlane są...
Korzystanie z innych źródeł Główne stacje radiowe i usługi dodatkowe Moc sygnału(%) Klasyfikacja Główne stacje radiowe i usługi dodatkowe są dostrajane w ten 80 - 89 Dobra sam sposób. 90 - 100 Bardzo dobra Główne cyfrowe stacje radiowe przypominają stacje radiowe FM, ponieważ nadawana jest ta sama liczba godzin programu. Uwaga: Jeśli dla stacji wyświetlany jest komunikat UNAVAILABLE Jeśli główna cyfrowa stacja radiowa zostanie wyłączona podczas lub OFF AIR, informacje o mocy sygnału są...
Korzystanie z innych źródeł Odtwarzanie płyt CD z plikami MP3 Tryby odtwarzania płyt CD System może odtwarzać pliki muzyczne MP3 zapisane na płytach Podczas odtwarzania płyty CD można zmienić sposób jej CD-R i CD-RW. Aby odtwarzać, zatrzymać lub wysunąć płytę odtwarzania. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Play Mode aż do CD z plikami MP3, użyj tych samych przycisków pilota zdalnego chwili, gdy zostanie wyświetlony żądany tryb odtwarzania: sterowania co w przypadku płyty audio CD.
Ustawianie alarmów i korzystanie z nich Przyciski i wskaźniki alarmu Wybierz źródło budzenia: • BUZZER to domyślne ustawienie fabryczne. System ma dwa alarmy: Alarm 1 i Alarm 2. Dla każdego alarmu można określić następujące ustawienia: • Naciśnij przycisk , aby wybrać stację radiową. •...
Rozpocznij odtwarzanie muzyki przy użyciu urządzenia audio. Wejście umożliwiające podłączenie wyjścia innego Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby dostosować urządzenia ze złączem Bose link za pośrednictwem kabla Bose link. poziom głośności. AUX IN Uwaga: Jeżeli nie można dostatecznie zwiększyć poziomu Stereofoniczne złącze wejściowe 3,5 mm dla źródeł...
Włóż wtyczkę 2,5 mm anteny DAB do złącza DAB ANTENNA. Zewnętrzną antenę dipolową można zamówić za pośrednictwem Rozłóż antenę w orientacji pionowej zgodnie z pionowymi Działu Obsługi Klientów firmy Bose. Patrz przewodnik szybkiego strzałkami. startu dostarczony w opakowaniu z głośnikiem.
Kod pokoju Skonfigurowanie kodu pomieszczenia dla systemu D _ _ – –, E _ – _ _, podłączonego do sieci łączy Bose. Kreski następujące F _ – _ –, G _ – – _, po literze pomieszczenie wskazują sposób ustawienia H _ –...
Konserwacja Rozwiązywanie problemów Problem Zalecane czynności System nie działa • Podłącz system do gniazda elektrycznego. • Odłącz na 10 sekund przewód zasilający od gniazda sieci elektryczne, a następnie podłącz go ponownie. Spowoduje to zresetowanie systemu. • Dotknij tabliczki dotykowej na górze systemu, aby go włączyć (patrz strona 8). Brak dźwięku •...
• Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin w obudowie. Dział Obsługi Klientów Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Patrz przewodnik szybkiego startu dostarczony w opakowaniu z głośnikiem. Ograniczona gwarancja System jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
• O uso de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos A Bose Corporation declara pela presente que este diferentes dos especificados neste documento podem resultar produto está de acordo com os requisitos essenciais, na exposição perigosa à...
Page 180
Índice Introdução Conectando outros equipamentos Sobre o sistema de música Wave IV ........... 5 Conexões do sistema ................13 ® Características do sistema ............5 Usando o conector AUX IN ..............13 O CD de demonstração ..............5 Usando um cabo para conectar um dispositivo de áudio ..13 Os benefícios da pesquisa ..............
Pode ser fornecido com vários cabos de alimentação. Use o cabo de alimentação próprio para sua região. Mais de catorze anos de pesquisa da Bose Corporation trazem para você os benefícios da premiada tecnologia própria para Observação: Se parte do sistema estiver danificada, não o utilize.
