Toute copie d'une partie ou de l'ensemble de ce manuel est interdite sans l'autorisation écrite Droits d'auteur préalable de Dantherm. Dantherm se réserve le droit de modifier et d'améliorer le produit et le manuel d'entretien à Réserves tout moment, sans préavis ni obligation.
Page 5
Introduction: À propos de ce manuel Abréviations Ce manuel emploie des abréviations de la terminologie liée à la ventilation. contenues dans ce Abr . Description manuel Air extérieur entrant dans l'unité Soufflage d'air de l'unité à la résidence Évacuation de l'air de la maison vers l'unité Air rejeté...
Il est important de connaître la bonne procédure d'utilisation du système de ventilation ré- sécurité sidentielle et toutes ses mesures de sécurité. Dantherm décline toute responsabilité concer- nant les pertes d'activité ou blessures résultant du non-respect des mesures de sécurité.
GUIDE DE L’UTILISATEUR Fonctionnement: Tableau de commande – Présentation Fonctionnement Tableau de commande – Présentation Clavier en Le clavier en aluminium possède quatre touches (deux à gauche, deux à droite) avec des aluminium icônes DEL correspondantes sous chacune d'elles. Un voyant DEL à quatre niveaux indiquant la vitesse du ventilateur se situe au milieu du tableau.
Vous avez le choix entre les trois principaux modes de fonctionnement pour votre unité HCV et pouvez personnaliser les réglages à votre guise à l'aide du logiciel Dantherm PC Tool, de l'application Dantherm Residential ou de la commande à distance HRC3. Notez toutefois que la législation peut fixer des niveaux minima pour la vitesse de ventilation.
Vous pouvez modifier les points de consigne pour la température extérieure min. (Tmin) (réglage par défaut : 15 °C) et la température intérieure max. (Tmax) (réglage par défaut : 24 °C) par l'intermédiaire du PC Tool ou de la commande à distance Dantherm HRC3. Si les conditions de dérivation automatique sont réunies, l'ouverture du clapet est indiquée par l'activation constante de la DEL correspondante.
Page 10
GUIDE DE L’UTILISATEUR Fonctionnement: Modes temporaires (neutralisation) Conditions obligatoires à remplir pour activer la dérivation manuelle : AVIS • La température de l'air extérieur est au moins 2 °C inférieur à celle de l'air extrait. • ET la température extérieure est supérieure à la valeur de consigne (Tmin). Mode Été...
Page 11
GUIDE DE L’UTILISATEUR Maintenance et entretien: Inspection du filtre Maintenance et entretien Inspection du filtre Introduction Une maintenance préventive régulière est nécessaire pour que l'unité fonctionne efficace- ment et de façon optimale, afin d'éviter des arrêts de fonctionnement imprévus et de garantir la durée de vie de l'unité...
GUIDE DE L’UTILISATEUR Maintenance et entretien: Inspection du filtre Après le changement des filtres, l'alerte du filtre doit être réinitialisée. Pour ce faire, ap- puyez brièvement sur le bouton d'alarme. Un bip court retentit, ce qui indique que l'alerte du filtre a été réinitialisée avec succès.
GUIDE DE L’UTILISATEUR Transport et déballage: Déballage Transport et déballage Déballage Contrôle des Étape Action éventuels Signalez tout dommage évident au transporteur, à la société d'emballage, au service dommages liés au postal, etc. immédiatement après la livraison et consignez les dommages dans les transport documents d'expédition.
Il est important de connaître la bonne procédure d'utilisation du système de ventilation ré- sécurité sidentielle et toutes ses mesures de sécurité. Dantherm décline toute responsabilité concer- nant les pertes d'activité ou blessures résultant du non-respect des mesures de sécurité.
Description générale Introduction La gamme de produits HCV de Dantherm est un système de ventilation résidentielle conçu pour fournir de l'air frais et filtré aux maisons, où la chaleur de l'air extrait est transférée à l'air d'alimentation sans que les deux flux d'air ne soient mélangés.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Description du produit: Description générale Cette illustration montre l'unité HCV 300/500/700 sans couvercle. Illustration du produit Pos . Pièce Illustration HCV 300/500/700 Panneau de con- trôle Filtre 1 Filtre 2 Platine électronique principale Boîtier de ventila-...
