Miche SWR RC38DX OLT Manuel D'utilisation Et D'entretien page 21

Roues
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

SUSTITUCIÓN DEL RADIO
¡Atención!
!
Si tiene dudas sobre su capacidad de realizar tales opera-
ciones, diríjase a un mecánico especializado.
Antes de cualquier operación de mantenimiento en sus rue-
das, siempre usar guantes y gafas de protección.
Utilizar sólo radios de la misma longitud y características
que los radios sustituidos.
Utilizar repuestos originales suministrados sólo y exclusi-
vamente por Fac di Michelin S.r.l.
BUJE ANTERIOR
Sustituir un radio en la rueda anterior es muy simple, retira el
radio e enfila el nuevo radio.
Para reemplazar el radio en el lado opuesto al disco:
• Retirad el tope (A) (Fig. 1)
• S obre el mismo lado del que habréis retirado el tope, enfilad
una llave Allen (M) de 12 mm sobre el perno buje y con una
clisica llave de 17 mm (N) desenroscad en sentido antihorario
el tope (B) (Fig. 7)
• Desenroscad el radio de la boquilla con la correspondiente
llave.
• U na vez desenroscado, retirad el radio de su lugar (Fig. 7)
• E nfilad el nuevo radio
• Enroscad la boquilla con la relativa arandella. Para evitar el
efecto torsión, mantened firme el radio.
Para solidificar el acoplamiento entre radio y boquilla, utilizad
un freno medio de filetes.
• I ntroducid el eje (C) y cerrad el tope (B) con la llave (N) de 17
mm a la pareja de cierre de 15 Nm (Fig. 2)
Si es necesario, regulen el buje actuando sobre la virola (F)
(Fig. 2):
• A flojen el tornillo con una llave Allen 2mm (L).
• G iren la virola en sentido horario para disminuir la fluidez
del movimiento, y en sentido antihorario para aumentar la
fluidez del movimiento.
• A prieten el tornillo (Fig.2)
• Controlen la fluidez de la rueda.
Asegurarse de que el buje esté correctamente cerrado ya
que, si se afloja, podría causar accidentes, lesiones graves
o mortales.
BUJE POSTERIOR
Sustituir un radio en las ruedas es muy simple (Fig. 8):
• Desenroscar el radio de la cabecilla con la llave correspon-
diente.
• Una vez desenroscado, extraer el radio de su alojamiento.
• Enfilar el royo nuevo
• Roscado el niple con la arandela
Antes de reemplazar el rayo, moje la rosca del rayo de reem-
plazo en su sellador de rosca preferido para mejorar el ajuste.
Para un correcto tensado de los radios respetar lo indicado:
• M ontaje rueda anterior con tensión radios 1200N
• Montaje rueda posterior lado rueda libre tensión radios
1400N
Den tensión a la rueda lenta y regularmente, prestando aten-
ción a evitar que el radio se tuerza sobre si mismo y que la
rueda reciba más estrés del necesario.
Para evaluar la correcta tensión de la rueda, utilizar un ten-
siómetro: no confíen en la tensión que se comprueba manual-
mente. La tensión correcta de la rueda es la clave para tener
una rueda rígida y duradera; en caso de que no posean un
tensiómetro, hagan controlar la rueda por un mecánico cua-
lificado o personal especializado.
Una tensión anómala o excesiva puede provocar la rotura
de la llanta, y ser causa de accidentes, lesiones graves o
mortales.
RUEDAS COMPLETAS
4
Las ruedas SWR RC DX han sido proyectadas para montar neu-
matico o neumatico Tubeless Ready.
Prestar mucha atención para evitar sitauaciones en que
se pueden sufrir choques directos y violentos con huecos
o irregularidades del fondo de la carretera porque podrían
causar la rotura de la llanta y la consiguiente pérdida de la
garantía.
En caso de choques anómalos debidos a irregularidades de
la superficie de la calzada o al transporte de las ruedas, se
aconseja hacer controlar inmediatamente las ruedas por un
mecánico de confianza o personal cualificado.
Si ha comprado su serie de ruedas ya transformada para mon-
tar el neumático Tubeless Ready, en las secciones 5, 6 y 7 se
encuentran las indicaciones necesarias para el montaje de los
neumáticos Tubuless Ready.
MONTAJE DEL NEUMÁTICO TUBELESS
5
READY
¡Atención!
!
Si tiene dudas sobre su capacidad de realizar tales opera-
ciones, diríjase a un mecánico especializado.
Antes de cualquier operación de mantenimiento en sus rue-
das, siempre usar guantes y gafas de protección.
Antes de instalar el neumático, verifique que tenga el logo-
tipo Tubeless Ready.
Si fuese necesario usar una palanca para inserir los talones
del neumático, utilice una palanca de plástico para evitar
daños en la llanta o en la cubierta del neumático
El montaje del neumático Tubeless Ready es muy sencillo, siga
los pasos indicados a continuación:
• Humedezca la base de la llanta con agua y jabón
• Empezando por la válvula, coloque el primer de los dos tacos
del neumático en su sitio y continúe alrededor de toda la
circunferencia de la llanta.
• Introduzca la segunda cubierta del neumático en su lugar y
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Swr rc50dx oltSwr rc65dx

Table des Matières