ABB 8241 Manuel D'utilisation
ABB 8241 Manuel D'utilisation

ABB 8241 Manuel D'utilisation

Analyseur colorimètrique de silice
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Analyseur
F
colorimétrique
de silice Modèle 8241
Ke nt - Tay lor

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB 8241

  • Page 1 Manuel d'utilisation Analyseur colorimétrique de silice Modèle 8241 Ke nt - Tay lor...
  • Page 2: Utilisation Des Instructions

    Stonehouse, U.K. à incorporer les toutes dernières technologies. Le laboratoire d’étalonnage UKAS n°0255 fait partie des dix usines d’étalonnage de débit gérées par ABB, ce qui illustre clairement les efforts consentis par l’entreprise en matière de qualité et de précision. 0255...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Chapitre Page Chapitre Page INTRODUCTION MAINTENANCE Brève description ..........2 Solutions chimiques ........27 Formation ............2 8.1.1 Réactifs ..........27 Emplacement et fonction des 8.1.2 Solutions étalon ........ 27 principaux composants ........2 8.1.3 Solution de rinçage des tuyaux internes .........
  • Page 4: Introduction

    Le boîtier de l'analyseur est équipé de charnières sur le côté L'analyseur de silice 8241 procède à l'ajout des réactifs gauche et d'une serrure verrouillable sur le côté droit. comme suit : L'accès au système optique, aux pompes et aux électro- a) L'échantillon est acheminé...
  • Page 5 1 INTRODUCTION… Pour accéder au compartiment Électronique, suivre les points 1 à 3. Pour accéder au compartiment Analyse, suivre les points 4 et 5. Kent - Taylo r Ouvrir la porte principale du boîtier Affichage HOLD OUT OF SERVICE Déverrouiller la porte principale du boîtier ALARM 1 ALARM 2 OUT OF SAMPLE...
  • Page 6: Installation

    2 INSTALLATION 2.1 Accessoires 2.3 Montage – Fig. 2.1 L'analyseur est livré avec les accessoires suivants : Voir la Figure 2.1 pour les instructions de montage et les dimensions du boîtier. 4 flacons de réactifs 1 flacon solution étalonnage 5 bouchons pour flacons 2.4 Conditions d'échantillonnage à...
  • Page 7: Raccordements Des Échantillons

    2 INSTALLATION… 2.5 Raccordements des échantillons – Fig. 2.2 Remarques. Raccorder les tuyaux d'arrivée et de sortie ainsi qu'indiqué • Utiliser un matériau inerte, comme le PVC, pour les Fig. 2.2A (version monovoie) et Fig. 2.2B (version multivoie). tuyaux. • Le tuyau d'arrivée doit être équipé...
  • Page 8: Connexions Électriques Externes

    …2 INSTALLATION 2.6 Connexions électriques externes Le mode de réglage de la gamme du signal de sortie est défini à la Page de programmation 4 (voir la section 6.4). – Figs. 2.4 à 2.6 • Version monovoie Avertissement. RELAY 1 et 2 –...
  • Page 9 2 INSTALLATION… MAINS MAINS Entrée Secteur Entrée Secteur INPUT INPUT Alarme 1 Voie 1 Alarmes Concentration Voie 2 Alarme 2 Relais d'alarme Voie 3 signalisation Configurable comme "Manque échantillon" relais d'alarme Concentration ou "Manque échantillon" Voie 4 Voie 5 Inutilisé Voie 6 Relais d'alarme signalisation Relais d'alarme signalisation...
  • Page 10: Protection Des Contacts De Relais Et Suppression Des Interférences

    …2 INSTALLATION 2.7 Protection des contacts de relais et suppression des interférences – Fig. 2.6 Contacts relais En cas d'utilisation de relais pour activer ou désactiver des charges, la formation d'arcs électriques peut entraîner une usure des contacts des relais et générer des interférences radio-électriques conduisant à...
  • Page 11: Mise En Service

