Page 2
Nous vous recommandons de faire componentes SRAM. Recomendamos bicycle mechanic install your SRAM installer vos composants SRAM par un que mande um mecânico de components. mécanicien vélo qualifié. bicicletas qualificado instalar os seus componentes SRAM.
Page 3
In caso di domande sull’installazione wenden Sie sich an einen qualifizierten di questi componenti, consultare un Fahrradmechaniker. Dieses Dokument meccanico per biciclette qualificato. steht auch unter www.sram.com zur Il presente documento è disponibile Verfügung. anche sul sito www.sram.com. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Antes de proceder a la instalación,...
Page 4
Use only DOT 4 or DOT 5.1 fluids with N’utilisez que les liquides DOT 4 ou Utilize apenas fluidos de travões DOT SRAM hydraulic brakes. Do not use any DOT 5.1 avec les freins hydrauliques 4 ou DOT 5.1 nos travões hidráulicos other fluid, it will damage the system SRAM.
Page 5
Hose Shortening Raccourcissement des durites Como encurtar um tubo flexível Kürzen der Leitung Accorciamento del tubo Acortar manguitos De slang inkorten The brakes should be installed with Les freins doivent être installés Os travões deverão ser instalados the hose properly routed and secured correctement et les durites doivent com o tubo flexível correctamente to the bicycle.
Page 6
NOTICE AVIS NOTIFICAÇÃO Do not engage the brake lever while Veillez à ne pas tirer sur le levier tant Não accione a alavanca do travão the hose is removed. Engaging the que la durite n’est pas attachée. Si enquanto o tubo flexível estiver brake lever will result in loss of fluid.
Page 7
Use a SRAM hydraulic Utilisez un coupe-durite Use uma ferramenta de hose cutter to cut the hydraulique SRAM pour corte de tubo flexível excess hose at the lever. couper le surplus de hidráulico SRAM para durite au niveau cortar o excesso de tubo du levier.
Page 8
As alavancas de travões Stealth-a-majig printed at the hose end. frein Stealth-a-majig par l’inscription são identificadas por “Stealth-a-majig « Stealth-a-majig Only » apposée au Only” (Apenas para Stealth-a-majig) point d’attache de la durite. impresso na extremidade do tubo flexível. Stealth-a-majig vereinfacht die Montage Stealth-a-majig facilita l’assemblaggio...
Page 9
NOTICE AVIS NOTIFICAÇÃO The Stealth-a-majig hose uses part La durite stealth-a-majig a la référence O tubo flexível para travões Stealth-a- number 11.5378.803.000, Hose Fitting 11.5378.803.000. Kit de fixation de durite majig usa a peça número 11.5378.803.000, Kit Disc Brake-SJ. pour frein à disque SJ.
Page 10
Thread the compression Vissez l’olive de Enrosque a união de fitting over the hose compression sur le compressão sobre a virola barb, counter-clockwise, raccord cannelé dans le do tubo flexível, until it is flush. sens inverse des aiguilles sentido contrário ao dos d’une montre jusqu’à...
Page 11
“We will revolutionize the relationship that our users have with SRAM products, cultivating a bond between the rider and bicycle. Our technical communication will be delivered in innovative and exciting ways, with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe.”...