A/B et quelle gaine correspondante peut être fermé au sommet de l'unité. Les deux gaines peuvent être utilisées simultanément si vous le souhaitez. Option uniquement disponible pour les unités HCV 300/400/460 : Mode d'évacuation de l'eau Sortie inférieure La conduite peut être fermée...
Page 19
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Description du produit: Description générale Sens du débit d'air Cette illustration montre les deux sens de circulation du débit d'air à travers l'unité. Le sens en mode A/B du débit d'air peut être inversé en changeant de mode de fonctionnement, comme indiqué à lapage 27.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Description du produit: Description de la pièce Description de la pièce Introduction Cette section décrit les composants individuels des unités HCV, inclus dans la livraison stan- dard. Armoire Les parties externes de l'armoire sont constituées de plaques d'acier revêtues d'aluzinc laqué. Les parties externes de l'armoire sont fabriquées en polystyrène expansé...
Page 21
Description du produit: Description de la pièce Illustration des Cette illustration montre la section de commande des unités HCV. pièces de contrôle HCV 400/460 HCV 300/500/700 Fig. 7 Pos . Mode A Mode B Sonde de température T1 - air extérieur Sonde de température T3 - air extrait...
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Description du produit: Accessoires Accessoires Introduction Le système est fourni avec ses accessoires démontés. Si des fonctionnalités supplémentaires sont demandées, les accessoires doivent être installés avant la première installation de l'unité ou après la mise en service. Silencieux L'unité...
Page 23
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Description du produit: Accessoires Commande à dis- Une commande à distance filaire (HCP 10/11) sans afficheur peut tance être raccordée à l'unité, si cette dernière est installée de telle maniè- filaire (HCP 10/11) re que le tableau de commande devient difficile d'accès.
Boîtier auxiliaire avec Contrôleur de FPC (accessoire) platine électro- Sonde de qualité de nique principale l'air (COV) HCP 10/11 sur Dantherm MODBUS (commande à distan- Sonde ce sans fil) d'humidité (% RH) 2 entrées digitales Vitesse du ventila- teur élevée/faible, By-pass 230 V etc.
Page 25
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Description du produit: Commande électronique Cette illustration montre la platine électronique principale et le tableau de commande des Illustration de la zone de unités HCV. commande HCV 300/500/700 HCV 400/460 Fig. 9 Pos . Pièce Alimentation Raccord USB •...
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Description du produit: Stratégie de commande Stratégie de commande Introduction Cette section décrit la stratégie de commande dans différentes conditions. Si le préchauffage est installé, l'unité ajoute de la chaleur électrique à l'air extérieur T1, afin de Préchauffe réduire les situations de dégivrage et d'augmenter la température d'alimentation.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Options d'installation: Alternance entre les modes A et B Options d'installation Alternance entre les modes A et B Introduction La série HCV offre la possibilité de permuter les raccordements des gaines conformément à la description de la section “Description du produit”...
Page 28
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Options d'installation: Alternance entre les modes A et B HCV 400-460 : Retirez le couvercle de la platine électronique principale. HCV 300-500-700 : Desserrez les deux vis du tableau de commande. b. Placez-le en position d'entre- tien.
Page 29
Performances de l'appareil et Caution effet de la ventilation insuf- fisants Pour garantir des performances optimales de l'appareil, tous les HCV 300-500-700 accessoires câblés doivent être installés correctement. • Assurez-vous que la distance entre la tête de la sonde et le port de câble est de 50 mm pour garantir des...
Utiliser la sortie inférieure (HCV 300/400/460) Introduction Il est possible d'installer la conduite de soufflage d'air au bas des unités HCV 300 et HCV 400/460. La présente section vous guide pas à pas dans le processus d'ouverture de la sortie inférieure et de fermeture du raccordement des gaines correspondant au sommet.
Page 31
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Options d'installation: Utiliser la sortie inférieure (HCV 300/400/460) Ouvrez le raccordement des gai- nes (en bas) Mode B Mode A • Identifiez le raccordement des gaines adéquat au bas de l'unité (mode A ou B) et pliez les quatre colliers de serrage métalliques.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Installation: Points à prendre en compte en matière de site d'installation Installation Points à prendre en compte en matière de site d'installation Demandes L'utilisation d'un appareil en dehors des conditions spécifiées et de manière contraire à l'utili- d’indemnisation sation prévue entraînera la perte de toutes les réclamations au titre de la garantie.
Étape Action Illustration Vérifiez l'état du système de venti- HCV 400/460 lation (A/B) sur la platine électro- nique principale. HCV 300 Assurez-vous que le bouchon est La sortie d'évacuation placé sur l'écoulement d'eau non FERMÉE (la fiche doit être utilisé.
Page 35
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Installation: Montage de l’appareil Raccordez le tuyau d'évacuation à la sortie d'évacuation utilisée et renforcez le raccordement à l'aide d'un collier de serrage. Le tuyau d'évacuation doit être équipé d'un siphon d'au moins 100 mm (option A ou B).
Page 36
Contrôle du bruit Les dimensions des gaines et les silencieux doivent être conformes aux normes et aux direc- tives nationales dans le domaine de la construction. Prenez contact avec votre distributeur Dantherm pour en savoir plus. Danger lié à la poussière Warning AVERTISSEMENT Les gaines et les connecteurs doivent être protégés et gardés fermés jusqu'à...
Dantherm . (HAC, FPC ou HCP11) Modbus TCP/IP Les contrôleurs des unités de ventilation Dantherm peuvent communiquer avec Modbus TCP/IP via le port Ethernet. Il est utilisé pour les systèmes de gestion technique des bâtiments (GTB) ou la communication avec les applications smartphone.
Dans les deux cas, les débits d'air doivent être étalonnés grâce à la mesure de la pression del- ta sur l'échangeur de chaleur, en utilisant les buses de pression à l'arrière du couvercle avant. Dantherm recommande d'utiliser un manomètre portatif comme le Testo 510 ou un modèle similaire.
Page 39
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Installation: Étalonnage du débit d'air Étalonnage par Étalonnez la vitesse du ventilateur à l'aide du clavier en aluminium situé à l'avant de l'unité. clavier en Étape Action Illustration aluminium Appuyez sur le bouton du ventilateur (B) et sur le bouton du programme hebdo- madaire (D) et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes jusqu'à...
Page 40
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Installation: Étalonnage du débit d'air Exemple de mode A. Débranchez le manomètre de P1 -> P2 et connectez-le au débit d'air extrait P3 -> P4 . Vérifiez la position de P3 et P4 se- lon le mode de fonctionnement à...
Page 41
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Installation: Étalonnage du débit d'air Remarques : La procédure de réglage ci-dessus ne décrit que la première partie informative de l'ajustement Les éléments suivants sont également pris en compte : • régler les soupapes dans toutes les pièces jusqu'à l'obtention du débit d'air requis pour chaque pièce.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Entretien préventif Fonctionnement Ouverture de Voir la guide de l’utilisateur section «Fonctionnement» à la page 7. l’appareil Maintenance et entretien Entretien préventif Introduction Une maintenance préventive régulière est nécessaire pour que l'unité fonctionne efficace- ment et de façon optimale, afin d'éviter des arrêts de fonctionnement imprévus et de garantir la durée de vie de l'unité...
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Entretien préventif L'unité intègre une minuterie pour l'alerte du filtre (six mois par défaut). L'intervalle d'alerte Filtres – Alarme et du filtre peut être modifié à l'aide de la commande à distance ou de PC Tool, et peut être réini- inspection tialisé...
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Entretien préventif Échangeur de Étape Action Illustration chaleur Retirez l'échangeur de chaleur de l'unité. (deux ans) Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'aide d'u- ne brosse douce et d'un aspirateur au niveau des quatre entrées.
Introduction Cette rubrique indique comment reconnaître et comprendre les éventuelles erreurs de fonc- tionnement. Pour une détection correcte des défauts, Dantherm recommande vivement de connecter une télécommande compatible avec l'unité. Messages d'erreur Les erreurs sont affichées sur la commande à distance HRC3 avec un « E » + un numéro. Le sur l'écran LCD de...
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Liste d'erreurs Liste d'erreurs Voir la liste ci-dessous pour une description complète : Action Réinitialisa- reur Erreur Cause possible tion requise code Alerte du filtre Période de filtra- Démontez les filtres Réinitialisez ge expirée et vérifiez qu'ils ne...
Page 47
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Liste d'erreurs Action Réinitialisa- reur Erreur Cause possible tion requise code Ventilateur d'air Câble d'alimen- Raccordez le câble Effectuez une d'alimentation tation vers le d'alimentation au réinitialisation ventilateur d'air ventilateur d'air d'ali- manuelle en d'alimentation mentation...
Page 48
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Liste d'erreurs Action Réinitialisa- reur Erreur Cause possible tion requise code Le clapet by-pass Commutateur de Vérifiez que le by- Réinitialisation ne se ferme pas fonctionnement pass est activé dans automatique si comme prévu PC-Tool...
Page 49
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Liste d'erreurs Action Réinitialisa- reur Erreur Cause possible tion requise code Le by-pass est Filtre à air d'ali- Changez les filtres fermé, mais la mentation sale température du réseau est inféri- eure à...
Page 50
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Liste d'erreurs Action Réinitialisa- reur Erreur Cause possible requise tion code Sonde de tem- Les sondes de Montez les sondes de Réinitialisation pérature d'air température ne température correc- automatique si rejeté...
Page 51
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Liste d'erreurs Action Réinitialisa- reur Erreur Cause possible tion requise code 11 R E 11 Température Températures Assurez-vous que Effectuez une d'alimentation < basses extraites toutes les pièces réinitialisation +5 °C des pièces non ventilées manuelle en...
Page 52
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Liste d'erreurs Action Réinitialisa- reur Erreur Cause possible requise tion code 12 R E 12 Postchauffage Surchauffe causée Vérifiez l'absence L'affichage de par un incendie d'incendie sur l'unité l'alarme peut à...
Page 53
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Liste d'erreurs Action Réinitialisa- reur Erreur Cause possible tion requise code 15 R E 15 Capteur du ni- La sortie d'eau est Nettoyez la sortie Réinitialisation veau d'eau élevé obstruée d'eau automatique lorsque l'entrée...
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Maintenance et entretien: Pièces de rechange Pièces de rechange Introduction Les pièces détachées des unités HCV décrites dans ce manuel sont disponibles dans la bouti- que en ligne : shop.dantherm.com.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Annexe: Caractéristiques techniques Annexe Caractéristiques techniques HCV 400 HCV 400 HCV 400 Fiche technique Spécifications Abr . Unité HCV 400 Plage de fonctionnement (50 Pa min. m³/h 80 à 250 50 à 240 50 à...
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Annexe: Caractéristiques techniques Fiche technique Spécifications Abr . Unité HCV 460 P2 HCV 460 Débit nominal max. (@ 100 Pa) m³/h 100 Pa Débit nominal max. à 100 Pa m³/h nom. max. Plage de fonctionnement DIBt m³/h 70 - 360 DIBt...
Page 57
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Annexe: Caractéristiques techniques Fiche technique Spécifications Abr . Unité HCV 300 HCV 500 HCV 700 HCV 300/500/700 Plage de fonctionnement (50 Pa m³/h 50 à 180 80 à 300 80 à 450 min. - 100 Pa max.) Débit de référence (@ 50Pa)
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Annexe: Illustrations Illustrations Illustration avec Cette illustration présente le schéma électrique de l’appareil. schéma électrique Fig. 12...
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Annexe: Dimensions de l'armoire Dimensions de l'armoire Vue latérale Vue de dessus Dimensions de l'unité HCV 300 195,1 433,5 Vue de face Vue de dessous 3/4"...
Page 60
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Annexe: Dimensions de l'armoire Dimensions de l'unité HCV Vue de dessus Vue latérale 400/460 561,5 Vue de face Vue de dessous 313,5 27. sept. 2018 3524...
Page 61
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR LES PROFESSIONNELS Annexe: Dimensions de l'armoire Dimensions de l'unité HCV Vue latérale Vue de dessus 500/700 Vue de face Vue de dessous 3/4" Visualisation Pos . HCV 500 HCV 700 Vue de dessus AD1 237,5 Ø...
Page 64
Danemark support.dantherm.com Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes (en) Dantherm kan inte ta något ansvar för eventuella fel och förändringar (se) Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles...