Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

télévision couleur
televisore a colori
42FLHD760
manuel de l'utilisateur
manuale d'uso per l'utente

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Finlux 42FLHD760

  • Page 1 42FLHD760 manuel de l'utilisateur manuale d'uso per l'utente...
  • Page 2: Table Des Matières

    Téléchargement hertzien ......72 Sommaire Grand écran ..........72 Caractéristiques ..........54 Système de menu TELEVISION NUMERIQUE . 72 Liste des chaînes ........72 Accessoires ........... 54 Introduction ............. 55 Navigation dans la liste complète des chaînes ......73 Préparation ............55 Déplacement des chaînes dans la liste des Consignes de sécurité...
  • Page 3 SRS TruSurr XT (en option) ......88 Panoramique ..........95 Caisson de grave ........88 14:9 Zoom: ..........95 Virtual Dolby (en option) ......88 Cinéma ............. 95 Mémoriser ..........88 16:9 Sous-titre ......... 95 Menu Fonctions ........... 88 Télétexte ............96 Minuterie Sommeil ........
  • Page 4: Caractéristiques

    Caractéristiques Accessoires • Téléviseur LCD couleur avec télécommande • Deux connecteurs HDMI pour l’acceptation des signaux haute-définition par la vidéo et l’audio numériques. • HD complet (1920x1080) RC MODE DV D D VD- R • 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou V.SOURCE des chaînes câblées peuvent être préréglées.
  • Page 5: Introduction

    électrocution. Ne nouez jamais le Merci d’avoir choisi le produit cordon et ne l’attachez pas avec d’autres cordons. FINLUX. Le présent manuel vous Les cordons d’alimentation doivent être placés de aidera à...
  • Page 6: Eclairage

    doivent pas être exposées à une chaleur excessive collecte chargés du recyclage au sein telle que celle du soleil, du feu ou autre. de l’UE. Pour plus d’informations, contactez les autorités locales ou le Eclairage fournisseur chez qui vous avez acheté En cas d’orage ou d’éclair, ou si vous partez en le produit.
  • Page 7: Aperçu De La Télécommande

    Aperçu de la télécommande Mode Sélection de la lumière pilote Veille Orienter le programme Aucune fonction RC MODE Programme suivant DVD DVD-R Touches pour hausser, baisser le volume Menu Programme Précédent Touches de déplacement V.SOURCE Télétexte / Image et TXT -/-- Info Taille image /Augmenter...
  • Page 8: Xx800 Téléviseur Lcd Et Boutons De Fonctionnement

    xx800 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement VEILLE TV/AV TV/AV MENU MENU -P/CH+ P/CH -VOLUME+ Connexions Câble d’alimentation Sortie S/PDIF Fentes CI Douille d’entretien Péritel 1 Péritel 2 Entrée RF Entrée vidéo Entrées audio Casque Français - 58 -...
  • Page 9: Xtéléviseur Lcd Et Boutons De Fonctionnement59

    xTéléviseur LCD et boutons de fonctionnement VEILLE TV/AV TV/AV MENU MENU TV /AV MENU P/C H -P/CH+ P/CH -VOLUME+ Connexions Câble d’alimentation Sortie S/PDIF Fentes CI Douille d’entretien Péritel 1 Péritel 2 Entrée RF Entrée vidéo Entrées audio Casque Français - 59 -...
  • Page 10: Xx785 Téléviseur Lcd Et Boutons De Fonctionnement

    xx785 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement Touche TV/AV TV/AV Touche MENU MENU P/CH Connexions Câble d’alimentation Sortie S/PDIF Fentes CI Douille d’entretien Péritel 1 Péritel 2 Entrée RF Entrée vidéo Entrées audio Casque Français - 60 -...
  • Page 11: Affichage Des Branchements

    Affichage des branchements • L’entrée S-Vidéo est utilisée pour le branchement du signal S-Vidéo (à partir d’une caméscope ou d’un VCR) (en option). Pour utiliser l’entrée S-VIDEO, branchez le câble vidéo entre l’entrée S-VIDEO du téléviseur et la sortie S-Vidéo de votre appareil. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIOS (Indiquées par la lettre C dans l’illustration) du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil.
  • Page 12 • (ROUGE-BLANC) Les entrées audio du composant sont utilisées pour le branchement audio du composant. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO DU COMPOSANT du téléviseur et les sorties audio de votre appareil. • (VERT, BLEU, ROUGE) Les entrées vidéo du composant (YpBPr) sont utilisées pour le branchement vidéo du composant. Vous pouvez brancher le composant vidéo et les prises audio avec un appareil disposant d’une sortie pour composant en question.
  • Page 13 • L’entrée RF se branche à une antenne ou à un câble. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous. •...
  • Page 14: Branchement Au Courant

    Branchement au courant Rayon d’action de la télécommande IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V AC, 50 • Pointez le haut de la télécommande vers le voyant du capteur de la télécommande qui se trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant sur une •...
  • Page 15: Allumer/Éteindre Le Téléviseur

    Allumer/éteindre le téléviseur Navigation dans le système de menu Allumer le téléviseur: Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1-Branchez le fil d’alimentation au système. Appuyez sur la touche « ». Le téléviseur bascule lui- même en mode veille (en option). 2- Pour allumer le téléviseur à...
  • Page 16: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Le Menu Première Installation apparaîtra à l’écran. En appuyant sur les boutons , sélectionnez IMPORTANT : Les présentes instructions le pays de votre choix et appuyez sur le bouton fournies dans la section « SELECTIONNER ». « Système de menu du Première installation téléviseur analogique »...
  • Page 17: Opérations De Base

    chaînes analogiques apparaît à l’écran. Le téléviseur Si l’emplacement et / ou les noms des programmes bascule en mode TV analogique. ne vous conviennent pas, vous pourrez les modifier dans la liste des chaînes. Pour les détails, se reporter à la section « tableau des programmes ». Opérations de Base Vous ne pouvez pas faire fonctionner votre Pour rechercher des chaînes analogiques,...
  • Page 18: Réglage Du Volume

    Fonctionnement quotidien Les fonctions du système des menus sont décrites dans les sections ci-après : En appuyant sur le bouton « TV » lorsque vous Réglage du volume regardez un programme TV, le téléviseur bascule Appuyez sur bouton «V + » pour augmenter le entre la transmission terrestre numérique et la volume.
  • Page 19: Guide Électronique De Programme (Epg)

    OSD pour les modèles fabriqués dans Icône de chaîne préférée le reste de l’Europe Si la chaîne sélectionnée est bloquée, vous devez • Dans le menu EPG, toutes les chaînes sont saisir le mot de passe de 4 chiffres correct pour visualisées.
  • Page 20 ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE(7 Day) Saturday 21/8 13:49 ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE(7 Day) Saturday 21/8 13:51 Newsround 16:55-17:00 CBBC joins the Newsround team, keeping you up to date on the latest stories and events happening at home and abroad. Channels Programmes on Saturday 21/8, 15:00 - 17:00 Channels Programmes on Saturday 21/8, 13:00 - 15:00 30.
  • Page 21: Affichage Des Sous-Titres

    sur ACTIVER ou DÉSACTIVER. Pour les options Guida programmazione elettronica Wed 21/4 10:12 langues sous-titres, consultez TUE 21/4, 20:00-22:00 BBC ONE No Information Available 1. BBC ONE « Paramètres linguistiques » dans la section 2. BBC TWO 5. Five « Menu de configuration ». 7.
  • Page 22: Téléchargement Hertzien

    Téléchargement hertzien Système de menu TELEVISION NUMERIQUE Pour vous assurer que votre TELEVISEUR NUMERIQUE comporte toujours l’information la plus Le menu TELEVISION NUMERIQUE peut être récente, veuillez vous assurer que, après utilisation, visualisé lorsque vous regardez une diffusion il est réglé en mode de veille. Le TELEVISEUR terrestre numérique.
  • Page 23: Navigation Dans La Liste Complète Des Chaînes

    Déplacement des chaînes dans la liste 1. Navigation dans la liste complète des des chaînes chaînes • Appuyez sur les touches pour 2. Déplacer des chaînes sélectionner la chaîne à déplacer. 3. Supprimer des chaînes • Appuyez sur les touches pour 4.
  • Page 24: Pour Les Modèles Fabriquéss Au Ru, Le Menu Principal Se Présente Comme Indiqué Ci-Dessus

    Renommer les chaînes • Appuyez sur les touches pour sélectionner la rubrique Supprimer dans le menu Pour changer le nom d’une chaîne en particulier, Liste des chaînes. mettez d’abord cette chaîne en surbrillance à l’aide des touches , puis sélectionnez la Dans le menu Liste des chaînes, Supprimer est rubrique «...
  • Page 25: Réglage Des Chaînes Préférées

    . Puis, appuyez sur “OK” et une fenêtre de préférées souhaitée dans le sous-menu Mode saisie de mot de passe s’ouvrira. préféré du menu de Configuration, seules les chaînes de cette liste sont activées. Le menu de Configuration est accessible à partir du menu CHANNEL LIST principal.
  • Page 26: Réglages Des Chaînes Préférées Pour Les Modèles Fabriqués Au Ru

    Mode préféré que vous souhaitez activer en appuyant sur les touches . Pour annuler Liste de chaînes Préférées, réglez le Mode préféré sur Arrêt. 1. BBC ONE 2. BBC TWO 3. ITV 8 4. Channel 4 Utilisez la touche « BLEUE » pour naviguer 5.
  • Page 27: Le Menu Des Modèles Fabriqués Au Ru Comprend Les Éléments Suivants

    Le menu des modèles fabriqués au RU Utilisez ce réglage pour supprimer les chaînes comprend les éléments suivants :  mémorisées. Appuyez sur la touche pour  sélectionner la liste de Service des Chaînes, puis 1. L’ajout de nouvelles chaînes appuyez sur OK.
  • Page 28: Configuration

    Mettez “Oui” en surbrillance à l’aide des touches Please ensure aerial is plugged in. Do you , puis appuyez sur “OK” pour lancer la want to start automatic search? recherche des chaînes analogiques. Le menu suivant apparaît à l’écran. Appuyez sur « OK » pour démarrer l’installation. PROGRAMME AUTO Une fois la recherche effectuée pour les chaînes numériques, un message vous demandant si vous...
  • Page 29: Liste Des Chaînes

    Réglages des chaînes préférées pour Configuration les modèles fabriqués au RU : Mode favoris Mode préféré Liste de chaînes AC3 Audio Cette fonction active ou désactive le mode de la Malentendant Définition de la Langue liste des chaînes préférées. (Voir Liste des chaînes Contrôle parental Arte Définition de l' heure...
  • Page 30: Faible Son (*)

    Faible Son (*) et utilisez la touche pour parcourir les différentes options de langue. (*) Ce réglage est visible au cas ou l’option de Pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Paramètres parentaux Finlande. Pour verrouiller certaines diffusions que vous ne ...
  • Page 31: Uni, La Procédure Des Paramètres

    code de verrouillage et régler/changer le mode du Verrouillage Adulte: code de verrouillage parental. Utilisez les touches pour régler la rubrique Désactivé: Tous les menus sont déverrouillés. «Verrouillage Adulte» sur “Arrêt, 4 ans, 5 ans...17 ans ou 18 ans”. (Arrêt, 4 ans, 5 Menu Principal: Le Menu Principal est accessible ans...18 ans , 6 ans et plus, Universal viewing seulement avec le code de verrouillage correct.
  • Page 32: Mise À Niveau Du Récepteur Pour Les Modèles Fabriqués Au Ru

    Recherche pour la mise à jour terminée. Recherche d’une nouvelle version (Mise à Aucun nouveau logiciel trouvé” apparaît à niveau manuelle) l’écran si aucun nouveau logiciel n’est trouvé. La mise à niveau manuelle démarre si “Recherche Mise à niveau du récepteur pour les d’une nouvelle version”...
  • Page 33: Minuteries

    Heure Actuelle et Fuseau horaire ne seront pas disponibles. Timer N° nom de chaîne Début Date Mode Si l’option MANUEL est sélectionnée dans la ITV 1 20:00 21:00 12/05/2005 Désactivé BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Désactivé définition du fuseau horaire, le fuseau horaire peut BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Désactivé...
  • Page 34: Configuration Du Téléviseur

    de fin est saisi, le message “Heure saisie non valide” • Débranchez le téléviseur et retirez la prise de apparaît dans le menu. courant. Si la minuterie intervient pendant que vous regardez • Insérez le CAM, et la carte dans la fente située la télé, celle-ci bascule vers la chaîne sélectionnée.
  • Page 35: Système De Menu Du Téléviseur Analogique

    Système de Menu du FullPIX Demo téléviseur analogique L’élément est actif lorsque le mode Image est FullPIX Quand le téléviseur est mis en marche pour la dans le menu Image (toujours inactif à l’ouverture première fois, l’écran suivant apparaît : de pip-pap) Lorsque l’utilisateur appuie sur la touche OK de cet élément, Demo démarrage.
  • Page 36: Réduction De Bruit

    Remarque: trouve sur la télécommande n‘aura aucune fonction pendant que le mode Jeu est activé. • Un réglage de l’option Froid donne aux couleurs un accent légèrement bleu. • Si vous définissez le mode Jeu en tant que Activé, la fonction FullPIX sera désactivée et supprimée •...
  • Page 37: Volume

    Volume Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63. Appuyez sur le bouton pour sélectionner   Balance le Volume. Appuyez sur la touche pour changer le niveau de volume. En appuyant sur sur le bouton , Égaliseur ...
  • Page 38: Panorama 3D (En Option)

    Virtual Dolby (en option)   sur la touche , réglez la fonction Basse  dynamique à Bas, Haut, ou Désactivé. Il n’est pas En appuyant sur le bouton , sélectionnez  recommandé de sélectionner Haut si vous écoutez  ...
  • Page 39: Verrouillage Enfants

    Verrouillage enfants format de TV, la télé utilisera ce réglage pour s’adopter. Appuyez sur la touche pour sélectionner le verrouillage Enfants. En appuyant sur le bouton , sélectionnez « Zoom par défaut ». Vous pouvez régler le Zoom   Utilisez le bouton pour sélectionner l’activation par Défaut sur Plein, Panoramique, 4 :3 ou 14 :9...
  • Page 40: Menu Installation

    Chaîne LANGUE (LANGUAGE) LANGUE (LANGUAGE) LANGUE DU TEXTE (T EXT LANGUAGE): LAN GU E D U TEXTE (TEXT LANGUAGE) ANGLAIS (ENGLISH) ANGLAIS (ENGLISH) Pour changer de chaîne, vous pouvez appuyer sur FRANÇAIS (FRENCH) FRANÇAIS (FRENCH) SUÉDOIS (SW EDISH) SUÉDOIS (SW EDISH) la touche ou sur les boutons numériques.
  • Page 41: Mémoriser Un Programme

    Mémoriser un programme touche VERTE Avec les touches directionnelles, changez le programm e sélectionné vers Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’emplacement voulu et appuyez de nouveau sur le « Mémoriser un Programme». Appuyez sur la bouton VERT. touche ou sur le bouton OK pour mémoriser les Supprimer réglages.
  • Page 42: Menu Installation Dans Les Modes Av

    APS en marche... En appuyant sur sur le bouton, sélectionnez VCR. Utilisez les boutons pour régler le mode VCR sur Activer ou Désactiver. Mémoriser un programme À chaque fois que vous appuyez sur la touche Appuyez sur le bouton pour sélectionner BLEUE, la fonction AP s’arrête et la liste des chaînes «...
  • Page 43: Menu Fonctions

