Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WHC5500

  • Page 2: California Proposition 65 Warning

    California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
  • Page 3: For Your Records

    Purchase Receipt: (retain your purchase receipt to ensure trouble-free warranty coverage) Product Registration To ensure trouble-free warranty coverage, it is important you register your Westinghouse generator. You can register your generator by either: 1. Filling in the product registration form below and mailing to:...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE GENERATOR ............3 For Your Records: ............................3 Product Registration .............................3 Product Registration Form ..........................3 SAFETY ..................................7 SAFETY DEFINITIONS ............................7 SAFETY SYMBOL DEFINITIONS ........................7 GENERAL SAFETY RULES ..........................8 SAFETY LABELS AND DECALS ........................10 UNPACKING ................................12 UNPACKING THE GENERATOR ........................12...
  • Page 6 TABLE OF CONTENTS This Page Intentionally Left Blank...
  • Page 7: Safety

    SAFETY SAFETY DEFINITIONS SAFETY SYMBOL DEFINITIONS The words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are used throughout this manual to highlight important information. Be certain that the meanings of Symbol Description these alerts are known to all who work on or near the equipment.
  • Page 8: General Safety Rules

    SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING Gasoline and gasoline vapors are DANGER extremely flammable and explosive Never use the generator in a location under certain conditions. that is wet or damp. Never expose the • Always refuel the generator outdoors, generator to rain, snow, water spray or in a well-ventilated area.
  • Page 9 SAFETY WARNING Never operate the generator if powered items overheat, electrical output drops, there is sparking, flames or smoke coming from the generator, or if the receptacles are damaged. Never use the generator to power medical support equipment. Always remove any tools or other service equipment used during maintenance from the generator before operating.
  • Page 10: Safety Labels And Decals

    SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS DANGER DANGER USING A GENERATOR INDOORS L’UTILISATION D’UNE GÉNÉRATRICE Á CAN KILL YOU IN MINUTES. L’INTÉRIEUR PEUT VOUS TUER EN GENERATOR EXHAUST CONTAINS QUELQUES MINUTES. LES GÉNÉRATRICES CARBON MONOXIDE. REJETTENT DU MONOXYDE DE CARBONE, THIS IS A POISON YOU CANNOT SEE OR SMELL. UN GAZ TOXIQUE INVISIBLE ET INODORE.
  • Page 11 SAFETY FUEL WARNING WARNING AVERTISSEMENT NEVER FUEL UNIT WITH ENGINE RUNNING. ALWAYS FUEL UNIT IN WELL VENTILATED AREA. ALWAYS CLEAN FUEL SPILLS. ALWAYS ALLOW UNIT TO COOL BEFORE FUELING. SURFACES AVERTISSEMENT CUTOUT NE JAMAIS RAVITAILLER EN CARBURANT SURFACES CHAUDES PENDANT QUE LE MOTEUR FONCTIONNE. RAVITAILLEZ TOUJOURS L’UNITÉ...
  • Page 12: Unpacking

    WHEEL KIT ACCESSORIES Open the Wheel Kit Accessories box and verify the contents against the list below. If any parts are missing, please locate an authorized Westinghouse Generator dealer at www.westpropower.com or call Figure 3 – Wheel Kit Hardware 1-855-WHHELP1 (1-855-944-3571).
  • Page 13: Assembly

    ASSEMBLY 1. Place generator on a flat surface. ASSEMBLY 2. Place a piece of cardboard or other soft material to tip the generator onto, to protect the frame Before assembling the generator, paint and prevent the generator from sliding. Tip review Safety on page 6 and the the generator onto its side as shown in Figure 4 following safety messages.
  • Page 14 ASSEMBLY 3. Install the mounting foot to the frame using M6 6. Install the handles using the clevis pin and hairpin flange bolts and nuts. cotter as shown in Figure 7. Figure 5 – Assemble Mounting Foot to Frame 1 - Rubber Pads 3 - M6 Flange Bolt Figure 7 –...
  • Page 15: Installing The Battery (Electric Start Generators Only)

    ASSEMBLY INSTALLING THE BATTERY (ELECTRIC START GENERATORS ONLY) WARNING To avoid electric shock: • ALWAYS connect the positive (+) battery wire (red boot) first when connecting battery wires. • ALWAYS disconnect the negative (-) battery wire (black boot) first when disconnecting battery wires.
  • Page 16: Features

    FEATURES GENERAL GENERATOR FEATURES Figure 9 1 - Engine Control Switch: Turns the engine on 5 - Battery: For electric start models only. and off. 6 - Oil Fill Plug/Dipstick: Must be removed to 2 - Fuel Cap: Close until clicking sound is heard. add and check oil.
  • Page 17 FEATURES Figure 10 1 - Fuel Gauge: Indicates fuel level. 5 - Choke Lever: Must be put in the ON position to start the engine and returned to the OFF 2 - Fuel Shutoff Valve: Controls the flow of fuel position once the engine is running.
  • Page 18: Control Panel Features

    FEATURES CONTROL PANEL FEATURES Figure 11 – Control Panel Features 1. Engine Control Switch (RUN/STOP for 6. 20-Amp Circuit Breakers: Each circuit Manual Start Units): breaker limits the current that can be delivered through the 120-volt duplex outlets RUN - In the RUN position, the switch to 20 amps.
  • Page 19: Operation

    OPERATION No Connected Loads – Make sure the generator BEFORE STARTING THE has no connected loads before starting it. To ensure GENERATOR there are no connected loads, unplug any electrical extension cords that are plugged into the control panel receptacles. Before starting the generator, review NOTICE Safety on page 6.
  • Page 20 OPERATION Using Extension Cords – Westpro Power Systems assumes no responsibility for the content within this table. The use of this table is the responsibility of the user only. This table is intended for reference only. The results produced by using this table are not guaranteed to be correct or applicable in all situations as the type and construction of cords are highly variable.
  • Page 21: Adding / Checking Engine Fluids And Fuel

    OPERATION ADDING / CHECKING ENGINE NOTICE FLUIDS AND FUEL The generator does not contain engine oil as shipped. Attempting to start the engine without adding engine oil can permanently damage internal engine Before adding/checking engine components. fluids and fuel, review Safety on page 6.
  • Page 22: Starting The Generator

    OPERATION NOTICE CAUTION The engine is equipped with a low oil shutdown Avoid prolonged skin contact with switch. If the oil level becomes low, the engine will gasoline. Avoid prolonged breathing of shut down and will not start until the oil is filled to the gasoline vapors.
  • Page 23 OPERATION 2. Move the fuel shutoff valve to the ON position (see 4. Push the engine control switch into the RUN Figure 15). position (see Figure 17). Figure 17 – Engine Control Switch 5. Firmly grasp and pull the recoil handle slowly until Figure 15 –...
  • Page 24: Starting An Electric Start Generator

    OPERATION 4. Move the choke lever to the ON position (see Starting an Electric Start Generator Figure 21). 1. Verify the battery is properly installed and both battery cables are attached (see Installing the Battery (Electric Start Generators Only) on page 15).
  • Page 25: Stopping The Generator

    OPERATION OTE: If the engine fails to start after 5 seconds, release the engine control switch. Let the generator sit idle for 15 seconds and then repeat step 5. If the cranking speed drops after each unsuccessful attempt, then the battery may not be adequately charged.
  • Page 26: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE CAUTION Before performing maintenance Avoid skin contact with engine oil or on the generator, review Safety on gasoline. Prolonged skin contact with page 6 and the following safety engine oil or gasoline can be harmful. messages. Frequent and prolonged contact with engine oil may cause skin cancer.
  • Page 27: Engine Oil Maintenance

    MAINTENANCE Table 2: Maintenance Schedule - Authorized Westinghouse Service Dealer Performed After First 20 After 50 Hours After 100 Hours After 300 Hours Maintenance Before Every Hours or First of Use or Every of Use or Every of Use or Every...
  • Page 28: Adding Engine Oil

    MAINTENANCE 5. Remove the oil drain plug (see Figure 27). Once Adding Engine Oil removed, place the oil drain plug on a clean 1. Always operate or maintain the generator on a flat surface. surface. 2. Stop engine if running. 3.
  • Page 29 MAINTENANCE 2. Move the generator to a flat, level surface. 5. Remove the gray fine inside air filter (see Figure 30). 3. Unclip the clips on the top and bottom of the air filter cover (see Figure 28) and remove the air filter cover.
  • Page 30: Spark Plug Maintenance

    MAINTENANCE 9. Dry the air filter elements by again applying a slow 14. Install the air filter cover by clipping the clips on the firm squeezing action. top and bottom of the air filter assembly (see Figure 33). 10. Once the air filters are dry, coat the air filters with clean engine oil (see Figure 31).
  • Page 31 MAINTENANCE 7. Inspect the spark plug for: Cracked or chipped insulator Excessive wear Spark plug gap (the acceptable limit of 0.024 – 0.032 in. [0.60 – 0.80 mm]) (see Figure 36). If the spark plug fails any one of the conditions listed above, replace the plug with a Champion RN9YC plug or equivalent.
  • Page 32: Cleaning The Spark Arrestor

    MAINTENANCE CLEANING THE SPARK CLEANING THE GENERATOR ARRESTOR It is important to inspect and clean the generator before every use. Check and clean the spark arrestor after every 100 Clean All Engine Air Inlet and Outlet Ports – Make hours of use or 6 months. sure all engine air inlet and outlet ports are clean of any dirt and debris to ensure the engine does not run hot 1.
  • Page 33: Battery Service

    MAINTENANCE Clean All Alternator Cooling Air Inlets and Exhaust BATTERY SERVICE Ports – Make sure the cooling air inlets and exhaust To ensure the battery remains charged, the generator ports of the alternator are free of any debris and should be started every 2 to 3 months and run for a obstructions.
  • Page 34: Storage

    MAINTENANCE STORAGE WARNING Never store a generator with fuel in the tank indoors or in a poorly ventilated area where the fumes can come in contact with an ignition source such as a: 1) pilot light of a stove, water heater, clothes dryer or any other gas appliance;...
  • Page 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING WARNING Before attempting to service or troubleshoot the generator, the owner or service technician must first read the owner’s manual and understand and follow all safety instructions. Failure to follow all instructions may result in conditions that can lead to voiding of the EPA certification or product warranty, serious personal injury, property damage or even death.
  • Page 36 TROUBLESHOOTING PROBLEM POTENTIAL CAUSE SOLUTION Generator is out of fuel. Check fuel level (see page 21). Add fuel if necessary. The low oil shutdown switch Check oil level and add oil if necessary (see pages has stopped the engine. 27 and 28. Generator suddenly stops Too much load Restart the generator and reduce the load.
  • Page 37 MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 38: Tous Droits Réservés

    California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
  • Page 39: Félicitations Pour Votre Achat D'un Générateur Westinghouse

    Reçu: (conservez votre reçu pour bénéficier des prestations de garantie sans problèmes) Enregistrement du produit Pour bénéficier des prestations de garantie sans problèmes, il est important d'enregistrer votre générateur Westinghouse. Vous pouvez enregistrer votre générateur en: 1. Remplissant le formulaire d'enregistrement de produit ci-dessous et en l'envoyant à: Enregistrement du produit...
  • Page 41 SOMMAIRE FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT D'UN GÉNÉRATEUR WESTINGHOUSE ..........3 Pour vos archives: ............................3 Enregistrement du produit ..........................3 Formulaire d'enregistrement du produit ......................3 SÉCURITÉ ................................7 DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ ..........................7 DÉFINITIONS DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ ....................7 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ......................8 ETIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ..................10 DÉBALLAGE ................................12...
  • Page 42 SOMMAIRE Cette page est laissée vide intentionnellement...
  • Page 43: Sécurité

    SÉCURITÉ DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ DÉFINITION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, et REMARQUE sont utilisés tout au long de ce manuel pour souligner les informations importantes. Assurez- Symbole Description vous que toutes les personnes travaillant sur ou à proximité...
  • Page 44: Règles De Sécurité Générales

    SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GÉNÉRALES L'essence et les vapeurs d'essence sont extrêmement inflammables et DANGER explosives dans certaines conditions. • Remplissez toujours le générateur à N'utilisez jamais le générateur dans l'extérieur, dans une zone bien aérée. un lieu mouillé ou humide. N'exposez jamais le générateur à...
  • Page 45 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT N'utilisez jamais le générateur en cas de surchauffe d'éléments électriques, de chute de la puissance électrique, d'étincelles, de flammes ou de fumée provenant du générateur, ou si les prises sont endommagées. N'utilisez jamais le générateur pour alimenter des équipements d'assistance médicale.
  • Page 46: Etiquettes Et Autocollants De Sécurité

    SÉCURITÉ ETIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ DANGER DANGER USING A GENERATOR INDOORS L’UTILISATION D’UNE GÉNÉRATRICE Á CAN KILL YOU IN MINUTES. L’INTÉRIEUR PEUT VOUS TUER EN GENERATOR EXHAUST CONTAINS QUELQUES MINUTES. LES GÉNÉRATRICES CARBON MONOXIDE. REJETTENT DU MONOXYDE DE CARBONE, THIS IS A POISON YOU CANNOT SEE OR SMELL.
  • Page 47 SÉCURITÉ FUEL WARNING WARNING AVERTISSEMENT NEVER FUEL UNIT WITH ENGINE RUNNING. ALWAYS FUEL UNIT IN WELL VENTILATED AREA. ALWAYS CLEAN FUEL SPILLS. ALWAYS ALLOW UNIT TO COOL BEFORE FUELING. SURFACES AVERTISSEMENT CUTOUT NE JAMAIS RAVITAILLER EN CARBURANT SURFACES CHAUDES PENDANT QUE LE MOTEUR FONCTIONNE. RAVITAILLEZ TOUJOURS L’UNITÉ...
  • Page 48: Déballage

    à la liste ci-dessous. (2 utilisés) (4 utilisés) S'il manque des pièces, veuillez contacter un concessionnaire agréé de générateurs Westinghouse 2 - Boulon à embase 5 - Goupille béta sur www.westpropower.com ou appelez le M6 x 18 mm (4 utilisées)
  • Page 49: Montage

    MONTAGE 1. Placez le générateur sur une surface plane. MONTAGE 2. Placez un morceau de carton ou un autre matériau Avant de procéder au montage du souple sur lequel basculer le générateur, afin générateur, lisez la section Sécurité de protéger la peinture du bâti et éviter que le à...
  • Page 50 MONTAGE 3. Installez le pied de montage sur le bâti avec les 6. Installez les poignées au moyen de l'axe de chape boulons à embase et les écrous M6. et de la goupille béta comme illustré dans la Figure Figure 5 – Assemblage du pied de montage sur le bâti 1 - Patins en 3 - Boulon à...
  • Page 51: Installation De La Batterie (Générateurs Àdémarrage Électrique Seulement)

    MONTAGE INSTALLATION DE LA BATTERIE (GÉNÉRATEURS À DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE SEULEMENT) AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques: • Branchez TOUJOURS le câble positif (+) de la batterie (coiffe rouge) en premier lorsque vous branchez les câbles de la batterie. • Débranchez TOUJOURS le câble négatif (-) de la batterie (coiffe noire) en premier lorsque vous débranchez les câbles de la batterie.
  • Page 52: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU GÉNÉRATEUR Figure 9 1 - Commutateur de commande de moteur: 5 - Batterie: Pour modèles à démarrage Met en marche et arrête le moteur. électrique uniquement. 2 - Bouchon de carburant: Fermer jusqu'à 6 - Bouchon de remplissage/jauge d'huile: entendre un clic.
  • Page 53 CARACTÉRISTIQUES Figure 10 1 - Jauge de carburant: Indique le niveau de 5 - Levier d'étrangleur: Doit être réglé en carburant. position ON pour mettre le moteur en marche et ramené en position OFF une fois que le 2 - Robinet d'arrêt de carburant: Règle le débit moteur tourne.
  • Page 54: Fonctions Du Tableau De Commande

    CARACTÉRISTIQUES FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE Figure 11 – Fonctions du tableau de commande 1. Commutateur de commande du moteur 6. Disjoncteurs 20 A: Chaque disjoncteur limite (RUN/STOP pour unités à démarrage à 20 ampères le courant qui peut être fourni manuel): à...
  • Page 55: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Charges non branchées -Vérifiez qu'aucune charge AVANT LA MISE EN MARCHE n'est branchée au générateur avant de le mettre en DU GÉNÉRATEUR marche. Pour être sûr qu'aucune charge n'est branchée, débranchez tous les cordons de rallonge électriques qui sont raccordés aux prises du tableau de commande. Avant de mettre le générateur en marche, lisez la section Sécurité...
  • Page 56 FONCTIONNEMENT Utilisation de cordons de rallonge - Westpro Power Systems n'assume aucune responsabilité concernant le contenu de ce tableau. L'utilisation de ce tableau est uniquement la responsabilité de l'utilisateur. Le tableau est fourni à titre de référence seulement. Les résultats obtenus en utilisant ce tableau ne sont pas garantis corrects ou applicables dans toutes les situations, dans la mesure où...
  • Page 57: Ajout/Contrôle Des Liquides Du Moteur Et Du Carburant

    FONCTIONNEMENT AJOUT/CONTRÔLE DES REMARQUE LIQUIDES DU MOTEUR ET DU Le générateur ne contient pas d'huile moteur au moment de l'expédition. Essayer de mettre le moteur CARBURANT en marche sans avoir ajouté de l'huile moteur risque d'endommager les composants internes du moteur de façon permanente.
  • Page 58: Mise En Marche Du Générateur

    FONCTIONNEMENT REMARQUE ATTENTION Le moteur est équipé d'un interrupteur d'arrêt de Evitez tout contact cutané prolongé niveau d'huile bas. Si le niveau d'huile baisse, le avec l'essence. Evitez toute inhalation moteur s'arrêtera et ne redémarrera pas tant que prolongée des vapeurs d'essence l'huile n'aura pas été...
  • Page 59 FONCTIONNEMENT 2. Mettez le robinet d'arrêt de carburant en position 4. Appuyez sur le commutateur de commande du ON (voir Figure 15). moteur en position RUN. (voir Figure 17). Figure 17 – Commutateur de commande du moteur 5. Saisissez fermement la poignée de rappel et Figure 15 –...
  • Page 60: Mise En Marche D'un Générateur À Démarrage Électrique

    FONCTIONNEMENT 4. Mettez le levier d'étrangleur en position ON (voir Mise en marche d'un générateur à Figure 21). démarrage électrique 1. Vérifiez que la batterie est installée correctement et que les deux câbles de la batterie sont branchés (Voir Installation de la batterie (générateurs à démarrage électrique seulement) à...
  • Page 61: Arrêt Du Générateur

    FONCTIONNEMENT OTE: Si le moteur ne démarre pas au bout de 5 secondes, relâchez le commutateur de commande du moteur. Laissez le générateur tourner au ralenti pendant 15 secondes puis répétez l'étape 5. Si la vitesse de démarrage diminue après chaque tentative infructueuse, il se peut que la batterie ne soit pas chargée correctement.
  • Page 62: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE ATTENTION Avant de procéder à l'entretien du Evitez le contact cutané avec l'huile générateur, lisez la section Sécurité moteur ou l'essence. Un contact page 6 et les messages de prolongé de la peau avec l'huile moteur sécurité suivants. ou l'essence peut être dangereux.
  • Page 63: Entretien De L'huile Moteur

    MAINTENANCE Tableau 2: Programme de maintenance - Effectué par un concessionnaire Westinghouse agréé Après les 20 Après 50 heures Après 100 heures Après 300 heures Avant chaque premières heures Postes d'entretien d'utilisation ou d'utilisation ou d'utilisation ou utilisation ou le premier...
  • Page 64: Ajout D'huile Moteur

    MAINTENANCE Ajout d'huile moteur 1. Utilisez et entretenez toujours le générateur sur une surface plate. 2. Arrêtez le moteur s'il tourne. 3. Laissez le moteur refroidir pendant plusieurs minutes (attendez que la pression du carter s'équilibre). 4. Nettoyez soigneusement le pourtour du bouchon de remplissage/jauge d'huile.
  • Page 65 MAINTENANCE 1. Arrêter l’alternateur et le laisser se refroidir pendant plusieurs minutes s’il fonctionne. 2. Transférer l’alternateur sur une surface plate et horizontale. 3. Détacher les clips en haut et en bas du couvercle du filtre à air (voir Figure 28) et enlever le couvercle du filtre à...
  • Page 66 MAINTENANCE 6. Laver les éléments mousse du filtre à air en les immergeant dans une solution de savon détergent ordinaire et d’eau chaude. Comprimer lentement la mousse pour la nettoyer complètement. REMARQUE NE JAMAIS tordre ou déchirer l’élément mousse du filtre à...
  • Page 67: Entretien Des Bougies

    MAINTENANCE ENTRETIEN DES BOUGIES La bougie doit être vérifiée et nettoyée après toutes les 100 heures d'utilisation ou tous les 6 mois et doit être remplacée après 300 heures d'utilisation ou tous les ans. 1. Arrêtez le générateur et laissez-le refroidir pendant plusieurs minutes s'il tourne.
  • Page 68: Nettoyage Du Pare-Étincelles

    MAINTENANCE 8. Installez la bougie en suivant attentivement les 4. Faites coulisser le collier de serrage du pare- étapes décrites ci-dessous: étincelles hors de l'écran pare-étincelles. Réintroduisez avec précaution la bougie dans 5. Extrayez l'écran pare-étincelles du tuyau la culasse. Vissez la bougie à la main jusqu'à d'échappement du silencieux.
  • Page 69 MAINTENANCE Nettoyez toutes les ailettes de refroidissement du moteur - Utilisez un chiffon humide et une brosse pour décoller et éliminer toute la saleté sur et autour des ailettes de refroidissement du moteur (voir Figure 39). Figure 40 – Orifice d'admission et de sortie d'air de refroidissement de l'alternateur Figure 39 –...
  • Page 70: Entretien De La Batterie

    MAINTENANCE ENTRETIEN DE LA BATTERIE Pour que la batterie reste chargée, l’alternateur doit être démarré tous les 2 ou 3 mois et doit fonctionner pendant au moins 15 minutes. Si l’alternateur est stocké pendant plus d’un an sans le faire fonctionner, un chargeur de batteries sera nécessaire pour recharger la batterie.
  • Page 71: Entreposage

    MAINTENANCE ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT Un générateur dont le réservoir contient du carburant ne doit jamais être entreposé à l'intérieur ou dans un endroit mal aéré où les vapeurs peuvent entrer en contact avec une source d'inflammation telle que: 1) la veilleuse d'une cuisinière, un chauffe- eau, un sèche-linge ou tout autre appareil à...
  • Page 72: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Avant d'essayer de réparer ou de dépanner le générateur, le propriétaire ou le technicien de maintenance doit d'abord lire le manuel d'utilisation et comprendre et respecter toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de toutes les consignes peut se traduire par des conditions pouvant entraîner l'annulation de la certification EPA ou de la garantie du produit, des blessures...
  • Page 73 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Epuisement du carburant Vérifier le niveau de carburant (voir page 21). Ajouter du carburant si nécessaire. L'interrupteur d'arrêt de niveau Vérifier le niveau d'huile et en ajouter si nécessaire (voir d'huile bas a arrêté le moteur. pages 27 et 28.

Ce manuel est également adapté pour:

Whc6000sWhc6500eWhc7000egcWhc7500e

Table des Matières