Branchements du bornier
7
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
ELS sortie pour serrure électrique (pilotée en continu) 2 Vdc – 5 W
8
9-10 LC-CH2 sortie (contact non alimenté, N.O.) pour activation de l'éclairage
de zone (alimentation séparée, Vmaxi. = 30 Vac/dc, Imaxi.=A ) ou pour
deuxième canal radio. La sélection s'effectue au moyen du cavalier J5.
11
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
12
LP sortie clignoteur 24 Vdc 25 W activation intermittente (50%), 2,5 W
activation continue
13
LS sortie lampe témoin 24 Vdc 3 W
10
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
15
Sortie dispositifs externes contrôlés 30 Vdc
16
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
Sortie dispositifs externes 30 Vdc
17
18
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
TA (N.O.) entrée bouton d'ouverture
19
20
TC (N.O.) entrée bouton de fermeture
TAL (N.O.) entrée bouton d'ouverture partielle
21
22
TD (N.O.) entrée bouton de commande séquentielle
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
23
24
TB (N.F.) entrée bouton de blocage (l'ouverture de ce contact interrompt le
cycle de travail jusqu'à une nouvelle commande de manœuvre).
25
FTCS (N.F) entrée pour dispositifs de sécurité (cellule photoélectrique de
stop). Au retour à l'état de veille, après le temps de pause, la manœuvre
reprendra en fermeture (seulement en mode automatique).
26
FTCI (N.F.) entrée pour dispositifs de sécurité (cellule photoélectrique d'in-
version en fermeture). L'ouverture de ce contact, suite à une intervention
des dispositifs de sécurité, durant la phase de fermeture, provoquera une
inversion de la manœuvre.
27
EMRG2 (N.O.) entrée bouton pour la manœuvre d'urgence 2
28
EMRG (N.O.) entrée bouton pour la manœuvre d'urgence 1
29
CMN commun pour tous les boutons d'urgence
30
Âme antenne récepteur radio (en cas d'utilisation d'une antenne externe, la
brancher au moyen d'un câble coaxial RG58 imp. 50Ω)
31
Masse antenne récepteur radio
10
J1
F3
L3
J2
10
Collegamento motori/encoder a 4 fili
Connecting motor/4-wire encoder
Branchement moteur/encodeur à 4 fils
Anschluss der Motor/Encoder mit 4 Drähten
Conexionado motores/encoder de 4 conductores
COLORE
CABLAGGI
Gr
Verde
Bl
Blu
Yw
Giallo
Gy
Grigio
KABELFARBEN
Gr
Grün
Bl
Blau
Yw
Gelb
Gy
Grau
ENCODER 1
M1
Bl
Gr
1
2
3
4
B
Avertisseur sonore pour signalisation du mode de fonctionnement "par
radio"
CSER Connexion sérielle (seulement pour diagnostique)
D
Afficheur à LEDs 6 chiffres
DS
Dip-switch de sélection
F
Lame fusible
0A (protection alimentation du moteur)
(5)
F2
Lame fusible
0A (protection moteur fonctionnement à batterie)
(5)
F3
Lame fusible
4A (protection circuit 24V)
(5)
F4
Lame fusible
4A (protection circuit 24V fonctionnement à batterie)
(5)
F5
4A (protection serrure électrique)
Lame fusible
(5)
J
Connexion batterie
Drawing number :
DC0388
Product Code :
CC242ESBBS
(1)
(1)
4A
F2
F4
L2
L1
F1
COLOUR CODE COLORATION
CODE
DES CÂBLAGES
Green
Vert
Blue
Bleu
Yellow
Jaune
Grey
Gris
COLORACIÓN
CABLEADOS
Verde
Azul
Amarillo
F5
Gris
ENCODER 2
M2
Gy
Yw
Bl
Gr
Gy
Yw
1
2
3
4
5
6
5
6
Description :
CENTRALINA 2 MOTORI CC CON ENCODER
Nota
La somme des deux sorties pour dispositifs externes ne doit pas être
(1)
supérieure à 0 W.
FAIRE UN PONT SUR TOUS LES CONTACTS N.F. INUTILISÉS et, en consé-
quence, invalider les tests sur les dispositifs de sécurité correspondants (FTCI,
FTCS – DIP7 et DIP8 en position "OFF"). Si l'on désire activer le test sur les dis-
positifs FTCI et FTCS, la partie émettrice tout comme la partie réceptrice de ces
dispositifs doivent être branchées à la borne pour dispositifs externes contrôlés
(CTRL 30Vdc). Tenir compte du fait qu'en cas de validation du test, 1 seconde
environ s'écoule entre la réception de la commande et le lancement de la manœuvre
du/des vantail/vantaux.
Mettre sous tension le circuit et vérifier si l'état des LEDs de signalisation est
conforme aux indications suivantes:
- L
Mise sous tension de la carte
- L2
Batterie sous charge
- L3
Défaut de connexion de la batterie
- L4
Programmation codes émetteurs
- L5
Signalisation touche de blocage "TB"
- L6
Signalisation cellules photoélectriq. d'inversion "FTCI"
- L7
Signalisation cellules photoélectriq. de stop "FTCS"
- L8
Signalisation touche d'ouverture (TA)
- L9
Signalisation touche de fermeture (TC)
- L0 Signalisation touche d'ouverture partielle (TAL)
- L Signalisation commande séquentielle (TD/CH)
Nota
Elle est allumée quand les batteries sont sous charge.
(2)
Nota
Si elle est allumée, intervertir tout de suite le branchement de la
(3)
batterie.
Nota
Ces LEDs sont allumées si le relatif dispositif de sécurité n'est pas activé.
(4)
Vérifier que l'activation des dispositifs de sécurité entraîne l'extinction de
la LED correspondante.
Dans l'hypothèse où la LED verte de mise sous tension "L" ne s'allumerait pas,
vérifier l'état des fusibles et le branchement du câble d'alimentation au primaire
du transformateur.
Dans l'hypothèse où une ou plusieurs LEDs de sécurité ne s'allumeraient
vérifier que les contacts des dispositifs de sécurité inutilisés soient court-
circuités sur le bornier.
R1
MM
L5
J3
J4
L6
L7
DS1
P2
TD
RA
L4
PLP
LP
LS
P3
FTCI
TFTI
TFTS
SAP
ELS
LC/CH2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
J2
Connexion secondaire transformateur
J3
Cavalier de validation à la mémorisation codes émetteurs via radio
J4
Cavalier de sélection canal radio
J5
Cavalier de sélection bornes 15 et 16 (éclairage de zone/CH2 radio)
MM
Module de mémoire codes émetteurs
P
Touche de programmation (PROG)
P2
Touche de mémorisation code émetteur (MEMO)
P3
Touche d'effacement code émetteur (DEL)
R
Module RF, 433 MHz pour émetteur S449
Nota
Les lames fusibles sont les mêmes que celles utilisées dans les véhicules
(5)
(tension maxi. 58V).
Collegamenti scheda base
25
CS 1218 DC0355
B1
L8
L10
P1
D1
L9
L11
CSER
J5
1 2
1 2
3
3
Pos.1
Pos.2
CMN
EMRG 1
EMRG 2
21
24
25
17
18
19
20
22
23
allumée
éteinte
(2)
éteinte
(3)
éteinte
allumée
(4)
allumée
(4)
allumée
(4)
éteinte
éteinte
éteinte
éteinte
pas,
26