    Menu Fonctions automatiquement. Ce paramètre optimise alors automatiquement l’affichage. Les réglages du menu Fonction sont identiques aux réglages expliqués dans la section « Menu Sélectionnez Position Automatique en utilisant les Fonctions » dans la section « Système de menu TV boutons .
  • Page 44: Aucun Signal Et Détection Hors De Portée (Optional)

    Aucun signal et détection hors de sur l’image principale. Le rapport d’aspect de la portée (optional) fenêtre PIP est fixé à 4:3. Dans le mode PC, comme aucun menu n’est Lorsque le mode PIP est introduit, la fenêtre active visualisé, s’il n’y a aucune entrée PC sur la télé, un par défaut est la fenêtre PIP, et la fenêtre active est message OSD apparaît.
  • Page 45: Auto

    image normale (Rapport d’aspect 4:3) afin de remplir Appuyez sur la touche pour m odifier l’écran, sans toutefois faire en sorte que l’image directement le mode zoom. apparaisse dénaturée. Les modes zooms disponibles sont présentés ci- dessous : Remarque: En modes YPBPR et HDMI, dans les résolutions 720 et 1080, les modes Complet 1 et Complet 2 seront visibles.
  • Page 46: Télétexte

    Télétexte Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle touche colorée utiliser lorsque la transmission TOP Le télétexte transmet à votre téléviseur des text est disponible. Les touches P - ou P + informations d’actualité, de sports et de météo par solliciteront la page suivante et précédente exemple.
  • Page 47: Branchez Un Décodeur Au Téléviseur Au Moyen D'une Prise D'antenne

    Branchement d’un appareil à une Pour plus d’informations, consultez votre entrée S-VHS fournisseur. Branchez votre caméra ou votre caméscope à Branchez un décodeur au téléviseur au moyen d’une prise d’antenne l’entrée S-VHS du téléviseur. • Branchez le câble d’antenne. • Branchez votre appareil au téléviseur via l’entrée Branchement d’un décodeur au S-VHS et les entrées audio des entrées AV à...
  • Page 48: Pas D'alimentation

    Persistance de l’image bons boutons de la télécommande? Essayez de nouveau. Veuillez remarquer que des images fantômes peuvent apparaître pendant l’affichage d’une image persistante. La persistance de l’image du téléviseur Vous ne pouvez pas entendre de son. Avez-vous LCD peut disparaître après un court instant. coupé...
  • Page 49: Annexe A : Modes D'affichage Typiques De L'entrée Du Pc

    Annexe A : Modes d’affichage typiques de l’entrée du PC L’écran a une résolution d’écran maximale de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-85 Hz. Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques. Votre téléviseur peut ne pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution pris en charge sont présentés ci-dessous.
  • Page 50: Annexe C : Combinaisons De L'image Principale Et Pip-Pap

    Annexe C : Combinaisons de l’image principale et PIP-PAP Combinaisons d’images principales, PIP, et PAP EXT-1 EXT-1 EXT-2 EXT-2 EXT-3 EXT-4 EXT-5 EXT-6 EXT-7 MAIN TUNER CVBS CVBS YPBPR CVBS SVHS HDM I HDM I PIP,PAP TUNER / DTV * EXT-1 CVBS EXT-1...
  • Page 51: Annexe E: Compatibilité Des Signaux Av Et Hdmi

    Annexe E: Compatibilité des signaux AV et HDMI Signaux pris en Disponible Source charge (Available) (Supported Signals) PAL 50/60 EXT-1 NTSC 60 (SCART 1) RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 EXT-2 NTSC 60 (SCART-2) S-VHS 50 S-VHS 60 480I 60Hz 480P 60Hz 576I...
  • Page 52: Annexe F: Caractéristiques Du Pin

    Annexe F: Caractéristiques du PIN Entrées de signaux (Signal Input) Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches) (PC RGB Terminal (D-sub 15-pin connector)) Signal d’entrée (Input signal) • Lorsque différents types de signaux d’entrée arrivent G ou sync sur vert (G or sync on green) en même temps au moniteur par une carte graphique ou semblable, le moniteur sélectionne automatiquement Pas de connexion (No connection)
  • Page 53: Mise En Marche

    Annexe G: Télécommande précédemment (des figures et des codes sont indiqués dans les sections suivantes). Pour cela, une programmation est nécessaire. Mode de Programmation Le mode de programmation est utilisé pour adapter les autres télécommandes qui vont être utilisées avec cet appareil. RC-1110 1.
  • Page 54: Touches De La Télécommande

    Touches de la télécommande Télécommandes prises en charge RC MODE RC MODE TV SAT DVD DVD-R V.SOURCE -/-- WATCH TV/C RETURN SETUP / TIME P<P TV-RADIO OPTS AUDIO DISPLAY HELP GUIDE SUBTITLE REPEAT TEXT LANG. LIST FREEZE FAV. Mode Sélection de la lumière pilote = Veille RC 1101 RC 2549...
  • Page 55: Spécifications

    Spécifications Français - 105 -...
  • Page 56: Consigne Importante (Cette Consigne Est Valable Uniquement Au Ru)

    Consigne importante (Cette consigne est valable uniquement au RU) Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant d’essayer de brancher ce produit à la source d’alimentation. FONCTIONNEMENT (CA) DU RESEAU ELECTRIQUE Les couleurs des fiches de raccordement respectent le code suivant: VERT FUSIBLE &...
  • Page 57 Indice Funzioni ............162 Sistema menu TV DIGITALE ......180 Accessori ............162 Lista dei canali ..........180 Introduzione ............163 Navigazione in tutta la lista dei canali ..180 Preparazione ............ 163 Spostamento dei canali nella lista ....180 Misure di sicurezza ..........
  • Page 58 Memorizza ..........195 Televideo ............203 Menu funzione ..........195 Collegamento di apparecchiature periferiche ... 203 Timer spegnimento ........195 Alta Definizione ..........203 Blocco bambini .......... 195 Via presa scart ..........203 Lingua ............196 Via ingresso antenna ........203 Uscita Ext-2 ..........
  • Page 59: Funzioni

    Funzioni Accessori • Televisore a colori LCD telecomandato • Due connettori HDMI per video ed audio digitali per RC MODE accettare segnali ad aòlta definizione. DVD DVD-R • HD completo (1920x1080). V.SOURCE -/-- • Possono essere pre impostati 100 programmi da VHF, bande UHF o canali via cavo.
  • Page 60: Introduzione

    Il cavo di alimentazione deve essere instradato in Grazie per aver scelto questo modo tale da non essere calpestato. Un cavo di prodotto FINLUX. Il presente alimentazione danneggiato può causare incendio o manuale intende essere una guida provocare scosse elettriche. Quando è danneggiato...
  • Page 61: Fulmini

    Fulmini Nell’Unione Europea esistono sistemi di raccolta separati per il riciclaggio. Per maggiori informazioni In caso di temporali e fulmini o quando contattare le autorità locali o il rivenditore presso si va in vacanza, scollegare il cavo di cui è stato acquistato il prodotto. alimentazione dalla presa di corrente a parete.
  • Page 62: Panoramica Del Telecomando

    Panoramica del telecomando Led di scelta modalità Standby Programma diretto RC MODE Nessuna funzione Programma precedente DVD DVD-R Volume su / Volume giù Menu Programma precedente Tasti cursore V.SOURCE -/-- Televideo / immagine e testo Info Dimensione immagine / espandi Installa Funzione WATCH TV/C RETURN SETUP / TIME...
  • Page 63: Tv Lcd Xx800 E Tasti Funzione

    TV LCD xx800 e tasti funzione STAND BY TV/AV TV/AV MENU MENU -P/CH+ P/CH -VOLUME+ Collegamenti Cavo di alimentazione Apertura CI Presa di servizio Ingresso RF Cuffia Italiano - 166 -...
  • Page 64: Tv Lcd Xx760 E Tasti Funzione

    TV LCD xx760 e tasti funzione STAND BY TV/AV TV/AV MENU MENU TV /AV MEN U P/CH -P/CH+ P/CH -VOLUME+ Collegamenti Cavo di alimentazione Apertura CI Presa di servizio Ingresso RF Cuffia Italiano - 167 -...
  • Page 65: Tv Lcd Xx785 E Tasti Funzione

    TV LCD xx785 e tasti funzione Tasto Standby Tasto TV/AV TV/AV Tasto MENU MENU P/CH Tasti Volume su / Volume giù Collegamenti Cavo di alimentazione Apertura CI Presa di servizio Ingresso RF Cuffia Italiano - 168 -...
  • Page 66: Visualizzazione Delle Connessioni

    Visualizzazione delle connessioni • L’ingresso S-Video si usa per collegare un segnale S-Video (per esempio da una videocamera o VCR) (opzionale). Per usare l’ingresso S-VIDEO, collegare il cavo video tra l’ingresso S-VIDEO della TV e l’uscita S- Video del dispositivo. Collegare il cavo audio tra gli INGRESSI AUDIO (indicati con la lettera C nella figura) della TV e le prese audio del dispositivo.
  • Page 67 Collegare il cavo audio tra gli INGRESSI AUDIO COMPONENTE della TV e le uscite audio del dispositivo. • (VERDE, BLU, ROSSO) Gli ingressi video componente (YpBPr) si usano per collegare video componente. È possibile collegare il video componente e le prese audio con un dispositivo dotato di uscita componente. Collegare i cavi video componente tra gli INGRESSI VIDEO COMPONENTE della TV e le uscite video componente del dispositivo.
  • Page 68 • Alloggiamento CI e Uscita SPDIF. L’alloggiamento CI si usa per inserire una scheda CI. La scheda CI permette all’utente di vedere tutti i canali inclusi nell’abbonamento. Per maggiori informazioni vedere la sezione “Interfaccia comune”. L’uscita S/PDIF si usa per trasferire segnali audio digitali. Usare un cavo RCA per trasferire segnali audio ad un dispositivo dotato di un ingresso S/PDIF.
  • Page 69: Collegamento Alimentazione

    Collegamento alimentazione Gamma di funzionamento del telecomando IMPORTANTE: L’apparecchio TV è progettato per funzionare su 220-240V AC, 50 Hz. • Dirigere la parte superiore del telecomando verso il sensore LED a distanza della TV LCD mentre si • Dopo aver tolto l’imballaggio, fare in preme un tasto.
  • Page 70: Accensione/Spegnimento Della Tv

    Accensione/spegnimento della Navigazione nel sistema menu Per accendere l’apparecchio TV: La TV si accende in due fasi: Per navigare 1- Collegare il cavo dell’alimentazione al sistema. Pr emer e i l t ast o “ ”. A questo punto la TV si accende in modalità...
  • Page 71: Impostazioni Iniziali

    Impostazioni iniziali Prima installazione Selezionare il paese IMPORTANTE: le istruzioni fornite fino Impostare e continuare l'installazione Italia alla sezione “Sistema menu TV analogica” sono applicabili solo ai La TV DIGITALE automaticamente si sincronizzerà modelli TV DIGITALE. sui canali di trasmissione secondo gli standard del paese selezionato alla ricerca delle trasmissioni TV Per modelli per il Regno Unito.
  • Page 72: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Effettuare la ricerca di canali analogici? E’ possibile far funzionare la TV sia usando il telecomando che i tasti sull’apparecchio. Funzionamento con i tasti della TV. Per cercare i canali analogici selezionare “Sì” (Yes). Impostazione volume Il menu che segue viene visualizzato per la ricerca •...
  • Page 73: Selezione Del Programma (Programma Precedente O Successivo)

    Selezione del programma 09:10 CH 48 (Programma precedente o successivo) Signal : Now: NEWS 04:35-11:00 Next: NEWS 11:00-17:55 • Premere il tasto “P -” per selezionare il programma Per modelli del resto d’Europa precedente. L’insegna informativa concede un numero di eventi •...
  • Page 74 • Nel menu EPG è possibile vedere facilmente le I promemoria del programma possono essere informazioni di guida estese premendo il tasto impostati a segnalare che un programma sta per “ ” e poi premendolo di nuovo per chiudere la iniziare quando state guardando un altro canale.
  • Page 75: Visualizzazione Dei Sottotitoli

    per il programma evidenziato e su di esso compare Premendo ancora il tasto “ ” si esce dal menu una icona con un orologio. I promemoria del “guida” (help). programma possono essere impostati a segnalare Quando viene premuto il tasto “BLU”, compare sullo che un programma sta per iniziare quando state schermo il seguente menu EPG.
  • Page 76: Televideo Digitale In Modelli Per Il Regno Unito

    Televideo digitale in modelli per la UE Per modelli del resto d’Europa: L’uso del televideo e delle sue funzioni è identico al • Ogni volta che si preme il tasto VERDE, l’’OSD di sistema televideo analogico. Vedere le spiegazioni scelta dei sottotitoli compare sullo schermo. I in “Televideo analogico”...
  • Page 77: Sistema Menu Tv Digitale

    Sistema menu TV DIGITALE Navigare nell’elenco completo programmi Il menu TV DIGITALE può essere visualizzato solo 2. Spostare i canali quando si guarda una trasmissione digitale terrestre. Premere il tasto “ ” per attivare la 3. Cancellare i canali TV DIGITALE mentre la TV è in modalità analogica. 4.
  • Page 78: Cancellazioni Dei Canali Dalla Lista

    “Sposta‘’ (Move) nel menu “Lista dei canali” (Channel List). Elenco canali “Move” è scritto accanto a “OK” ad indicare che la 1. BBC ONE 2. BBC TWO pressione di “OK” sposta il canale evidenziato nella 3. ITV 8 4. Channel 4 5.
  • Page 79: Aggiungere Blocchi Ai Canali

    Immeti chiave di blocco Elenco canali Immettere la password usando i tasti numerici del 1. BBC ONE 2. BBC TWO 3. ITV 8 telecomando. Da ora in poi accanto al canale 4. Channel 4 5. BBC THREE selezionato verrà visualizzata l’icona del blocco 6.
  • Page 80: Impostazione Preferiti Su Modelli Per Il Regno Unito

    Impostazione preferiti su modelli per il Come aggiungere un canale a un elenco Regno Unito preferiti È possibile impostare vari canali come preferiti in • Premendo i tasti, evidenziare il canale che modo che si navighi tra loro. Per impostare i preferiti si desidera aggiungere ai preferiti.
  • Page 81: Installazione

    Installazione Ricerca manuale: Il m enu “Installazione” (Installation) svolge Nella ricerca manuale il numero del multiplex viene principalmente la funzione di aiutare a creare la immesso manualmente e solo quel multiplex viene Tabella dei Canali nella maniera più efficace. cercato per il canale. Per ogni numero di canale, livello di segnale, qualità...
  • Page 82 Per modelli per il Regno Unito la Dopo che la lingua è stata selezionata, sullo schermo procedura di installazione sarà quella compare un messaggio per la ricerca automatica. che segue: Installation Add New Channels Avviare la ricerca automatica per i canali digitali? First Time Installation Your previous digital channel list will be destroyed.
  • Page 83: Configurazione

