Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE SERVICE
AF 80
AF 100
AF 200
R 134 A
Machines électroniques
à glace en grains
avec cabine de stockage
MS 1000.71 REV. 10/2003

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scotsman AF 80

  • Page 1 MANUEL DE SERVICE AF 80 AF 100 AF 200 R 134 A Machines électroniques à glace en grains avec cabine de stockage MS 1000.71 REV. 10/2003...
  • Page 2 Page 1 Table des matières TABLE DES Caractéristiques techniques AF 80 MATIÈRES Caractéristiques techniques AF 100 Caractéristiques techniques AF 200 INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INSTALLATION Introduction Déballage et vérification-Fabrique de glace Déballage et vérification-Cabine de stockage Mise en place et de niveau Branchements électriques...
  • Page 3 K g . °C °C TEMPÉRATURE DE L'EAU TEMPÉRATURE DE L'EAU Pour conserver à votre machine à glace en grains SCOTSMAN sa capacité maximum de production, il est nécéssaire de procéder périodiquement à son entretien comme reporté au chapitre correspondant.
  • Page 4 HAUTEUR (sans pieds) 813 mm. HAUTEUR (avec pieds) 933 mm. LARGEUR 535 mm. PROFONDEUR 626 mm. POIDS 51 Kg. AF 80 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Mode de Puissance du Capacité Quantité d'eau necessaire Type Finition condensation compresseur (en ch) du récipient...
  • Page 5 K g . °C °C TEMPÉRATURE DE L'EAU TEMPÉRATURE DE L'EAU Pour conserver à votre machine à glace en grains SCOTSMAN sa capacité maximum de production, il est nécéssaire de procéder périodiquement à son entretien comme reporté au chapitre correspondant.
  • Page 6 Page 5 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE ELEK. KABEL WASSERABFLUSS - NUR WASSERGEKÜHLT VIDANGE EAU - SEUL. REFROID. A EAU WASSEREINLAUF - NUR WASSERGEKÜHLT ENTRÉE D'EAU - SEUL. REFROID. A EAU WASSERABFLUSS VIDANGE EAU HAUTEUR (sans pieds) 1006 mm. HAUTEUR (avec pieds) 1126 mm.
  • Page 7 K g . 10 °C °C TEMPÉRATURE DE L'EAU TEMPÉRATURE DE L'EAU Pour conserver à votre machine à glace en grains SCOTSMAN sa capacité maximum de production, il est nécéssaire de procéder périodiquement à son entretien comme reporté au chapitre correspondant.
  • Page 8 Page 7 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE ELEK. KABEL WASSERABFLUSS - NUR WASSERGEKÜHLT VIDANGE EAU - SEUL. REFROID. A EAU WASSEREINLAUF - NUR WASSERGEKÜHLT ENTRÉE D'EAU - SEUL. REFROID. A EAU WASSERABFLUSS VIDANGE EAU HAUTEUR (sans pieds) 1006 mm. HAUTEUR (avec pieds) 1126 mm.
  • Page 9 Appeller le distributeur ou le vendeur clauses contrat garantie SCOTSMAN concerné de votre secteur. SCOTSMAN. Examiner l’extérieur du carton d’emballage et s’assurer qu’il n’y a pas d’avarie imputable au Mettre en place la machine dans transport.
  • Page 10 Alimentation d’eau - Modèles refroidis par eau bobinages des moteurs. Les machines à glace en grain SCOTSMAN en Avant de brancher la machine vérifiez encore version à refroidissement par eau ont besoin de une fois la tension disponible contre les deux lignes d’alimentation d’eau séparées.
  • Page 11 12. Avez-vous donné le nom du client et son correspond t-elle bien aux indications de la plaque numéro de téléphone au représentamt local signalétique? SCOTSMAN de son secteur? G. INSTALLATION PRATIQUE 1. Vanne d’arrêt 2. Filtre d’eau 3. Alimentation d’eau 4.
  • Page 12 Page 11 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT fabrication de glace en commandant le démarrage DÉMARRAGE des composants suivants: Après avoir installé correctement la fabrique de MOTOREDUCTEUR glace et avoir complété le branchements hydrauliques et électriques, effectuez les COMPRESSEUR opérations de démarrage ci-dessous: VENTILATEUR (pour les machines refroidis par air) qui est activé...
  • Page 13 Page 12 FIG. 2 NIVEAU WATER MIN. LEVEL RESET D'EAU ROTATION MOTEUR GEAR MOTOR ROTATION CONTACTOR COIL BOBINE DU CONTACTEUR RELAYS RELAIS TEMP.CONDENSEUR CONDENSER TEMP. T 40÷50°C TEMP.EVAPORATEUR EVAPORATOR TEMP. GEAR MOTOR MOTOREDUCTEUR CONTRÔLE NIVEAU GLACE ICE LEVEL CONTROL TRIAC TRIAC FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR...
  • Page 14 Page 13 NOTA. Sur les modèles refroidis par air, la NOTA. Si, aprés un délai de 10 minutes de marche, la température d’évaporation, haute pression (condensation) est maintenu détectée par la sonde correspondente, n’a entre des valeurs prefixés par un détecteur °...
  • Page 15 Page 14 Lorsque le niveau d’eau aura baissé au dessous Après avoir ouvert la vanne d’arrêt d’eau, l’eau des deux tiges détecteurs, la machine remplit le réservoir à flotteur, le Témoin Jaune simultanémant s’arrêtera et allumera le Témoin s’eteint et simultanément le Témoin Rouge JAUNE de manque d’eau (Fig.5).
  • Page 16 Page 15 Retirez, si montées, les manomètres des NOTA. Le contrôle du niveau glace dans la correspondents raccords HP et BP (Schräder) et cabine (détecteur optique) n’est pas serrez à fond les capuchons sur ces raccords influençable par la température mais il peut puis re-montez les panneaux enlevés avant.
  • Page 17 Page 16 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT CIRCUIT HYDRAULIQUE La couche de glace, qui monte constamment vers l’extrémité supérieure du freezer, devient de L’eau arrive dans la machine par la tuyauterie plus en plus épaisse et quand elle arrive en raccordée à la prise male d’arrivée d’eau dans la contact avec le broyeur de glace, elle subit une quelle est située une crépine filtre, puis elle se certain compression pour se craquer en petits...
  • Page 18 Page 17 totalement en vapeur - via tuyauterie d’aspiration Quand se vérifie la situation contraire, c’est à - où il échange de la chaleur avec le capillaire - dire, la température du condenseur descend au pour être refoulé de nouveau. dessous d’une valeur limite, le capteur change La haute préssion du réfrigérant varie entre 8 et sa résistance pour réduire le flux électrique à...
  • Page 19 Le système mécanique des machines à glace en rebrancher l'appareil au réseau électrique. grain SCOTSMAN est constitué principallement Ecoulé le période d’attent de 3 minutes de par un ensemble motoréducteur qui entraîne, durée, avec le LED Rouge clignotant, la par un manchon d’accouplement, une vis sans...
  • Page 20 CHARGE DE REFRIGERANT R 134 A Températures d’eau et d’ambiante trop basses Refroid. à air Refroid. à eau (nettement inférieures aux limitations de AF 80 340 gr 310 gr fonctionnement qui sont respectivement de 5°C et de 10°C) ou coupures répetitives de...
  • Page 21 Page 20 condenseur à atteint une certaine valeur et l’arrêts DESCRIPTION DES COMPOSANTS quand la température de condensation descend. Lorsque la température du capteur de ce détecteur ° Détecteur de température d’évaporateur vient à se trouver à une valeur inférieure à +1 Le capteur de ce détecteur est place à...
  • Page 22 Page 21 TÉMOIN JAUNE némant le Témoin Jaune de cabine pleine (fixe). Les 6 seconds de délai ont pour but d’éviter clignotante: • faisceau Rx/Tx coupé l’arrêt de la machine quand le faisceau lumineux fixe: vient à être coupé pendant quelque instant seulement, comme par exemple quand les grains •...
  • Page 23 Page 22 G. BORNES Ce palier doit être lubrifie avec de la graisse alimentaire et hydrofuge. La carte électronique est doté de 3 voies: J1 · TEST: Utilisé en fabrication en fase de test NOTA. Il est conseillé de vérifier tous les six des parties electriques mois la condition de propreté...
  • Page 24 Page 23 INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE ET LE REMPLACEMENT DES COMPOSANTS REMPLACEMENT DU DÉTECTEUR NOTA. Lire attentivement les instructions ci- TEMPÉRATURE ÉVAPORATEUR de suite, avant d’entreprendre une quelconque procèdure de réglage, Enlever les panneaux avant et supérieur. demontage ou remontage. Retirer l’isolant des tuyaux de raccordement du cylindre freezer à...
  • Page 25 Page 24 Suivre le point D pour enlever le détecteur REMPLACEMENT DU DISPOSITIF DE optique du bec verseur. CONTRÔLE ROTATION MOTORÉDUCTEUR (Effet Hall) Devisser les deux vis de blocage du broyeur et ôter le bec déverseur du cylindre freezer en Enlever les panneaux avant et supérieur.
  • Page 26 Page 25 Ôter la moitié supérieure du joint Pour remettre le motoréducteur en place, d’étanchéité d’eau (anneau en bronze) du fond procéder à l’inverse des instructions de de la vis sans fin. démontage. NOTA. Chaque fois que l’on démontera la vis sans fin pour la vérifier ou la remplacer, REMPLACEMENT DU faire très attention en manipulant les pièces...
  • Page 27 Page 26 Enlever le collier de serrage du tuyau qui Pour remonter un condenseur neuf, relie le freezer au réservoir, puis débrancher ce procéder dans l’ordre inverse. tuyau du raccord du freezer et récuperer l’eau qu’y cuole dans un récipient. NOTA.
  • Page 28 Page 27 Récuperer du circuit tout le fluide frigorigène Démonter le couvercle de la boîte de et le transferer dans une bouteille approprié pour dérivation du compresseur et débrancher les fils le soumettre à une épuration et régénération. électriques en provenance du boîtier de commande.
  • Page 29 Page 28 SCHÉMA ÉLECTRIQUE B - BLANC CONDENSATION PAR AIR ET PAR EAU G - GRIS N - NOIR 230/50-60/1 A - BLEU M - MARRON Cette machine doit être impérativement “mise à la terre” GV - JAUNE-VERT CARTE ELECTRIQUE SOUS COURANT CABINE PLEINE MANQUE D'EAU...
  • Page 30 Page 29 DIAGNOSIS ET DEPANNAGE SYMPTOME ANOMALIE POSSIBLE REMÈDE La machine ne fonctionne pas Fusible de la Carte hors service Remplacer le fusible et rechercher Aucune Témoin allumé le motif de la panne Interrupteur général en Tourner le bouton sur la position ARRÊT position MARCHE Carte Électr.
  • Page 31 Page 30 DIAGNOSIS ET DEPANNAGE SYMPTOME ANOMALIE POSSIBLE REMÈDE Diminution de la production Tube capillaire partiellement obstrué Purger, changer le déshydrateur de glace Humidité dans le circuit Comme indiqué ci-dessus Sous-charge de refrigérant Rechercher la éventuelle fuite. Sur-charge de refrigérant Verifier et refaire la charge correcte.
  • Page 32 à cette machine compte tenu de ses conditions propres d’utilisation. Utiliser une petite quantité de produit NETTOYAGE DU CIRCUIT D’EAU détartrant SCOTSMAN CLEANER “Nature” pour bien détartrer les tiges des contrôle de niveau Couper l’alimentation électrique à la d’eau dans le réservoir.
  • Page 33 Préparez la solution de nettoyage suivante: de nettoyage et l’eliminer. Si la cabine est mélangez environ 100÷200 gr de Scotsman Ice totalement vide y verser de l’eau chaude pour la Machine Cleaner dans 1÷2 lt. environ d’eau nettoyer et la rincer à...

Ce manuel est également adapté pour:

Af 100Af 200