consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
!
FR
•
Cet appareil est chaud lorsqu'il
fonctionne et peut causer de graves
brûlures en cas de contact.
•
Toute modifi cation apportée à cet
appareil ou aux contrôles peut être
dangereux et est interdit.
•
Ne faites pas fonctionner l'appareil avant
d'avoir lu et compris les instructions
d'opération. Omettre d'utiliser l'appareil selon
les instructions d'opération pourrait causer un
incendie ou des blessures.
•
S'assurez que la porte vitrée est ouvert ou
retiré de l'appareil lorsque vous allumer le
pilote pour la première fois et lorsque le gaz est
épuisé
•
Risque d'incendie ou d'asphyxie ne faites pas
fonctionner l'appareil avec la vitre retirée et
jamais obstruer l'ouverture sur le devant de l'appareil.
•
Les objets doivent être gardés à une distance d'au moins 4 pieds (1.22m) du devant de l'appareil.
•
Ne branchez pas la soupape à du courant 110 volts, avec les exception de modèles; GSST8 et GT8.
•
Risque de brûlures. L'appareil doit être éteint et refroidi avant d'effectuer un entretien.
•
N'installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substituts.
•
Risque de coupures et d'érafl ures. Portez des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lors de
l'installation. Les bordures des pièces de métal peuvent être coupantes.
•
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
•
Assurez-vous d'une quantité suffi sante d'air de combustion et de ventilation. Prévoyez un accès suffi sant
pour entretenir et opérer l'appareil. N'obstruez jamais l'ouverture sur le devant de l'appareil.
•
L'appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs
infl ammables.
•
Haute pression endommagera la soupape. Débrancher la tuyauterie d'alimentation en gaz avant de tester la pression
de ligne de gaz à la pression d'essai au-dessus de 1/2 psig. Fermer l'arrêt manuelle du soupape avant de tester la
pression de ligne de gaz à la pression égale ou inférieure à 1/2psig (35mb).
•
L'appareil ne doit pas être utilisé au températures au-dessous de zero (32°f / 0°c). Permettre à l'appareil
pour réchauffer au-dessus de zero avant le fonctionnement, avec l'exception de modèles; GSS36,
GSS42; ces appareil sont adaptés pour 0°F / -18°C.
•
Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures
de surface élevées et se tenir à distance afin d'éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne
s'enflamment.
•
Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu'ils sont dans la même pièce
que l'appareil. Les jeunes enfants et autres personnes à risque sont sujets aux brûlures
accidentelles. Une barrière de protection est recommandée si des individus à risque se
trouvent dans la maison. Afin de restreindre l'accès à l'appareil, installez une barrière de
protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la
pièce et loin des surfaces chaudes.
•
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l'appareil ou à
proximité.
•
En raison des températures élevées, l'appareil devrait être placé loin des endroits passants et
loin des meubles et des rideaux.
•
Les meubles ou autres objets doivent être gardés à une distance d'au moins 4 pieds (1.22m) du devant
de l'appareil.
•
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de
toucher aux surfaces chaudes.
•
Même une fois que l'appareil est éteint, la vitre et/ou le pare-étincelles demeureront chauds pendant un
temps prolongé.
•
Consultez votre détaillant local de l'appareil pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts
pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés
au plancher.
AVERTISSEMENT
!
36
•
Tout écrans de sécurité, écrans ou barriére enlevés pour faire l'entretien devront être remis en
W415-1796 / B / 08.01.18
place avant d'utiliser l'appareil.
•
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la soufflerie, les bouches
NEVER ALLOW CHILDREN TO
A barrier designed to reduce the risk of burns from the
hot viewing glass is provided with this appliance and
shall be installed for the protection of children and other
at-risk individuals.
AVERTISSEMENT
!
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU'ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures
causées par le verre chaud est fourni avec l'appareil et
sera installé pour la protection des enfants et d'autres
personnes à risque.
TOUCH GLASS.
DES BRÛLURES.