Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Page 1
Page 1
MANUEL DE SERVICE
NOUVELLE
SERIE EF
S
Machines électroniques
à glace en grains
avec cabine de stockage
SCOTSMAN EUROPE - FRIMONT SPA
Via Puccini, 22 - 20010 Pogliano M.se - Milano - Italy
Tel. +39-02-93960.1 (Aut. Sel.)- Telefax +39-02-93550500
Direct Line to Service & Parts:
Phone +39-02-93960350 - Fax +39-02-93540449
Website: www.scotsman-ice.com
E-Mail: scotsman.europe@frimont.it
REV. 10/2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scotsman EF Série

  • Page 1 SERIE EF Machines électroniques à glace en grains avec cabine de stockage SCOTSMAN EUROPE - FRIMONT SPA Via Puccini, 22 - 20010 Pogliano M.se - Milano - Italy Tel. +39-02-93960.1 (Aut. Sel.)- Telefax +39-02-93550500 Direct Line to Service & Parts: Phone +39-02-93960350 - Fax +39-02-93540449 Website: www.scotsman-ice.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Page 2 Page 2 Table des matières page 2 TABLE DES Caractéristiques techniques EF 103 MATIÈRES Caractéristiques techniques EF 124 Caractéristiques techniques EF 156 Caractéristiques techniques EF 206 INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INSTALLATION Introduction Déballage et vérification-Fabrique de glace Déballage et vérification-Cabine de stockage Mise en place et de niveau Branchements électriques Branchements d’arrivée et d’évacuation d’eau...
  • Page 3: Caractéristiques Techniques Ef 103

    K g . 10 °C 10 °C TEMPÉRATURE DE L’EAU TEMPÉRATURE DE L’EAU Pour conserver à votre machine à glace en grains SCOTSMAN sa capacité maximum de production, il est nécéssaire de procéder périodiquement à son entretien comme reporté au chapitre correspondant.
  • Page 4: Caractéristiques Dimensionnelles

    Page 4 Page 4 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE VIDANGE EAU - SEUL. REFROID. A EAU ENTRÉE D'EAU - SEUL. REFROID. A EAU ENTRÉE D'EAU EVACUATION EAU HAUTEUR (sans pieds) 1006 mm. HAUTEUR (avec pieds) 1126 mm. LARGEUR 592 mm. PROFONDEUR 622 mm.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques Ef 124

    K g . 10 °C 10 °C TEMPÉRATURE DE L’EAU TEMPÉRATURE DE L’EAU Pour conserver à votre machine à glace en grains SCOTSMAN sa capacité maximum de production, il est nécéssaire de procéder périodiquement à son entretien comme reporté au chapitre correspondant.
  • Page 6: Ef 124 - Caractéristiques Générales

    Page 6 Page 6 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES PIED DE RÉGLAGE HAUTEUR (sans pieds) 795 mm. HAUTEUR (avec pieds) 915 mm. LARGEUR 950 mm. PROFONDEUR 605 mm. POIDS 72 Kg. EF 124 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Mode de Puissance du Capacité Quantité d'eau necessaire Type Finition condensation...
  • Page 7: Machine À Glace En Grains Type Ef 156

    K g . 10 °C 10 °C TEMPÉRATURE DE L’EAU TEMPÉRATURE DE L’EAU Pour conserver à votre machine à glace en grains SCOTSMAN sa capacité maximum de production, il est nécéssaire de procéder périodiquement à son entretien comme reporté au chapitre correspondant.
  • Page 8: Ef 156 - Caractéristiques Générales

    Page 8 Page 8 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES VUE DE CÔTÉ DERRIÈRE PIED DE RÉGLAGE DEVANT HAUTEUR (sans pieds) 1006 mm. HAUTEUR (avec pieds) 1126 mm. LARGEUR 950 mm. PROFONDEUR 605 mm. POIDS 88 Kg. EF 156 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Mode de Puissance du Capacité...
  • Page 9: Machine À Glace En Grains Type Ef 206

    K g . 10 °C 10 °C TEMPÉRATURE DE L’EAU TEMPÉRATURE DE L’EAU Pour conserver à votre machine à glace en grains SCOTSMAN sa capacité maximum de production, il est nécéssaire de procéder périodiquement à son entretien comme reporté au chapitre correspondant.
  • Page 10: Ef 206 - Caractéristiques Générales

    Page 10 Page 10 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES VUE DE CÔTÉ DERRIÈRE PIED DE RÉGLAGE DEVANT HAUTEUR (sans pieds) 1006 mm. HAUTEUR (avec pieds) 1126 mm. LARGEUR 950 mm. PROFONDEUR 605 mm. POIDS 90 Kg. EF 206 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Mode de Puissance du Capacité...
  • Page 11: Informations Générales Et Installation

    Mettre en place la machine dans Appeller le distributeur ou le vendeur l’emplacement qui leur est réservé. SCOTSMAN concerné de votre secteur. Pour le choix de l’emplacement tenir compte: Examiner l’extérieur du carton d’emballage a) température ambiante du local compris et s’assurer qu’il n’y a pas d’avarie imputable au...
  • Page 12: Branchements Électriques

    électrique de la machine. eau (Pas le model EC 106) Tous les machines SCOTSMAN sont expédiées Les machines à glaçons SCOTSMAN en version complètement cablées avec leur cordon à refroidissement par eau ont besoin de deux d’alimentation électrique. S’assurer que la lignes d’alimentation d’eau séparées.
  • Page 13: Liste De Contrôle Final

    12. Avez-vous donné le nom du client et son S’est-on assuré que la préssion minimum numéro de téléphone au représentamt local de l’eau fournie ne sera jamais inférieur à 1 bar? SCOTSMAN de son secteur? G. INSTALLATION PRATIQUE 1. Vanne d’arrêt 2. Filtre d’eau 3.
  • Page 14: Démarrage

    Page 14 Page 14 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT fabrication de glace en commandant le démarrage DÉMARRAGE des composants suivants: Après avoir installé correctement la fabrique de MOTOREDUCTEUR glace et avoir complété le branchements hydrauliques et électriques, effectuez les COMPRESSEUR opérations de démarrage ci-dessous: VENTILATEUR (pour les machines refroidis par air) qui est activé...
  • Page 15 Page 15 Page 15 FIG. 2 NIVEAU WATER MIN. LEVEL D'EAU RESET MOTEUR ROTATION GEAR MOTOR ROTATION CONTACTOR COIL BOBINE DU CONTACTEUR RELAYS RELAIS TEMP.CONDENSEUR CONDENSER TEMP. T 40÷50°C TEMP.EVAPORATEUR EVAPORATOR TEMP. GEAR MOTOR MOTOREDUCTEUR CONTRÔLE NIVEAU GLACE ICE LEVEL CONTROL TRIAC TRIAC FAN MOTOR...
  • Page 16: Vérifications De Fonctionnement

    Page 16 Page 16 NOTA. Sur les modèles refroidis par air, la NOTA. Si, aprés un délai de 10 minutes de marche, la température d’évaporation, haute pression (condensation) est maintenu détectée par la sonde correspondente, n’a entre des valeurs prefixés par un détecteur °...
  • Page 17 Page 17 Page 17 Lorsque le niveau d’eau aura baissé au dessous démarrage du motoréducteur et puis, 2 seconds des deux tiges détecteurs, la machine après, du compresseur. simultanémant s’arrêtera et allumera le Témoin Comme le niveau de l'eau dans le réservoir JAUNE de manque d’eau (Fig.5).
  • Page 18 Page 18 Page 18 Le TEMOIN JAUNE clignotera immédiatement Retirez, si montées, les manomètres des et 6 seconds après la machine s’arrêt correspondents raccords HP et BP (Schräder) et (compresseur et apres 3 minutes le moto- serrez à fond les capuchons sur ces raccords reducteur aussi) avec le 2ème TÉMOIN JAUNE puis re-montez les panneaux enlevés avant.
  • Page 19: Principe De Fonctionnement

    Page 19 Page 19 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT CIRCUIT HYDRAULIQUE La couche de glace, qui monte constamment vers l’extrémité supérieure du freezer, devient L’eau arrive dans la machine par la tuyauterie de plus en plus épaisse et quand elle arrive en raccordée à...
  • Page 20 Page 20 Page 20 totalement en vapeur - via tuyauterie d’aspiration Quand se vérifie la situation contraire, c’est à - où il échange de la chaleur avec le capillaire - dire, la température du condenseur descend au pour être refoulé de nouveau. dessous d’une valeur limite, le capteur change La haute préssion du réfrigérant varie entre 17 et sa résistance pour réduire le flux électrique à...
  • Page 21: Système Mécanique

    Ecoulé le période d’attent de 3 minutes de Le système mécanique des machines à glace en durée, avec le LED Rouge clignotant, la grain SCOTSMAN est constitué principallement machine se mette de nouveau en route. par un ensemble motoréducteur qui entraîne, Le même détecteur de température de...
  • Page 22 Page 22 Page 22 moteur, envoie un signal électrique à la carte Au cas ou le moteur n’arrive pas à démarrer électronique qui arrêt la machine en allumant le ou il tend à tourner en sens inverse ce Témoin Jaune d’avertissement (La même chose dispositif électromagnétique cause l’arrêt se vérifie lorsque le moto-réducteur tend à...
  • Page 23: System D'évacuation Eau

    Page 23 Page 23 SYSTEM D'ÉVACUATION EAU L'eau peut être évacuée jusqu'à un niveau de COMPOSANTS 1,5 mètres ou dessus du raccord de sortie de la Les composants du system d'èvacuation d'eau machine sont: • Réservoir hermétique INTERRUTTORE PRINCIPALE RUBINETTO •...
  • Page 24 Page 24 Page 24 SCHÉMA FONCTIONNELLE Drain fitting Vented tube Storage bin Water level Check sensors valve Drain out Sealed water tank Overflow drain Water tube pump Storage bin drain tube Water tank inlet fitting...
  • Page 25: Description Des Composants

    Page 25 Page 25 Détecteur de niveau d’eau dans le réservoir DESCRIPTION DES COMPOSANTS Ce détecteur est constituée par deux tiges en acier inox fixée verticalement à la face intérieure A. INTERRUPTEUR A BOUTON POUSSOIR du couvercle du réservoir et électriquement relies VERT au circuit de basse tension de la carte électronique.
  • Page 26 Page 26 Page 26 Lorsque la vitesse ralentit à un régime inférieur le fonctionnement de la machine et allume simulta- némant le Témoin Jaune de cabine pleine (fixe). à 1300 rev/min. le signal électrique qui arrive au Les 6 seconds de délai ont pour but d’éviter microprocesseur de la carte est tel que - ce l’arrêt de la machine quand le faisceau lumineux dernier - arrêt instantanement le fonctionnement...
  • Page 27 Page 27 Page 27 I. BORNES 3’/ 60’ Délai au démarrage La carte électronique est équipée avec deux Contacts fermés - 3 minutes de délai séries de trois cavaliers: Contacts ouvertes - 60 minutes de délai PURGE Utilisé dans les machines équipées avec la Vanne Solénoide d'Evacuation d'Eau TEST Utilisé...
  • Page 28 Page 28 Page 28 Réservoir à flotteur condensateur permanent qui est emboîté sur une boîte de réduction à engrenages et pignons. L’ensemble réservoir est constitué par un bac de Le motoréducteur entraîne, à travers un petites dimensions en plastique qui a sur sa accouplement à...
  • Page 29 Page 29 Page 29 Il donne aussì les signal a l'interrupteur rouge appuyer plus de 20 secondes le bouton poussoir rouge alarme jusqu'à ce qu'il clignote. pour signaler des etats de la machine comme la necessité du nettoyage du condenseur a air ou manque d'eau du refroidissement.
  • Page 30: Instructions Pour Le Reglage Et Le Remplacement Des Composants

    Page 30 Page 30 INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE ET LE REMPLACEMENT DES COMPOSANTS REMPLACEMENT DU DÉTECTEUR NOTA. Lire attentivement les instructions ci- TEMPÉRATURE ÉVAPORATEUR de suite, avant d’entreprendre une quelconque procèdure de réglage, Enlever les panneaux avant et supérieur. demontage ou remontage. Retirer l’isolant des tuyaux de raccordement du cylindre freezer à...
  • Page 31: Remplacement Du Contrôle De Niveau D'eau Dans Le Réservoir

    Page 31 Page 31 Pour installer une Carte électronique neuve E. REMPLACEMENT DU DISPOSITIF DE procéder dans l’ordre inverse. CONTRÔLE ROTATION MOTORÉDUCTEUR (Effet Hall) Enlever les panneaux avant et supérieur. H. REMPLACEMENT DU BEC DÉVERSEUR DE LA GLACE Enlever les trois vis de fixation du couvercle Enlever le panneau supérieur.
  • Page 32: Remplacement De L'ensemble Motoréducteur

    Page 32 Page 32 14. Pour remonter les pièces retirées du cylindre ATTENTION. Le palier supérieur travaille freezer ainsi que du cylindre, procéder à l’inverse dans de conditions relativement critiques; des instructions de démontage. sa lubrification est importante vû qu’il est logé...
  • Page 33: Remplacement Du Cylindre Freezer

    Page 33 Page 33 Faire le vide dans le système pour éliminer Enlever les boulons qui fixent le condenseur toute trace d’humidité et d’incondensables aprés sur le châssis. le remplacement du déshydrateur. Récuperer du circuit tout le fluide frigorigène Charger le système en réfrigérant en et le transferer dans une bouteille approprié...
  • Page 34: Remplacement De La Vanne De Régulation D'eau Pressostatique

    Page 34 Page 34 REMPLACEMENT DE LA VANNE DE NOTA. Le débit d’eau passant par la vanne RÉGULATION D’EAU PRESSOSTATIQUE peut être réglé en agissant sur la tige de (Modèles refr. par eau) réglage pour maintenir une haute pression de 14 bars. Fermer la vanne d’arrêt sur l’alimentation d’eau et débrancher le tuyau en plastique d’arrivée d’eau.
  • Page 35: Schéma Électrique

    Page 35 Page 35 SCHÉMA ÉLECTRIQUE B - BLANC CONDENSATION PAR AIR ET PAR EAU G - GRIS N - NOIR 230/50-60/1 A - BLEU M - MARRON Cette machine doit être impérativement “mise à la terre” GV - JAUNE-VERT NOIR MARRON BLEU...
  • Page 36 Page 36 Page 36 DIAGNOSIS ET DEPANNAGE SYMPTOME ANOMALIE POSSIBLE REMÈDE La machine ne fonctionne pas Fusible de la Carte hors service Remplacer le fusible et rechercher Aucune Témoin allumé le motif de la panne Interrupteur général en Tourner le bouton sur la position ARRÊT position MARCHE Carte Électr.
  • Page 37 Page 37 Page 37 DIAGNOSIS ET DEPANNAGE SYMPTOME ANOMALIE POSSIBLE REMÈDE Diminution de la production Tube capillaire partiellement obstrué Purger, changer le déshydrateur de glace Humidité dans le circuit Comme indiqué ci-dessus Sous-charge de refrigérant Rechercher la éventuelle fuite. Sur-charge de refrigérant Verifier et refaire la charge correcte.
  • Page 38: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    à cette machine compte tenu de ses conditions propres d’utilisation. Utiliser une petite quantité de produit NETTOYAGE DU CIRCUIT D’EAU détartrant SCOTSMAN CLEANER “Nature” pour bien détartrer les tiges des contrôle de niveau Couper l’alimentation électrique à la d’eau dans le réservoir.
  • Page 39 Préparez la solution de nettoyage suivante: de nettoyage et l’eliminer. Si la cabine est mélangez environ 100÷200 gr de Scotsman Ice totalement vide y verser de l’eau chaude pour la Machine Cleaner dans 1÷2 lt. environ d’eau nettoyer et la rincer à...

Table des Matières