    Configurazione lista dei canali, premendo i tasti “P +” e “P -”si naviga solo attraverso i canali precedentemente definiti Premere il tasto “M” per visualizzare “Menu come preferiti nella lista selezionata. Principale” (Main Menu) e due volte il tasto Impostazione preferiti su modelli per il evidenziare “Configurazione”...
  • Page 84: Problemi Di Udito (*)

    impostare l’”Audio AC3” (AC3 Audio) su On o in una lingua si udrà, quando si accende un canale Off. che trasmette con colonne sonore multiple. Attivare questa impostazione se il canale in visione Evidenziare la linea “Lingua Audio” (Audio supporta l’audio AC3. Language) nel menu Configurazione ed usare i tasti per scorrere attraverso le opzioni...
  • Page 85: Aggiornamento Ricevitore Per Modelli Del Resto D'europa

    Lì è possibile impostare/reimpostare il blocco del Blocco adulti Età 5 menu principale o del menu installazione per Menu blocco restringerne l’accesso. Se menu blocco è Impostazione chiave di blocco disattivato, ci sarà libero accesso al sistema menu. Usare il tasto per evidenziare la voce che Anche in questo menu è...
  • Page 86: Aggiornamento Ricevitore Su Modelli Per Il Regno Unito

    DIGITALE viene lasciata in modalità standby. Tutti e Upgrade software due metodi di aggiornamento automatico risultano Ricerca per aggiornamento. Attendere o premere MENU per cancellare. nella modalità standby, sia aggiornato o meno. Avanzamento ricerca: Se l’aggiornamento automatico è impostato su ‘Disattivato’...
  • Page 87: Timer

    ora” (Time Settings) viene visualizzato sullo TIMER MENU schermo. No Channel Name Start Date Mode ITV 1 20:00 21:00 12/05/2005 Active BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inactive Ora attuale 14:26 BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inactive BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inactive Impostazione del fuso orario Auto...
  • Page 88: Impostazione Tv

    • La modalità di frequenza stabilisce con quale (CAM) e la scheda abbonandosi ad una società di frequenza il ricevitore attiva questo evento ed è canali a pagamento, poi inserire il tutto nella TV impostata con i tasti a “Una volta, Tutti i usando la procedura che segue.
  • Page 89: Sistema Menu Tv Analogica

    Sistema menu TV analogica attiva la modalità pip-pap) Quando si preme OK su questa voce, si avvia Demo. Quando si accende la TV per la prima volta, FullPIX divide lo schermo in due parti con una linea compare la seguente schermata. verticale al centro.
  • Page 90: Riduzione Del Rumore

    Note: Nota: - Quando la modalità gioco è attiva, il tasto di scelta • L’impostazione dell’opzione Freddo dà ai modalità immagine sul telecomando non funziona. bianchi una leggere accentazione blu. • Se la modalità gioco è impostata su On, la funzione •...
  • Page 91: Volume

    Volume Bilanciamento Prem endo il tasto selezionare Premendo il tasto , selezionare Volume.  “Bilanciamento” (Balance). Premere il tasto   Premere il tasto per modificare il livello di volume. aumentare il bilanciamento a destra. Premere il tasto Equalizzatore  per ridurre il bilanciamento a sinistra Il livello di Prem endo il tasto selezionare...
  • Page 92: Panorama (Opzionale)

    3D Panorama (opzionale) Memorizza  Prem endo il tasto , selezionare 3D Premendo il tasto , selezionare “Memorizza”    Panorama. Premere il tasto per impostare 3D (Store). Panorama su on o off.  Premere il tasto o OK per memorizzare le Nota: La funzione 3D Panorama non è...
  • Page 93: Lingua

    Sfondo blu comparirà “Blocco bambinbi attivo” (Child Lock On) quando non è visibile la schermata menu. In caso di segnale debole o assente, la TV passa Lingua automaticamente allo sfondo blu. Per attivare questa funzione, im postare “Sfondo blu” (Blue Premendo il tasto , selezionare “Lingua”...
  • Page 94: Menu Installazione

    Menu installazione Sistema suono Premendo il tasto , selezionare “Sistema INSTALLAZIONE suono” (Sound System). Premere il tasto Programma per cambiare il sistema suono in BG, DK, I, L o LP. Band Sintonia perfetta Kanaal Kleursysteem AUTO Premendo il tasto , selezionare “Sintonia Geluidssysteem perfetta”...
  • Page 95: Menu Programmi

    Menu programmi elimina il programma selezionato dall’elenco dei programmi, e i programmi successivi si spostano di PROGRAMMA uno verso l’alto. APS “Sistema programmazione automatica” (Automatic Programming System) Quando si preme il tasto BLU per APS, sullo schermo compare il menu “Sistema programmazione automatica”...
  • Page 96: Menu Installazione In Modalità Av

    Menu fonte Se si attende la fine dell’APS, la tabella programmi viene visualizzata con i programmi trovati e Premere il tasto per selezionare la sesta localizzati. icona. Quindi, premere il tasto o OK. Il menu fonte Menu installazione in modalità AV compare sullo schermo.
  • Page 97: Menu Posizione Immagine Pc

    Posizione V (Verticale) stesse delle regolazioni definite nel menu immagine TV in “Sistema menu TV analogica”. Questa voce sposta l’immagine verticalmente verso Menu posizione immagine PC la parte superiore o inferiore dello schermo. Premendo il tasto , selezionare la prima icona. Selezionare la voce “Posizione V”...
  • Page 98: Visualizzazione Delle Informazioni Tv