Configuração do sistema Posicionar o sistema Ajustando o relógio • Para desfrutar o máximo desempenho de áudio: Depois de conectar o sistema, ajuste o relógio usando o controle remoto. — Instale o sistema no cômodo em que você ouvirá música. Pressione Time –...
Como usar o sistema Botões do controle remoto Use o controle remoto para operar o sistema. Aponte o controle remoto para a tela e pressione os botões. O controle remoto funciona a 6 metros da tela. Sleep Buzzer Coloca alarmes em soneca, ajusta o Radio temporizador do sistema e seleciona o alarme Buzzer...
Como usar o sistema Touch pad Controle do volume O sistema tem um controle sensível ao toque no painel superior. Pressione por alguns segundos para ajustar o volume. Colocar sua mão momentaneamente no touch pad pode ligar ou desligar o sistema, desligar um alarme e ajustá-lo para o dia VOLUME - 0 (silencioso) a 99 (alto) aparece na tela para seguinte (consulte a página 12).
Ouvindo outras fontes Ouvindo rádio FM ou AM Ouvindo RÁDIO DIGITAL Pressione RADIO para sintonizar na última estação O sistema pode receber transmissões de rádio digital de banda III selecionada. Pressione RADIO conforme necessário para (somente formatos DAB, DAB+ e DMB). selecionar a rádio FM ou AM.
Ouvindo outras fontes Estações primárias e serviços secundários Intensidade de sinal(%) Classificação As estações de rádio digital primárias e os serviços secundários 90 - 100 Muito boa são sintonizados da mesma maneira. Observação: Se a estação estiver com status UNAVAILABLE ou As estações de rádio digital primárias geralmente transmitem o OFF AIR, nenhuma informação de intensidade de mesmo número de horas da FM.
Ouvindo outras fontes Reproduzindo CDs de MP3 Modos de reprodução de CD O sistema pode reproduzir arquivos de música MP3 gravados em Enquanto um CD estiver tocando, você pode alterar a forma CD-R e CD-RW. Para reproduzir, pausar, interromper ou ejetar um de reprodução.
Configuração e uso dos alarmes Botões e indicadores de alarme Selecione sua fonte de despertar: • BUZZER é a configuração de fábrica do alarme. O sistema tem dois alarmes independentes, Alarme 1 e Alarme 2. Cada alarme pode ser ajustado por: •...
Bose link Uma entrada que aceita a saída de outro produto habilitado Pressione por alguns segundos para ajustar para Bose link por um cabo Bose link. o volume. AUX IN Observação: Se o volume do sistema não puder ser ajustado Conector de entrada estéreo de 3,5 mm para fontes externas.
Uma antena dipolo externa pode ser solicitada Estenda a antena na posição vertical, como mostrado pelas ao serviço de atendimento ao cliente da Bose. Consulte o guia de setas verticais. início rápido fornecido na embalagem.
Define o código do ambiente para o sistema quando D _ _ – –, E _ – _ _, conectado a uma rede Bose link. Os traços após F _ – _ –, G _ – – _, a letra do ambiente indicam como as microchaves H _ –...
Cuidados e manutenção Solução de problemas Problema O que fazer O sistema não funciona • Conecte o sistema à tomada CA (de rede elétrica). • Desconecte o cabo de alimentação da tomada CA por 10 segundos e reconecte-o; isso restaura o sistema. •...
• Não derrame líquidos nas aberturas do equipamento. Serviço de atendimento ao cliente Para obter mais auxílio, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Consulte o guia de início rápido fornecido na embalagem. Garantia limitada Seu sistema é...
• Kontakten för DAB-antennen på enheten ska inte anslutas till ett CATV-system. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EU och andra tillämpliga EG-direktiv.
Page 196
Innehåll Inledning Ansluta annan utrustning Om Wave Music System IV ..............5 Systemanslutningar ................13 ® Systemegenskaper ................. 5 Använda AUX IN-kontakten ..............13 Demo-CD ................... 5 Använda en kabel för att ansluta en ljudenhet ......13 Fördelarna med forskning .............. 5 Använda hörlurar ..................
Fördelarna med forskning 2,5 mm dipolantenn Elkabel (elkablar) I mer än fjorton år har Bose Corporation forskat för att kunna erbjuda prisbelönade och patenterade akustiska vågledarhögtalare. Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel Med denna teknik överförs med hjälp av ett rör energi från en som är avsedd för din region.
