Télécharger Imprimer la page

Dungs GasBloc GB-A 055 E02 Notice D'emploi Et De Montage page 6

Publicité

Arbeiten am GasBloc dür-
fen nur von Fachpersonal
durchgeführt werden.
Flanschflächen schützen.
Schrauben kreuzweise
anziehen.
Auf spannungsfreien Ein-
bau achten!
Direkter Kontakt zwi-
schen GasBloc und dem
aushärtendem Mauer-
werk, Betonwänden, Fuß-
böden ist nicht zulässig.
Grundsätzlich nach Teile-
ausbau/-umbau neue
Dichtungen verwenden.
Rohrleitungsdichtheits-
prüfung: Kugelhahn vor
dem GasBloc schließen.
Nach Abschluß von Ar-
Safety
beiten am
first
Dichtheitskontrolle und
Funktionskontrolle durch-
O.K.
führen.
Niemals Arbeiten durch-
führen, wenn Gasdruck
oder Spannung anliegt.
Offenes Feuer vermeiden.
Öffentliche Vorschriften
beachten.
Bei Nichtbeachtung der
Hinweise sind Personen-
oder Sachfolgeschäden
denkbar.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make alterations in the course of technical improvement/
Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique / Ci riserviamo qualsiasi modifica tecnica e costruttiva
Verwaltung und Betrieb
Head Offices and
Factory Usine et
Services Administratifs
Amministrazione e
Stabilimento
Work on the GasBloc may
only be performed by spe-
cialist staff.
Protect flange surfaces.
Tighten screws cross-
wise.
Make sure that the device
is mounted free of strain!
Do not allow any direct
contact between the Gas-
Bloc and hardened ma-
sonry, concrete walls or
floors.
Always use new seals af-
ter dismounting and
mounting parts.
Pipeline leakage test:
close ball valve upstream
of GasBloc.
On completion of work on
GasBloc:
the GasBloc, perform a
leakage and function test.
Never perform work if gas
pressure or power is ap-
plied. No naked flame.
Observe public regula-
tions.
If these instructions are
not heeded, the result may
be personal injury or dam-
age to property.
Karl Dungs GmbH & Co. KG
Siemensstraße 6-10
D-73660 Urbach, Germany
Telefon +49 (0)7181-804-0
Telefax +49 (0)7181-804-166
Seul du personnel spé-
Qualsiasi operazione ef-
cialisé peut effectuer des
fettuata sulle GasBloc
travaux sur le GasBloc.
deve essere fatta da parte
di personale competen-
te.
Protéger les surfaces de
Proteggere le superfici
brides.
della flangia.
Serrer les vis en croisant.
Stringere le viti in modo
Lors du montage, éviter
incrociato. Provvedere a
les tensions sur le bloc-
che il montaggio sia fatto
gaz.
in assenza di tensioni
meccaniche!
Eviter tout contact direct
Non é consentito il con-
entre GasBloc et la ma-
tatto diretto fra la Gas-
çonnerie, les cloisons en
Bloc e murature invec-
béton et planchers en
chiate, pareti in calce-
cours de séchage.
struzzo, pavimenti.
Après un démontage ou
In linea di massima, dopo
une modification, utiliser
lo smontaggio e il rimon-
toujours des joints neufs.
taggio di alcune parti, uti-
lizzare nuove guarnizioni.
Contrôle de l´étanchéité de
Per la prova di tenuta del-
la conduite: fermer le robi-
le tubature:
net à boisseau sphérique
chiudere il rubinetto a
avant les GasBloc.
sfera davanti ai corpi
GasBloc.
Une fois les travaux sur
Al termine dei lavori effet-
GasBloc terminés, procé-
tuati su una GasBloc pre-
der toujours à un contrô-
disporre un controllo sia
le d´étanchéité et de fonc-
della tenuta, sia del fun-
tionnement.
zionamento.
Ne jamais effectuer des
In nessun caso si debbo-
travaux lorsque la pres-
no effettuare lavori in pre-
sion ou la tension sont
senza di pressione del gas
présentes. Eviter toute
o di tensione elettrica. Evi-
flamme ouverte. Observer
tare le fiamme libere e os-
les réglementations.
servare le prescrizioni vi-
genti.
En cas de non-respect de
La non osservanza di
ces instructions, des
quanto detto può impli-
dommages corporels ou
care danni a persone o
matériels sont possible.
cose.
Korrespondenzanschrift
Karl Dungs GmbH & Co. KG
Postal address
Postfach 12 29
Adresse postale
D-73602 Schorndorf
Indirizzare la corrispon-
e-mail info@dungs.com
denza a
Internet www.dungs.com
6 ... 6

Publicité

loading