    3 MISE EN SERVICE 3 MISE EN SERVICE… Remarque. Avant toute opération, vérifier, sur le côté Moteur Connecteur droit du boîtier, que le sélecteur HOLD est sur ON et que tous pompe contacteur les autres sélecteurs sont sur OFF. (Voir Fig. 1.1.) de niveau réactif a) Vérifier que toutes les connexions électriques et tous les...
  • Page 12: Compartiment Analyse

    4 COMPARTIMENT ANALYSE 4.1 Principe de fonctionnement – Fig. 4.1 Dans les applications où l'échantillon contient du phosphate, la concentration en acide citrique est L'analyseur fait appel à un processus chimique utilisant une augmentée pour éliminer tous les complexes phosphatés réaction entre les familles de silicate présentes dans qui renforceraient la couleur obtenue lors de l'étape l'échantillon, l'acide et les réactifs au molybdate pour former...
  • Page 13: Fonctionnement Général

    4 COMPARTIMENT ANALYSE… 4.2 Fonctionnement général – Figs. 4.2 et 4.3 conditions définies, pour déclencher l'alarme "Hors service" et activer la vanne Echantillon de secours par laquelle s'écoule L'échantillon pénètre dans le pot à niveau constant situé en l'échantillon venant d'une source séparée pour garantir le bas du boîtier (voir la Figure 4.2A pour la version monovoie et fonctionnement de l'analyseur en cas d'interruption de la Figure 4.2B pour la version multivoie).
  • Page 14 Réchauffeur 2è système optique Réduction acide Molybdate 1er acide (brun) (orange) (violet) (rouge) Cuvette Pompe Pompe péristaltique péristaltique Event/Evacuation cuvette Trop-plein Circuit bulles d'air Vanne Robinet évacuation zéro auto Evacuation Bleu Evacuation Module Module Circuit échantillon Module mélangeur mélangeur pendant zéro dégazeur statique dynamique...
  • Page 15: Fonctionnement De La Version Multivoie

    4 COMPARTIMENT ANALYSE… Les bobines sont en PTFE et ne nécessitent aucun entretien, Information. Des filtres jetables équipent les sauf lors des opérations de vidange du système toutes les 4 tuyaux où circule l'échantillon. Ces filtres protègent le semaines. (Voir la section 8.2.2.) système d'analyse de toute obstruction due à...
  • Page 16: Dispositif D'échantillonnage Manuel

    …4 COMPARTIMENT ANALYSE Lecture effectuée Lecture effectuée Lecture effectuée pour la voie 1 pour la voie 2 pour la voie 3 Voie 1 Voie 2 Voie 3 Voie 4 Electro-vanne ouverte Electro-vanne ouverte Electro-vanne ouverte Electro-vanne ouverte Temps mort 8 min Temps mort 8 min Intervalle d'échantillonnage Intervalle de mise...
  • Page 17: Système Optique

    4 COMPARTIMENT ANALYSE… 4.5 Système optique – Figs. 4.5 et 4.6 Ouverture vanne Le système optique comprend une lampe phonique tungstène évacuation – Réalisation mesure vidange de la cuvette halogène placée entre deux cellules photo-électriques. La lumière reçue par la cellule de mesure traverse d'abord la Eclairage lampe cuvette de mesure contenant l'échantillon traité, puis un filtre de couleur.
  • Page 18: Compartiment Électronique

    5 COMPARTIMENT ÉLECTRONIQUE 5.1 Commandes en face avant – Figs. 5.1 et 5.2 5.3 Diodes lumineuses Les commandes sont constituées de cinq touches à Out of effleurement. En mode normal de fonctionnement, ces Service Signale que l'alarme "Hors service" de l'analyseur touches servent à...
  • Page 19 5 COMPARTIMENT ÉLECTRONIQUE… Affichage à cristaux liquides Diodes lumineuses. OUT OF SERVICE HOLD Se reporter à la Section 5.3 pour le détail des fonctions. ALARM 1 ALARM 2 OUT OF SAMPLE Page suivante - Permet, après validation du code d'accès, de passer d'une page principale de programmation à...
  • Page 20: Module Microprocesseur

    …5 COMPARTIMENT ÉLECTRONIQUE 5.4 Module Microprocesseur – Figs. 5.3 et 5.4 Délivre les signaux servant à Carte Signaux de commande piloter les fonctions internes, compartiment Électronique comprend cartes comme les voies, la valeur de remplissant les fonctions suivantes : calibration, moteur pompes et la régulation en Regroupe...
  • Page 21 Interrupteur MARCHE/ ARRET pompes Carte Affichage/ Module Arrivée Basse Touches de Alimentation secteur tension Relais commande Contacteur HOLD (MAINTIEN) Relais d'alarme voies Carte Mode Calibration Sortie Hors service Carte signaux de Carte commande vannes, Carte Microprocesseur signaux pompes et réchauffeurs cuvette Sorties Courant...
  • Page 22 Page 0 2 . 6 MAINTENANCE ET CALIBRATION. PAGE 2.0 CONFIGURATION INSTRUMENT PAGE 3.0 µg/l ENTRER LE CODE DE SECURITE = xxxx ENTRER CODE DE SECURITE = xxxx Silice (SiO MAINTENANCE COURANTE PAGE 2.1 CONFIGURATION INSTRUMENT PAGE 3.1 Issue Software = /4 semaines rincer tubes = NON Regulation temperature = xx.x‘C...
  • Page 23 CONFIGURATION USINE PAGE 6.0 CONFIGURATION RELAIS D'ALARME PAGE 5.0 ENTRER CODE DE SECURITE Alarme 1 active = NON CONFIGURATION USINE = xxxx Seuil alarme 1 = xxx <unites> Action alarme 1 = BASSE De la Page 3 Alarme 2 active = NON Seuil alarme 2 = xxx <unites>...
  • Page 24: Programmation Analyseur Monovoie

    …6 PROGRAMMATION ANALYSEUR MONOVOIE Page 0. Page d'affichage en fonctionnement normal. µg/l Silice (SiO 6.1 Page 1 – Diagnostics Indique la date à laquelle les prochaines opérations DIAGNOSTIQUES PAGE 1.0 d'entretien doivent être effectuées. Lorsque cette date est Maintenance mensuelle..JJ:MM dépassée, un message s'affiche et, dans le cas d'une Maintenance annuelle..JJ:MM:AA maintenance mensuelle la diode "Out of service"...
  • Page 25 6 PROGRAMMATION ANALYSEUR MONOVOIE… Par défaut, tous les paramètres de la Page 2.2 ont pour MAINTENANCE COURANTE PAGE 2.2 valeur NON. Changer sur OUI au besoin (les réglages sont gardés). Excitation vanne AUTO ZERO CAL = NON Excitation vanne CAL ECH MAX. = NON Sert à...
  • Page 26: Configuration De L'analyseur

    …6 PROGRAMMATION ANALYSEUR MONOVOIE 6.3 Page 3 – Configuration de l'analyseur CONFIGURATION INSTRUMENT PAGE 3.0 Entrer le code d'accès précédemment configuré. ENTRER CODE DE SECURITE = xxxx Numéro de révision du logiciel. CONFIGURATION INSTRUMENT PAGE 3.1 Issue Software = Entrer la température de régulation requise entre 20 et Regulation temperature = xx.x‘C Unites de concentration =...
  • Page 27 6 PROGRAMMATION ANALYSEUR MONOVOIE… CONFIGURATION USINE PAGE 6.1 ATTENTION : Ces parametres sont configu- res d'usine et ne necessitent normale- ment pas de retouche. Ils ne peuvent etre reconfigures que si le materiel ne- cessaire est disponible. NE PAS EFFEC- TUER SANS LE MANUEL D'INSTRUCTIONS.
  • Page 28: Calibration