Installera systemet Placera systemet Ställa in klockan • Så här får du ut den bästa ljudupplevelsen: Sedan du anslutit systemet ska du ställa in klockan med fjärrkontrollen. — Placera systemet mitt emot avlyssningsplatsen. Håll ned antingen Time – eller Time + i cirka en sekund. —...
Använda systemet Knapparna på fjärrkontrollen Använd fjärrkontrollen för att kontrollera systemet. Du behöver bara rikta fjärrkontrollen mot skärmen och trycka på någon av knapparna. Fjärrkontrollens räckvidd är cirka 6 meter. Sleep Buzzer Omsomningslarm, ställer in tiden för hur Radio länge systemet ska vara aktiverat och väljer Buzzer-larm Växlar mellan radio och FM/AM-alternativen...
Använda systemet Pekplatta Justera volymen På ovansidan av systemet finns en tryckkänslig pekplatta. Håll ned eller för att justera volymen. När du placerar handen på pekplattan kan du stänga av eller sätta VOLUME - 0 (tyst) till 99 (högt) visas på skärmen för att på...
Lyssna på andra källor Lyssna på AM- eller FM-radio Lyssna på digitalradio Tryck på Radio för att sätta på den senast valda Systemet kan ta emot digitala radiosändningar på Band III (endast radiostationen. Tryck på Radio för att välja en FM- eller DAB-, DAB+- och DMB-format).
Lyssna på andra källor Spela ljud-CD Primära stationer och sekundära tjänster Primära digitalradiostationer och sekundära tjänster ställs in på Sätt in en CD-skiva i facket under skärmen. Skivspelaren drar in samma sätt. skivan och uppspelningen startar. Primära digitalradiostationer sänder vanligtvis lika många timmar som FM-stationer.
Lyssna på andra källor Spela MP3 CD-skivor Uppspelningslägen för CD-skivor I systemet kan du spela upp MP3-filer på CD-R- och CD-RW- Du kan ändra uppspelningsläge medan CD-skivan spelas. skivor. Använd samma knappar på fjärrkontrollen för att spela upp, Tryck på Play Mode flera gånger tills det uppspelningsläge pausa, stoppa och mata ut en MP3-skiva som du använder för en som du vill ha visas: konventionell CD-skiva.
Ställa in och använda larm Larmknappar och indikatorer Välj väckningskälla: • BUZZER (Signal) är standardinställningen. I systemet finns två larm, Alarm 1 och Alarm 2. Varje larm kan ställas in för: • Tryck på för att välja en radiostation. • Tid •...
Tryck på tills visas på skärmen. Bose link Starta musikuppspelningen på ljudenheten. En ingång för anslutning av en annan Bose link-aktiverad Håll ned eller för att justera volymen. produkt via en Bose link-kabel. Obs! Om volymnivån i systemet inte kan justeras tillräckligt mycket AUX IN 3,5 mm stereoingång för externa källor.
Du kanske måste installera en extern antenn om du fortfarande har DAB ANTENNA-ingången. dålig mottagning trots att du ändrat elkabelns placering. En extern dipolantenn kan beställas via Bose kundtjänst. Se snabbguiden Dra ut antennen lodrätt så som de lodräta pilarna visar. som finns i kartongen.
B _ _ _ –, C _ _ – _, Anger rumskoden för systemet när det är D _ _ – –, E _ – _ _, anslutet till ett Bose link-nätverk. Strecken F _ – _ –, G _ – – _, efter bokstaven visar inställningarna för H _ –...
Skötsel och underhåll Felsökning Problem Åtgärd Systemet fungerar inte • Anslut systemet till ett eluttag. • Ta ut elkabeln från eluttaget och vänta i tio sekunder. Sätt sedan tillbaka den. Detta leder till att systemet återställs. • Knacka på pekplattan högst upp på systemet (se sidan 8). Inget ljud •...
• Låt ingen vätska komma in i några öppningar. Kundtjänst Kontakta Bose kundtjänst om du behöver hjälp. Se snabbguiden som finns i kartongen. Begränsad garanti Systemet täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns i snabbguiden som ligger i...