1.1 Marquages sur la plaque signalétique Symbole Signification Numéro de série de l’appareil Année de fabrication Tension continue Marquage CE (atteste que le produit est conforme aux directives européennes en vigueur) Degré de protection contre les décharges électriques : appareil de type BF Protection contre la pénétration d'eau IP X1 Marquage e1 (certifie que le produit correspond aux directives...
1.2 Marquages sur l'emballage Symbol Bedeutung Numéro de série de l’appareil Température autorisée pour le stockage : de -40 °C à +70 °C Marquage CE (atteste que le produit est conforme aux directives européennes en vigueur) Vue d’ensemble...
• pour la dépression des glissières et des matelas à dépression L'ACCUVAC Basic permet, lorsqu'il est utilisé dans les règles de l'art, d'éliminer le risque d'obstruction des voies respiratoires et donc celui d'arrêt respiratoire. Il peut être utilisé à l'intérieur, à l'extérieur et également pendant le transport.
2.2 Description du fonctionnement Une pompe électrique à membrane produit le vide nécessaire pour l’aspiration. L'appareil fonctionne via une batterie intégrée rechargeable ou est alimenté via une source de tension continue externe de 12,0 - 13,8 V. Le régulateur d’aspiration permet de choisir la dépression voulue de manière continue entre --0,05 bar et –0,8 bar.
Page 10
Alimentation électrique L’alimentation électrique nécessaire pour le fonctionnement de l’appareil et la recharge de la batterie peut s’effectuer : • au moyen de la batterie intégrée ; • en utilisant le câble de raccordement WM 10650 via le réseau 12 V existant d'un véhicule.
93/42/CEE, veuillez respecter les points suivants: • L'ACCUVAC Basic doit être uniquement utilisé aux fins décrites dans le présent mode d'emploi (voir « 2.1 Domaine d’utilisation » la page 8). • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l'appareil et doit être...
Page 12
pénétrer dans celle-ci. Cela pourrait endommager la pompe. • Lorsque vous utilisez le bocal de recueil à usage unique, l'appareil doit être en position verticale. De cette manière, vous éviterez que le filtre à soupape de trop-plein intégré dans le sachet à usage unique ne soit mouillé...
Page 13
• Pour éviter le risque de décharge totale, ACCUVAC Basic vous ne pouvez en aucun cas stocker l'appareil à l'état déchargé. Chargez au préalable la batterie de manière appropriée (voir « 5.4 Recharge de l’ACCUVAC Basic » la page 24).
4. Montage L’ ACCUVAC Basic est livré prêt à l’emploi. Important ! Chargez l’ ACCUVAC Basic complètement avant de l’utiliser pour la première fois (voir "5.4 Recharge de l’ACCUVAC Basic" page 24). 4.1 Montage à l’aide d’un support mural Si le support mural WM 15208 n'est pas fourni avec votre appareil, vous pouvez le commander comme accessoire.
Page 15
WM 2610 ou à une prise 12 V d’un véhicule, il faut retirer cette bague rouge. 8. Accrochez l’ ACCUVAC Basic sur le support mural. Si l’ ACCUVAC Basic est éteint, il se chargera automatiquement sur la source de tension continue. Montage...
9. Si vous voulez vous servir de l’ ACCUVAC Basic, appuyez sur la touche de déverrouillage et dégagez l’appareil de son support en le tirant vers le haut. 4.2 Installation d’un bocal de recueil réutilisable Le kit de transformation WM 15261 vous permet également de monter un bocal de recueil réutilisable à...
4. Fixez le bocal sur le support. Comme il est relié directement à la tubulure d’aspiration du groupe moteur, il n’y a en ce cas pas besoin de tuyau intermédiaire. 4.3 Montage d’une sacoche à accessoires Si la sacoche à accessoires WM 10655 n'est pas fournie avec votre appareil, vous pouvez la commander comme accessoire.
4.4 Installation d’un bocal de rinçage Vous pouvez installer sur le côté gauche de l’appareil un bocal supplémentaire servant à contenir un liquide de rinçage, de l’eau par exemple. Le kit bocal de rinçage WM 15229 comprend : • un bocal WM 10631 •...
Page 19
6. Glissez le bocal dans le support. Montage...
DEL verte de la touche O/I sont allumées. Il ne faut pas allumer l’ ACCUVAC Basic tant qu’il y a encore une dépression. Le moteur de la pompe tire sinon un courant trop fort au démarrage, ce qui peut déteriorer le fusible F2.
Attendez que le manomètre indique une dépression constante. Réglez ensuite à la valeur voulue à l’aide du régulateur. L’ACCUVAC Basic est alors prêt à fonctionner et vous pouvez commencer l’aspiration. 5.2 Aspiration • Pendant l’aspiration, veillez à ne provoquer aucune lésion dans la cavité...
risqueraient de pénétrer dans la pompe d'aspiration et d'endommager celle-ci. • Lorsque vous utilisez le bocal de recueil à usage unique, l'appareil doit toujours être en position verticale afin que le filtre à soupape de trop-plein intégré au sachet à usage unique ne soit pas mouillé...
Consignes de sécurité" page 11). 5.3 Fin de l’aspiration A l’issue de l’aspiration, procédez comme suit : 1. Eteignez l’ ACCUVAC Basic en appuyant sur la touche O/I. 2. Remplacez le sachet à usage unique (voir " Elimination des sachets à usage unique"...
5.4 Recharge de l’ACCUVAC Basic Nous vous recommandons de recharger l’ ACCUVAC Basic dès que le voyant jaune de l’afficheur de tension est allumé. Vous aurez ainsi l’assurance de disposer d’une durée d’autonomie suffisante la prochaine fois que vous utiliserez l’appareil.
Page 25
En raison du processus de charge du bloc chargeur WM 10750, les voyants de contrôle de charge de l’ACCUVAC Basic affichent très rapidement l’état « Batterie pleine » bien que la batterie ne soit pas encore complètement chargée. Dès lors, réglez-vous sur le voyant de contrôle de charge du bloc chargeur.
Page 26
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, vous pouvez la recharger à intervalles réguliers en laissant l’ACCUVAC Basic relié à la source de tension externe alors que la batterie est déjà pleine. Une surcharge de la batterie est impossible si la tension de charge de 12,0 –...
® pour l’essuyage. Ne plongez jamais l’élément moteur de l’ACCUVAC Basic dans un désinfectant ni dans un autre liquide ! Limitez-vous à l’essuyer avec une lingette humectée de désinfectant. Vous risqueriez sinon d’endommager l’appareil et de compromettre la sécurité des utilisateurs et des patients (voir "6.2 Nettoyage, désinfection et stérilisation"...
6.1 Préparation 1. Retirez le tube d’aspiration. 2. Séparez le tuyau intermédiaire de la pièce en T du bocal. 3. Emboîtez le tuyau intermédiaire sur le raccord du tube d’aspiration. Le sachet à usage unique est alors hermétiquement fermé, et il y a moins de risque que le contenu s’échappe.
6.2 Nettoyage, désinfection et stérilisation Pour assurer une parfaite hygiène du ACCUVAC Basic et de ses accessoires, procédez comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Veuillez tenir compte des instructions données dans le mode d’emploi du désinfectant utilisé. Nous recommandons GIGASEPT FF pour la désinfection par immersion et TERRALIN ®...
(1) Il faut faire sécher le filtre avant de l’utiliser à nouveau. Un filtre humide réduit la puissance d’aspiration de la pompe. (2) N’utilisez pour le nettoyage ni produits tensio-actifs, ni alcools afin de ne pas affecter les propriétés hydrophobes du filtre. (3) A l’issue de la désinfection, rincez les pièces à...
Page 31
6. Emboîtez un tube d’aspiration neuf sur le raccord prévu à cet effet sur le sachet à usage unique. Précautions d’hygiène...
Si, en contrôlant le fonctionnement de l’appareil, vous constatez des anomalies ou des écarts par rapport aux valeurs indiquées, il ne faut pas utiliser l’ACCUVAC Basic avant qu’il ait été remédié à ces anomalies. Nous vous conseillons d’avoir systématiquement en ré- serve les pièces suivantes :...
Page 33
Tous les 3 mois • Vérifiez l’état de charge de la batterie. Pour cela, branchez l’ ACCUVAC Basic et regardez ce qu’indique l’afficheur de tension. Si le voyant le plus haut de l’afficheur n’est pas allumé, il faudrait recharger la batterie (voir "5.4 Recharge de l’ACCUVAC Basic"...
7. Branchez l’appareil et choisissez la valeur maxi de la dépression, soit -0,8 bar, en tournant le ré- gulateur à fond vers la droite. L’ACCUVAC Basic doit parvenir à cette valeur en 20 secondes au maximum.
8. Anomalies - Dépannage Anomalie Cause Intervention L’appareil ne démarre pas, le témoin O/ I et Faire réparer la pompe à l’usine ou l’afficheur de capacité Défectuosité de la pompe par un personnel spécialement formé indiquent qu’il est en ordre de marche Défectuosité...
Faire réparer la pompe à l’usine ou Défectuosité de la pompe par un personnel spécialement formé 8.1 Batterie L’ACCUVAC Basic possède une batterie au plomb de haute qualité. Remplacement de la batterie Remarque Pour ne pas endommager le système électronique, il ne faut toucher la platine en aucun cas.
Page 37
4. Dévissez la nacelle contenant le bocal. 5. Dévissez les 6 vis cruciformes du boîtier. En ouvrant le boîtier, veillez à ne pas endommager le cordon de silicone servant de joint d’étanchéité. 6. Débranchez avec précaution le connecteur X101 de la carte électronique. 7.
Fusibles F1 ou F2 Attention ! Pour ne pas endommager le système électronique, ne touchez la platine en aucun cas. 1. Enlevez les vis du boîtier pour ouvrir l’ACCUVAC Basic (voir le point " Remplacement de la batterie" page 36). Anomalies - Dépannage...
Page 39
Le contact extérieur de la fiche est le pôle négatif. Le fil négatif du câble est rond et noir. Veuillez respecter la polarité correcte Attention ! de la fiche de l'auto ; dans le cas contraire, ACCUVAC Basic pourrait être endommagé. Anomalies - Dépannage...
2. Remplacez le fusible défectueux. N’utilisez que des fusibles agréés (voir "11. Caractéristiques techniques" page 48). 3. Revissez ensemble les deux parties de la fiche auto. 4. Procédez à un contrôle du fonctionnement (voir "7.2 Réalisation du contrôle de fonctionnement" page 34).
éléments de séparation) peut être recyclé avec les vieux papiers. Elimination des piles et accumulateurs Les piles et accumulateurs usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez vous adresser à Weinmann ou au service public de collecte compétent. Entretien...
10. Gamme de produits 10.1 Equipement standard ACCUVAC Basic avec bocal de recueil réutilisable 1. ACCUVAC Basic avec bocal de recueil réutilisable WM 10709 comprenant : – ACCUVAC Basic, appareil de base – Bocal de recueil réutilisable, complet WM 10630 –...
Page 43
– Bloc d'alimentation et de charge sur le secteur, complet WM 2610 ACCUVAC Basic avec bocal de recueil à usage unique 1. ACCUVAC Basic avec bocal de recueil à usage unique, complet WM 10700 comprenant : – ACCUVAC Basic, appareil de base –...
3. ACCUVAC Basic avec bocal de recueil à usage unique et accessoires, complet WM 10720 comprenant : – ACCUVAC Basic, appareil de base – Bocal de recueil à usage unique, complet WM 10730 – Nacelle pour bocal de recueil à usage unique WM 10735 –...
Page 45
support mural pour le bloc d'alimentation et de charge sur le secteur (WM 15844) à la glissière de fixation d'appareils 8. Kit de montage rail normalisé d'hôpital avec 1 adaptateur WM 15795 Egalement nécessaire pour fixer le support mural pour le bloc d'alimentation et de charge sur le secteur (WM 15844) sur la glissière de fixation d'appareils 9.
Page 46
13. Kit de transformation bocal de recueil à usage unique WM 15262 comprenant : – Kit, bocal de recueil à usage unique WM 15268 – Kit, nacelle WM 15172 14. Kit, bocal de recueil à usage unique WM 15268 comprenant : –...
11. Caractéristiques techniques ACCUVAC Basic ACCUVAC Basic Classification suivant EN 60601-1: Classe du produit – Protection contre les chocs électriques : classe II suivant directive II b – Degré de protection contre les chocs 93/42/CE électriques : BF 385x280x140 (avec –...
électromagnétique dans lequel les per- turbations HF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’ ACCUVAC Basic peut contribuer à éviter les per- turbations électromagnétiques en veillant à ce que la distance minimale entre l’ ACCUVAC Basic et les ap- pareils de télécommunication HF portables et mobiles...
12. Garantie • A compter de la date d’achat, Weinmann garantit pour une période de 2 ans et dans des conditions normales d’utilisation que le produit ne présente pas de défauts. Pour les produits ayant une durée de validité inférieure à...
13. Déclaration de conformité La société Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, déclare par la présente que le produit est conforme aux dispositions respectives de la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs mé- dicaux. Le texte intégral de la déclaration de conformi- té...
Page 52
Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG P.O.Box 540268 • D-22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 • D-22525 Hamburg T: +49-(0)40-5 47 02-0 F: +49-(0)40-5 47 02-461 E: info@weinmann.de www.weinmann.de Center for Production, Logistics, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Siebenstücken 14 D-24558 Henstedt-Ulzburg...