Stanley STHT77366 Manuel D'utilisation page 15

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Para reducir la posibilidad de interferencia de
radio con otros usuarios, el tipo de antena y su
ganancia deben elegirse de forma tal que la
potencia equivalente irradiada isotrópicamente
(e.i.r.p.) no sea superior a lo necesario para una
comunicación exitosa.
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC/IC establecidos para
un ambiente no controlado y cumple con los
Lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF)
de FCC en el Suplemento C de OET65 y RSS-102
de las reglas de Exposición a la radiofrecuencia
(RF) de IC. Este equipo posee niveles muy bajos
de energía de RF que se considera que cumplen
la normativa sin probar la relación de absorción
específica (SAR).
Este producto está destinado a recibir corriente
de una fuente de alimentación incluida en el
listado UL; con una salida de 5 VCC, 0,35 A.
El producto láser cumple con los requerimientos
establecidos en el Manual ST/SG/AC.10/11/Rev. 5/
parte III, subsección 38.3, de NU. Los envíos
de productos con alimentación por baterías de
iones de litio están regulados; por lo tanto, debe
consultar con su transportista antes de enviar un
producto de estas características.
Fin de vida
NO deseche este producto con los residuos
domésticos.
RECICLE de acuerdo con las disposiciones
locales para la recolección y desecho de residuos
eléctricos y electrónicos.
Declaración de conformidad
Este producto cumple con IEC60825:2014.
Cuidado y mantenimiento
NO permita que se moje. Pueden dañarse los
circuitos internos. La herramienta láser no es
impermeable.
NO deje la herramienta láser bajo la luz directa
del sol, ni la exponga a altas temperaturas.
La carcasa y algunas partes internas son de
materiales poliméricos y pueden deformarse a
altas temperaturas.
NO almacene la herramienta láser en un
ambiente frío. Puede formarse humedad en las
piezas internas al calentarse. Dicha humedad
puede empañar los visores del láser o corroer las
placas de circuitos internos.
NOTA: Al trabajar en ubicaciones polvorientas,
puede juntarse suciedad en el visor del láser.
Extraiga la humedad o la suciedad con un trapo
seco y suave.
NO use agentes o solventes de limpieza
agresivos.
Cómo cargar su Smart Measure Pro
Su Smart Measure Pro posee una batería interna
recargable, no removible. No intente quitar la
batería del dispositivo, ya que puede dañarlo.
Para cargar la unidad, conecte el cable de carga
USB al puerto de carga micro USB en la unidad
y luego enchúfelo en un puerto USB apropiado.
Se puede obtener una vida más prolongada
y un mejor rendimiento si carga el paquete de
baterías cuando la temperatura ambiente está
entre 18° y 24 °C (65 °F - 75 °F). NO cargue la
batería si la temperatura ambiente es inferior
de 4.5 °C (40 F) o superior a 40.5 °C (105 °F).
Esto es de importancia y evitará daños graves al
paquete de baterías. NOTA: Mientras la unidad
se carga, el indicador LED parpadeará de color
verde. Cuando se completa la carga, el indicador
LED permanecerá encendido con un color verde.
El dispositivo con Bluetooth® se recarga por
completo en 4 horas o menos.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières