Westinghouse WGen12000 Manuel De L'utilisateur
Westinghouse WGen12000 Manuel De L'utilisateur

Westinghouse WGen12000 Manuel De L'utilisateur

Génératrice portative
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
WGen12000
Portable Generator
Gasoline: 12,000 Running Watts | 15,000 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WGen12000

  • Page 1 USER MANUAL WGen12000 Portable Generator Gasoline: 12,000 Running Watts | 15,000 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Des Matières

    SAVE THESE INSTRUCTIONS The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 3: Specifications

    Or scan the following QR code with your smartphone Date of Purchase: camera to be directed to the link. Model Number: Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
  • Page 4: Safety

    Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 5: Safety Instructions

    The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
  • Page 6: General Safety Precautions

    • Gas has a distinctive odor, this will help detect potential leaks quickly. • Gas vapors can cause a fire if ignited. • Gasoline is a skin irritant and needs to be cleaned up immediately if it comes in contact with the skin. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 7: Safety Labels And Decals

    SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
  • Page 8: Components

    COMPONENTS COMPONENTS GENERATOR COMPONENTS 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 9: Control Panel Components

    17. Battery Indicator: Indicates that power is ON. Light will remain illuminated while the unit is ON. Smart Switch Outlet: Connects the Westinghouse ST Switch (sold separately) to the control panel. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
  • Page 10: Data Center

    Refer to the Maintenance section for specific procedures. Maintenance Code Required Maintenance Change engine oil/replace oil filter Change engine oil/replace oil filter, clean air filter P100 Change engine oil/replace oil filter, clean air filter, replace fuel filter 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 11: Assembly

    Note: The wheels are only intended for hand transport. If any parts are missing, contact our service team at The wheels are not suitable for towing the generator service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. either on or off-road. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
  • Page 12: Initial Oil Fill

    4. Install the battery in the battery tray. Install the battery Wear protective clothing and a face shield, or have a plate and bolts. Tighten the bolts securely. skilled technician perform battery maintenance. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 13: Fuel

    Always mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
  • Page 14: Operation

    (regular, flat, or otherwise), under stairs, next to walls or buildings, or in any other location that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 15: High Altitude Operation

    The remote start key fob included with the generator should the button is released. be attached to the recoil handle or control panel. If your unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse 5. Push the Pairing button on the side of the control panel customer service.
  • Page 16: Break-In Period

    The battery switch can be deterioration. turned off at any time during the automatic start sequence to abort the engine start attempt. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 17: Ac Circuit Breakers

    Because not all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 17...
  • Page 18: Extension Cords

    • Make sure the tool or appliance is in good working order. Faulty appliances or power cords can create a potential for electric shock. • Make sure the electrical rating of the tool or appliance 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 19: Transporting

    Inspect chain and hook for any damaged links or any defects that could cause failure. It is recommended to use hooks with safety latches installed. 3. Lift the generator slightly to ensure it is lifting straight and level. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
  • Page 20: Maintenance Schedule

    Battery, 21 AH 511015 Ambient air temperature will affect engine oil performance. Fuel filter 516401 Change the type of engine oil used based on weather conditions. Spark plug 97108 (F7TC) 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 21: Engine Oil Change

    2. With a damp rag, clean around the oil fill cap. Remove is running. the oil fill cap. 3. Place an oil pan (or suitable container) under the oil drain hose. Maximum oil capacity: 1.7 Quart (1.6 Liter) Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
  • Page 22: Spark Plug Maintenance

    SPARK PLUG MAINTENANCE NOTICE 7. Carefully install each spark plug finger tight, then tighten Always use the Westinghouse OEM or compatible non- as additional 3/8 to 1/2 turn with the spark plug wrench. resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark plug 8.
  • Page 23: Battery Maintenance

    • If operating on propane, turn the propane tank valve to the fully closed position and disconnect the LPG/ propane hose from the generator and propane tank. • Replace all protective covers on the generator control panel. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
  • Page 24: Long Term Storage

    1. Remove the rocker arm cover and carefully remove the gasket. If the gasket is torn or damaged, it must be replaced. 2. Remove the spark plug so the engine can be rotated 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 25: Troubleshooting

    No power at AC receptacles Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
  • Page 26: Exploded Views And Parts Lists

    EXPLODED VIEW EXPLODED VIEWS AND PARTS LISTS ENGINE EXPLODED VIEW 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 27: Engine Parts List

    LEFT IGNITER ASSEMBLY 10.11 261805 VALVE SPRING SEAT 91383 BOLT M6X28 10.12 322100 ROCKER ARM ASSEMBLY 91043 BOLT M6X113 10.13 91380 BOLT M10X80 97539 LEFT IGNITER 10.14 265903 INTAKE VALVE 50680002 CHARGING COIL ASSEMBLY Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 27...
  • Page 28 OIL FILTER COVER 18.1 91365 BOLT M6X12 23.11 92047 SCREW M6X16 18.2 261702 INTAKE VALVE 23.12 329903 OIL PUMP ASSEMBLY 18.3 260802 VALVE LOCK CLAMP 23.13 324301 CENTRIFUGAL GOVERNOR GEAR 18.4 96135 INTAKE WASHER ASSEMBLY 28 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 29 OIL FILTER SEAT CONNECTION PIPE 23.22 91379 BOLT M8X50 23.23 329906 OIL FILTER 23.24 94241 FLAT WASHER 10.2X17X1 23.25 94257 FLAT WASHER 8×16×1.5 50150012 ALTERNATOR ASSEMBLY 24.1 322000 CAMSHAFT ASSEMBLY 24.2 94032 FLAT WASHER Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
  • Page 30: Generator Exploded View

    EXPLODED VIEW GENERATOR EXPLODED VIEW 30 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 31: Generator Parts List

    6488 AVIATION SOCKET 700905L-116 FUEL TANK ASSEMBLY 4.1.13 6254 SOCKET 8.2.1 518801 FUEL TANK FILTER 4.1.14 6850 WATERPROOF CAP 8.2.2 6668 FUEL GAUGE 4.1.15 6386 GROUND BOLT ASSEMBLY 95488L FUEL HOSE CLIP 12.5×6.2X430MM Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 31...
  • Page 32: Generator Parts List Continued

    BOLT M8*20 10.13 91327 BOLT M6*12 10.14 501139 HIGH TEMPERATURE INSULATION COTTON 10.15 94214 FLAT WASHER 10.3×20.6×1.65 94432 NYLON BRAIDED TUBE 99509 FUNNEL 511043 CHARGER 99012 SPARK PLUG SLEEVE 99025 WRENCH 99576 OIL BOTTLE 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 33: Schematics

    SCHEMATICS SCHEMATICS SCHEMATICS Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 33...
  • Page 34 ALMACENAMIENTO..............58 COMBUSTIBLE ..............46 JUEGO DE VÁLVULAS............59 OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........60 TOMA DE TIERRA ..............47 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........48 INICIO REMOTO ..............48 INACTIVO BAJO ..............49 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 35: Descargos De Responsabilidad

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Page 36: Especificaciones

    * Contenido de etanol del 10% o menos. NO use E15 o E85. ACTUALIZACIONES El último manual de usuario para su generador Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ manuals O escanee el siguiente código QR con la cámara de su teléfono inteligente para dirigirse al enlace.
  • Page 37: La Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Page 38: Las Instrucciones De Seguridad

    NFPA 70, Código Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 39: Seguridad Del Combustible

    Deje espacio para que el combustible se expanda. El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Page 40: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 41: Componentes

    COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTES DEL GENERADOR Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Page 42: Componentes Del Panel De Control

    17. Indicador de batería: Indica que la energía está generador de sobrecargas o cortocircuitos. encendida. La luz permanecerá encendida mientras Salida interruptor inteligente: Conecta la unidad esté encendida. el interruptor Westinghouse ST (se vende por separado) al panel de control. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 43: Centro De Datos

    Cambie el aceite del motor / reemplace el filtro de aceite, limpie el filtro de aire Cambie el aceite del motor / reemplace el filtro de aceite, limpie el filtro de aire, P100 reemplace el filtro de combustible Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Page 44: Montaje

    Las ruedas no son adecuadas para • Lavadora remolcar el generador dentro o fuera de la carretera. • Pasador de chaveta Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 45: Llenado De Aceite Inicial

    4. Instale la batería en la bandeja de la batería. Instale 3. Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite y apriétela la placa de la batería y los pernos. Apriete los pernos firmemente. firmemente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Page 46: Combustible

    útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 47: Operación

    (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. No opere el generador en la parte trasera de un SUV, caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Page 48: Operación A Gran Altitud

    Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. El generador se puede iniciar de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido remoto.
  • Page 49: Inactivo Bajo

    ARRANQUE / PARO del motor durante dos Varíe la carga ocasionalmente para permitir que los segundos. devanados del estator se calienten y enfríen y ayuden a asentar los anillos del pistón. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Page 50: Parar El Motor

    1580 Watts iniciales más altos * Vatios totales en funcionamiento 1580 Watts iniciales más altos + 600 Total de vatios iniciales necesarios 2180 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 51: Gestión De Energía

    • Asegúrese de que la clasificación eléctrica de la * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. herramienta o aparato no exceda la potencia nominal del generador o del receptáculo que se está utilizando. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Page 52: Tamaño Del Cable De Extensión

    Cuando se restablece la energía de la red pública, el interruptor ST transfiere la energía de entrada a la red pública. Visite www.westinghouseoutdoorpower.com para obtener más información. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 53 Se recomienda utilizar ganchos con pestillos de seguridad instalados. 3. Levante el generador ligeramente para asegurarse de que se eleva recto y nivelado. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Page 54: Mantenimiento

    Mantenimiento requerido mantenimiento Cambia el aceite del motor 5. Instale la cubierta del filtro de aire y asegúrela con los Cambie el aceite del motor, limpie el filtro de aire clips de la cubierta. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 55: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Retire la tapa de llenado de aceite. 3. Coloque un cárter de aceite (o recipiente adecuado) debajo de la manguera de drenaje de aceite. 4. Suelte la manguera de drenaje de aceite y gire la tapa Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Page 56: Mantenimiento De Bujías

    Una indicación de sobrellenado es humo blanco o azul que sale del silenciador cuando el motor está funcionando. Capacidad máxima de aceite: 1.7 Quart (1.6 Liter) 9. Instale la varilla medidora de aceite. Enrosque 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 57: Servicio De Apagachispas

    4. Instale el nuevo filtro de combustible en el orden inverso borne negativo (-) de la batería. al de desmontaje. 3. Desconecte el cable positivo (+) de la batería (funda roja) del borne positivo (+) de la batería. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Page 58: Almacenamiento

    GLP/propano del 5. Empuje el interruptor de la batería a la posición de generador y del tanque de propano. APAGADO. 6. Desconecta la batería. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 59: Juego De Válvulas

    Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
  • Page 60: Solución De Problemas

    Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
  • Page 61 LE JEU DES SOUPAPES ............87 OPÉRATION DÉPANNAGE EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........75 DÉPANNAGE .................88 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........75 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......76 DÉMARRAGE À DISTANCE ..........76 RALENTI BAS ................77 PÉRIODE DE RODAGE ............77 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Page 62: Introduction

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Page 63: Caractéristiques

    * Teneur en éthanol de 10% ou moins. N’utilisez PAS E15 ou E85. MISES À JOUR Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ manuals Ou scannez le code QR suivant avec l’appareil photo de votre smartphone pour être dirigé...
  • Page 64: Sécurité

    / ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 65: Consignes De Sécurité

    à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à l’eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L’humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le circuit électrique. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
  • Page 66: Précautions Générales De Sécurité

    • Évitez tout contact cutané avec l’huile moteur ou l’essence. Portez des vêtements et des équipements de protection. Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 67: Essence Et Vapeur D'essence (Gaz)

    • Ne stockez pas de gaz à proximité de fournaises, de chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou à allumage automatique. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
  • Page 68: Étiquettes De Sécurité

    SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 69: Composants

    COMPOSANTS COMPOSANTS COMPOSANTS DU GÉNÉRATEUR Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
  • Page 70: Composants Du Panneau De Commande

    17. Indicateur de batterie: indique que l'alimentation protéger le générateur contre les surcharges ou les est allumée. La lumière restera allumée pendant courts-circuits. que l'appareil est en marche. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 71: Centre De Données

    Changer l'huile moteur / remplacer le filtre à huile, nettoyer le filtre à air Changer l'huile moteur / remplacer le filtre à huile, nettoyer le filtre à air, remplacer le P100 filtre à carburant Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
  • Page 72: Assemblé

    Note: Les roues sont uniquement destinées au transport manuel. Les roues ne sont pas adaptées au S’il manque des pièces, contactez notre équipe de remorquage du générateur sur route ou hors route. service à service@wpowereq.com ou appelez 1-855- 944-3571. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 73: Remplissage D'huile Initial

    à carburant dans le réservoir. Un remplissage excessif peut entraîner un déversement de carburant sur le moteur et provoquer un incendie ou une explosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
  • Page 74: Besoins En Carburant

    Faites fonctionner le générateur pendant cinq minutes pour permettre au stabilisateur de traiter tout le système d’alimentation en carburant. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 75: Opération

    National Electric Code n’exige pas que l’unité soit mise à la terre. Cependant, d’autres méthodes d’utilisation du générateur peuvent nécessiter une mise à la terre pour réduire le risque de choc ou d’électrocution. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
  • Page 76: Déconnexion Du Neutre Lié

    être fixé à la poignée de recul ou au panneau de commande. Si votre appareil a été expédié sans porte- clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. 3. Retirez l’écrou fixant le fil de terre neutre et fixez le fil de liaison relié.
  • Page 77: Ralenti Bas

    Le ralenti réduit minimise la consommation de carburant, le bruit et l’usure du moteur en abaissant le régime moteur au ralenti (2400 tr / min) lorsque les charges électriques ont été coupées et revient automatiquement au régime Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
  • Page 78: Arrêt Du Moteur

    Réfrigérateur RV disjoncteur CA en MARCHE. Radio Le disjoncteur principal contrôle la sortie totale de toutes les Lumière (75 watts) prises pour protéger le générateur contre les surcharges ou les courts-circuits. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 79: Gestion De L'alimentation

    Percer (3/8”, 4 amps) Scie circulaire 1400 2300 (Robuste, 7-1/4 “) Scie à onglet (10 “) 1800 1800 Scie à table (10 “) 2000 2000 * Les puissances indiquées sont approximatives. Vérifiez la puissance réelle. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 79...
  • Page 80: Dimensions Du Cordon D'extension

    Risque d’incendie. Ne mettez pas le générateur à secteur. Visitez www.westinghouseoutdoorpower.com l’envers et ne le placez pas sur le côté. Le carburant ou pour plus d’informations. l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 81: Crochet De Levage

    Démarrage accidentel. Débranchez le soufflet de la bougie d’allumage de la bougie d’allumage et débranchez les bougies à connexion rapide de la batterie lors de l’entretien du générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81...
  • Page 82: Entretien

    Maintenance pour les procédures spécifiques. Code de Maintenance requise maintenance 5. Installez le couvercle du filtre à air et fixez-le avec les Changez l'huile du moteur clips du couvercle. Changer l'huile moteur, nettoyer le filtre à air 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 83: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Changer l’huile pendant que le moteur est encore chaud du fonctionnement. 1. Placer le générateur sur une surface plane et laisser refroidir le moteur pendant plusieurs minutes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
  • Page 84: Maintenance De La Bougie

    4. Retirez les bougies d’allumage avec la clé à douille de bougie incluse. AVIS N’appliquez jamais de charge latérale et ne déplacez jamais la bougie d’allumage latéralement lors du retrait de la bougie. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 85: Filtre À Carburant

    établies par votre gouvernement local ou régional. 2. Branchez l’extrémité de la prise murale du chargeur de batterie dans une prise murale de 120 volts CA. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
  • Page 86: Espace De Rangement

    à proximité de fournaises, de chauffe- eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou à allumage automatique.. • Avec le moteur et le système d’échappement froids et toutes les surfaces sèches, couvrez le générateur 86 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 87: Le Jeu Des Soupapes

    Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 inch-pound (12 N•m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 87...
  • Page 88: Dépannage

    Bougie d'allumage défectueuse, encrassée ou mal espacée. Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système d'alimentation Contactez le service à la clientèle de Westinghouse en carburant, défaillance de la pompe à carburant, dysfonctionnement sans frais au 1 (855) 944-3571.
  • Page 89 ™ & © 2021 Westinghouse Electric Corporation © 2021 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC All Rights Reserved. WGen12000 Rev02 121043 Rev06 10/21...

Table des Matières