    7 CALIBRATION L'analyseur est calibré en remplaçant successivement la Après calibration, les signaux en sortie du système optique solution échantillon par deux solutions à la concentration en correspondant aux deux solutions, servent à calculer une silice connue (voir la section 4.1). La première solution est une nouvelle courbe de calibration de l'analyseur, afin de solution à...
  • Page 29: Solutions Chimiques

    8 MAINTENANCE 8 MAINTENANCE… 8.1 Solutions chimiques sulfurique concentré de qualité analytique, H (1,84 sg). Agiter constamment la solution pendant cette Les réactifs et les solutions étalon ci-après sont nécessaires opération. Ajouter 200 g (± 10) de cristaux d'acide citrique pour maintenir l'analyseur en état de fonctionnement.
  • Page 30: Solution De Rinçage Des Tuyaux Internes

    …8 MAINTENANCE b) Transférer la solution dans un verre gradué d'un litre et 8.2 Programme d'entretien compléter jusqu'au repère avec de l'eau très pure. Le programme d'entretien suivant a été élaboré uniquement à titre indicatif. L'analyseur étant conçu pour répondre à une c) Conserver la solution dans un flacon en polyéthylène.
  • Page 31: Entretien Annuel

    8 MAINTENANCE… c) Retirer le tuyau de la solution secondaire de la solution de e) Rincer la tuyauterie interne (voir la section 8.2.4). Veiller rinçage et nettoyer soigneusement à l'eau très pure. tout particulièrement à ce que la tuyauterie de l'analyseur soit propre, ce qui est un facteur important pour garantir le d) Calibrer l'analyseur ainsi que décrit à...
  • Page 32: Procédure D'arrêt

    …8 MAINTENANCE Remarque. • Les bondes sont conçues pour enserrer les tubes de la pompe sous l'effet de la pression exercée par le cadre. Les tubes utilisés étant de deux tailles différentes, il convient donc d'installer les bondes de la taille appropriée. Retirer le cadre presseur en •...
  • Page 33 Remarque. Remplacer le tuyau entre le manifold Remarque. Les caractéristiques des tuyaux de d'évacuation et l'évacuation de l'échantillon additivé la version multivoie sont celles figurant dans le tableau. (voir la Figure 1.1) avec le tuyau fourni, Réf. 8241 146. Elles sont identiques...
  • Page 34: Entretien Non Programmé

    …8 MAINTENANCE 8.4 Entretien non programmé Attention. Vérifier que toutes les modifications effectuées sont appropriées (par exemple, présence de 8.4.1 Informations de diagnostics tuyaux incorrects). L'analyseur comprend de nombreuses fonctions diagnostics procurant des informations sur l'entretien périodique et les Dans la plupart des cas, l'origine des problèmes est liée aux problèmes survenus.
  • Page 35: Vérifications Simples

    8 MAINTENANCE… Si les résultats obtenus ne correspondent pas à ceux e) S'assurer que le contenu de la cuvette s'écoule via le tuyau escomptés, l'origine la plus probable est liée aux solutions de sortie situé en bas à gauche avant que la lampe ne étalon, qui ont été...
  • Page 36: Test Réponse/Stabilité De L'analyseur34

    9 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES …8 MAINTENANCE 8.5.3 Test Réponse/Stabilité de l'analyseur Installation a) Vérifier que la température des deux modules de Choisir un emplacement satisfaisant aux conditions suivantes : chauffage est stable et contrôlée. Débit échantillon de 5 à 750 ml/min b) Configurer le paramètre "Paramètres CAL par défaut"...
  • Page 37 9 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES… Affichages Concentration et paramètres de programmation par cristaux liquides rétro-éclairés. Signalisation état (version monovoie) diodes éclairées dépassement alarmes concentration. 1 diode éclairée pendant le processus de calibrage. 1 diode éclairée lorsque l'appareil est "Hors service". 1 diode éclairée lorsque le bouton HOLD est activé. Signalisation état (version multivoie) diodes éclairées...
  • Page 38: Pièces Détachées

    Kit connecteurs électriques – Contacteur de Réf. Désignation Qté niveau à flotteur/électro-vanne. Contient un jeu 8241 020 Kit de consommables comprenant : de connecteurs mâle et femelle pour les tubes de pompe, galets de pompe, contacteurs "Manque échantillon" et deux tuyauterie, raccords, joints toriques, etc.
  • Page 39 Page 0.0 MAINTENANCE ET CALIBRATION. PAGE 2.0 CONFIGURATION INSTRUMENT PAGE 3.0 2 . 6 Voie ENTRER LE CODE DE SECURITE = xxxx ENTRER CODE DE SECURITE = xxxx µg/l 2 Silice (SiO CONFIGURATION INSTRUMENT PAGE 3.1 MAINTENANCE COURANTE PAGE 2.1 Issue Software = /4 semaines rincer tubes = NON Regulation temperature =...
  • Page 40 CALIBRATION ELECTRIQUE PAGE 6.2 CONFIGURATION RELAIS D'ALARME PAGE 5.0 Lecture = xxx<unites> Configuration relais alarme = Alarme Alignement lampe V mesure = x.xxx Volts Alarme position de repli = OUI Alignement lampe V ref = x.xxx Volts Hysteresis alarme = xx % De la Page 3 Ancien code acces /config usine...
  • Page 41: Annexes

    ANNEXES… Voie µg/l La Page 0.0 visualise la concentration mesurée sur la voie sélectionnée. Les touches permettent de choisir une voie donnée. Silice (SiO Voie µg/l La page 0.1 affiche en continu toutes les voies de l'analyseur, toutes les 2 secondes. Silice (SiO PAGE FONCTIONNEMENT PAGE 0.2...
  • Page 42: A2 Page 2 - Maintenance Et Calibration

    …ANNEXES A2 Page 2 – Maintenance et calibration MAINTENANCE ET CALIBRATION. PAGE 2.0 ENTRER LE CODE DE SECURITE = xxxx Entrer le nombre relatif au code confidentiel d'accès. Configurer les 3 paramètres suivants sur OU après saisie des données requises. Après activation, changer l'affichage de la Page 0 à...
  • Page 43: A3 Page 3 - Configuration De L'analyseur

    ANNEXES… Lecture pendant la calibration avant compensation. SEQUENCE CAL ECH MAX. PAGE 2.5 Durée restante avant la fin de la séquence Calibration Lecture Mesure = xxx<unite> Duree de compensation = xx min secondaire. Annulation calibration = NON Interrompt la séquence lorsque configuré sur OUI. Le facteur de calibration initial est maintenu.
  • Page 44: A5 Page 5 - Configuration Des Relais D'alarme

    …ANNEXES Spécifier l'une des gammes suivantes : 0 -10, 0 - 20 ou 4 - 20 mA. Si nécessaire, l'analyseur peut transmettre tout ou partie CONFIGURATION SORTIE COURANT PAGE 4.1 du signal de test pleine échelle : 0, 25, 50, 75 ou 100 % de Type sortie = xx - xx mA la sortie sélectionnée.
  • Page 45: A6 Page 6 - Paramètres Usine

    ANNEXES… A6 Page 6 – Paramètres usine CONFIGURATION USINE PAGE 6.0 ENTRER CODE DE SECURITE CONFIGURATIO USINE = xxxx Entrer le code d'accès précédemment configuré. CONFIGURATION USINE PAGE 6.1 ATTENTION : Ces parametres sont configu- res d'usine et ne necessitent normale- ment pas de retouche.
  • Page 46 …ANNEXES Pour maintenance uniquement. Par défaut, configuré sur MARCHE. Lorsque configuré sur ARRET, le signal n’est pas traité par l’étage où les effets du bruit et des bulles d’air sont éliminés. Fixer à 2000 ou 5000 µg/l suivant la cuvette installée. Cuvette de 50 mm = 2000 µg/l et cuvette de 10 mm = TEMPORISATIONS INSTRUMENT PAGE 6.6...
  • Page 47 Page 0 2 . 6 MAINTENANCE AND CALIBRATION. PAGE 2.0 SET UP INSTRUMENT PAGE 3.0 µg/l Enter security code xxxx Enter security code xxxx Silica (SiO ROUTINE MAINTENANCE. PAGE 2.1 SET UP INSTRUMENT PAGE 3.1 Software issue = 4 Weekly pipe rinse = NO Control temperature = xx.x‘C 4 Weekly solution replacement = NO...
  • Page 48 FACTORY SETTINGS PAGE 6.0 ALARM RELAY SETUP PAGE 5.0 A1 enabled = NO Enter factory settings security code xxxx A1 setpoint = xxx <units> De la Page 3 A1 action = LOW A2 enabled = NO A2 setpoint = xxx <units> A2 action = LOW FACTORY SETTINGS PAGE 6.1...
  • Page 49: A1 Page 1 - Diagnostics

    ANNEXES… Page 0. Page d'affichage en fonctionnement normal. µg/l Silica (SiO Page 1 – Diagnostics Indique la date à laquelle les prochaines opérations d'entretien doivent être effectuées. Lorsque cette date DIAGNOSTICS PAGE 1.0 est dépassée, le message "overdue" s'affiche et, dans le cas d'une maintenance mensuelle, la diode "Out of Next 4 weekly service..DD:MM Next yearly service..DD:MM:YY...
  • Page 50 …ANNEXES Par défaut, tous les paramètres de la Page 2.2 ont pour ROUTINE MAINTENANCE. PAGE 2.2 valeur NO. Changer pour YES au besoin (les réglages sont gardés). Energise AUTO ZERO CAL Valve = NO Sert à exciter l'électro-vanne appropriée à des fins de test Energise SECONDARY CAL Valve = NO Energise EMERGENCY SAMPLE Valve = NO et d'exploitation avec des solutions de synthèse.
  • Page 51: A3 Page 3 - Configuration De L'analyseur

    ANNEXES… Page 3 – Configuration de l'analyseur SET UP INSTRUMENT PAGE 3.0 ENTER SECURITY CODE = xxxx Entrer le code d'accès précédemment configuré. Numéro de révision du logiciel. SET UP INSTRUMENT PAGE 3.1 Software Issue = Entrer la température de régulation requise entre 20 et Control Temperature = xx.x‘C Display units =...
  • Page 52 …ANNEXES FACTORY SETTINGS PAGE 6.1 WARNING : These parameters are factory set and should not normally require adjustment. They can only be set up if the necessary equipment is available. DO NOT PROCEED WITHOUT CONSULTING THE OPERATION MANUAL. Utilisé à des fins de diagnostics uniquement. ELECTRICAL CALIBRATION.
  • Page 53: Addendum

    ADDENDUM Effet d'une coupure d'alimentation sur le fonctionnement de l'analyseur La réaction de l'analyseur suite à une coupure d'alimentation imprévue dépend de la durée de cette coupure. Le tableau ci- dessous indique comment l'analyseur réagit. Durée de la coupure d'alimentation Etat de l'analyseur Moins de 5 minutes Plus de 5 minutes...
  • Page 54 NOTES...
  • Page 55: Produits Et Support Clientele

    – Chimique et pharmaceutique – Agro-alimentaire et boissons France – Manufacturières ABB Instrumentation – Métaux et minéraux Tel : +33 1 64 47 20 00 – Pétrole, gaz et pétrochimie – Industries du papier...
  • Page 56 Poursuivant une politique d'amélioration continue de ses ABB propose l'expertise de ses services des Ventes et produits, ABB Automation se réserve le droit de modifier sans d'Assistance Client dans plus de 100 pays répartis dans le préavis les présentes caractéristiques.

Table des Matières