    Visualizzazione delle Premere ancora il tasto per uscire dalla modalità informazioni TV PAP. “Numero Programma”, “Nome Programma”, NOTA: In tutte le modalità HDMI, PIP e PAP non “Indicatore Suono” e “Modalità Zoom” sono visibili. In YPbPr 1080i, PIP non è (Programme Number, Programme Name, visibile.
  • Page 99: Pieno

    Pieno Cinema Questo estende in modo uniforme i lati sinistro e Questo zooma la larghezza dell’immagine ( rapporto destro di una immagine normale (rapporto di aspetto di aspetto 16:9) allo schermo pieno. 4:3) fino a riempire completamente lo schermo TV. Sottotitoli 16:9 •...
  • Page 100: Televideo

    Televideo Compaiono le scritte colorate che mostrano quali tasti colorati usare quando è presente la Il sistema televideo trasmette sulla TV informazioni trasmissione TOP text. Premendo P - o P + i comandi quali notizie, sport e previsioni del tempo. Notare richiederanno la pagina successiva o precedente che se il segnale diventa insufficiente si potrà...
  • Page 101: Collegare Un Decoder Con Una Presa Dell'antenna All'apparecchio Tv

    Collegare un decoder con una presa ingressi S-VHS ed audio degli ingressi AV usando dell’antenna all’apparecchio TV. i cavi S-VHS. • Collegare un cavo antenna. Collegare il decoder al videoregistratore Collegare un decoder senza una presa dell’antenna all’apparecchio Alcuni videoregistratori hanno una presa speciale scart per il decoder.
  • Page 102: Suggerimenti

    Suggerimenti antenna? Il cavo dell’antenna è danneggiato? Sono state usate le spine giuste per collegare l’antenna? Manutenzione dello schermo In caso di dubbio, contattare il rivenditore. Pulire lo schermo con un panno soffice leggermente Nessuna Immagine significa che la TV non umido.
  • Page 103: Appendice A: Ingresso Pc Modalità Di Visualizzazione Tipica

    Appendice A: Ingresso PC modalità di visualizzazione tipica Il display ha una risoluzione massima di 1360 x 768, gamma di frequenza 56,85 Hz. La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video. La TV potrebbe non supportare alcune risoluzioni. Le modalità di risoluzione supportate sono elencate sotto.
  • Page 104: Appendice C: Combinazioni Immagine Principale E Pip-Pap

    Appendice C: Combinazioni immagine principale e PIP-PAP Combinazioni immagine principale e PIP, PAP EXT-1 EXT-1 EXT-2 EXT-2 EXT-3 EXT-4 EXT-5 EXT-6 EXT-7 MAIN TUNER CVBS CVBS YPBPR CVBS SVHS HDM I HDM I PIP,PAP SINTONIZZ ATORE / DTV * EXT-1 CVBS EXT-1 EXT-2...
  • Page 105: Appendice E: Compatibilità Segnale Av E Hdmi

    Appendice E: Compatibilità segnale AV e HDMI Fonte Segnali supportati Disponibile PAL 50/60 EXT-1 NTSC 60 (SCART 1) RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 EXT-2 NTSC 60 (SCART-2) S-VHS 50 S-VHS 60 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 50Hz EXT-3 576P 50Hz (YPbPr) 720P...
  • Page 106: Appendice F: Specifiche Pin

    Appendice F: Specifiche pin Ingresso segnale Terminale PC RGB (connettore D-sub 15-pin) Segnale ingresso G o sinc su verde • Quando diversi tipi di segnali di ingresso sono inviati contemporaneamente al monitor attraverso una scheda grafica o simili, il monitor Nessuna connessione seleziona automaticamente i segnali nel Nessuna connessione...
  • Page 107: Appendice G: Telecomando

    Definizione dei dispositivi e uso del Appendice G: Telecomando telecomando Questo telecomando può controllare alcune specifiche unità come descritto prima (immagini e codici si possono trovare nelle sezioni che seguono). Per fare ciò, però, deve prima essere programmato. RC-1110 Modalità programmazione La modalità...
  • Page 108: Tasti Del Telecomando

    Tasti del telecomando Telecomandi supportati RC MODE RC MODE TV SAT DVD DVD-R V.SOURCE -/-- WATCH TV/C RETURN SETUP / TIME P<P TV-RADIO OPTS AUDIO DISPLAY HELP GUIDE SUBTITLE REPEAT TEXT LANG. LIST FREEZE FAV. LED di scelta modalità RC 1101 = Stand-by RC 2549 0 - 9 =tasti numerici...
  • Page 109: Specifiche

    Specifiche Italiano - 212 -...
  • Page 110: Precauzioni Di Sicurezza

    Istruzioni importanti ( disponibili solo per il Regno Unito Per sicurezza prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione leggere attentamente le seguenti istruzioni. ALIMENTAZIONE DI RETE (AC) I fili in linea elettrica ì sono colorati secondo i seguenti codici: VERDE & GIALLO FUSIBILE (messa a terra) (se...
  • Page 111 Questo apparecchio è conforme alla Direttiva CEE/89/336 e successive modifiche CEE/92/31 - CEE/ 93/68, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C) Questo apparecchio è conforme alla Direttiva CEE/72/23 e successiva modifica CEE/93/68, che riguarda le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi Elettronici e loro accessori collegati alla rete, per uso domestico o analogo uso generale (L.V.) Questo apparecchio è...

Table des Matières