Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SE300_M_FR_OK.indd 1
Cardio-fréquencemètre
avec mesure de la vitesse
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BREVET EN INSTANCE
SOMMAIRE
Introduction ............................................................................... 3
Informations concernant l'entraînement
.....................................................................................4
......................................................................... 8
Pour activer le verrouillage de l'écran à touches
......................................................................................14
........................................................................................14
Limite maximale / inférieure /supérieure de la fréquence cardiaque
et de la distance
Modèle : SE300
........................................... 3
......................................................... 4
........................................................... 5
...................................... 8
.............................................................. 9
............................................................... 11
.................................................. 12
................................................................. 15
.................................................... 17
................................................................. 17
............................................................. 19
1
..................................... 3
.................. 3
........................... 8
....12
....................... 13
....................... 13
... 20
9/19/06 8:17:16 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon Scientific SE300

  • Page 1: Table Des Matières

    Cardio-fréquencemètre avec mesure de la vitesse et de la distance Modèle : SE300 MANUEL DE L’UTILISATEUR BREVET EN INSTANCE SOMMAIRE Introduction ................3 ........3 Informations concernant l’entraînement ....3 Comment le cardio-fréquencemètre peut vous aider ........... 3 Conseils concernant l’entraînement ............
  • Page 2 ........20 Bip d’alerte de la fréquence cardiaque ..........21 Etalonnage, vitesse et objectifs ................21 Etalonnage ..........23 Unité de vitesse et de distance ..............23 Limite de la vitesse ......24 Pour régler le/les objectifs de performance ....24 Pour utiliser la fonction (objectifs de performance) Comment visualiser les relevés des objectifs de performance ..
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le cardio-fréquencemètre (SE300) d’Oregon Scientific IMPORTANT Ce produit est destiné à être utilisé uniquement à des fins sportives et ne doit pas remplacer un appareil médical. Ce manuel contient des informations de sécurité importantes et propose des consignes à suivre pas à pas pour utiliser ce produit.
  • Page 4: Vue D'ensemble Du Produit

    • Commencez avec un objectif d’entraînement bien défini, comme par exemple perdre du poids, rester en forme, améliorer votre santé ou concourir lors d’un évènement sportif. • Choisissez un sport que vous appréciez et faites en sorte de varier les activité...
  • Page 5: Ecran À Cristaux Liquides

    ST/ SP/ + : Commencer (ST) / Arrêter le compte à rebours (SP); permet d’augmenter le niveau des réglages. : Ce bouton permet d’allumer l’écran pendant 3 secondes; il permet de verrouiller et déverrouiller les touches SET (réglage) : Accédez au mode réglage ; confirmez le réglage; affichez les différentes informations prises en compte lors de l’entraînement ou affichez le mode mémorisation ;...
  • Page 6 AUTO : La comptabilisation automatique des tours est en marche : Le mode « bip » est activé : Le réveil est activé : Le chronomètre s’affiche ou est en marche 10. LAP : Affiche le temps au tour actuel ou le temps au tour mémorisé 11.
  • Page 7 : Unités de poids : Unité de taille : Le mode « flash » est activé : Le bouton « repeat » est activé : Le mode « vitesse » s’affiche ou est en marche : Mode « vitesse »- affiche le nombre correspondant à l’objectif fixé;...
  • Page 8: Pour Commencer

    : Ce symbole s’affiche lorsque vous enregistrez votre année de naissance : Niveau des piles : Le niveau des piles est trop faible pour que la fonction « vibration » fonctionne : La fonction « vibration » est activée POUR COMMENCER POUR SORTIR LA MONTRE DE SON EMBALLAGE A l’intérieur de cette boîte, vous trouverez : •...
  • Page 9: Signal De Transmission

    CONSEILS • La position de la ceinture thoracique influe sur son bon fonctionnement. Déplacez la ceinture thoracique le long de la sangle de façon à ce qu’elle soit positionnée au niveau du cœur. • Evitez les zones trop poilues. • Dans des conditions climatiques sèches ou froides, il se peut que la ceinture thoracique mette plusieurs minutes avant de fonctionner convenablement.
  • Page 10 REMARQUE Lorsque la montre recherche un signal provenant de la ceinture thoracique (recherche manuelle ou automatique), assurez- vous que la ceinture thoracique ne se situe pas à plus de 10 cm de la montre. ICON DESCRIPTION A la recherche d’un signal Le cœur extérieur clignote Un signal a été...
  • Page 11: Recherche De Signal

    REMARQUE Les relevés de fréquence cardiaque peuvent interférer avec d’autres utilisateurs si la distance est inférieure à 84 cm (33 pouces). Le signal est bloqué – le relevé de la fréquence cardiaque sur votre montre clignote. • Il y a trop d’interférences autour de vous pour que votre cardio- fréquencemètre fonctionne.
  • Page 12: Pour Régler L'écran À Touches En Mode Tone / Light (Bip/Lumière)

    POUR REGLER L’ECRAN A TOUCHES EN MODE TONE/ LIGHT (BIP/LUMIÈRE) Vous pouvez régler la montre de la façon suivante: • La fonction « Beep » de l’écran à touches peut être réglée sur ON ou OFF. • La fonction Light (lumière) être réglée sur ON ou OFF.
  • Page 13: Pour Activer Le Verrouillage De L'écran À Touches

    Afin d’économiser les piles, le mode Light s’éteint automatiquement au bout de 2 heures. REMARQUE Le rétroéclairage ne fonctionne pas lorsque l’icône indiquant que le niveau des piles est faible apparaît et il fonctionne à nouveau dès que les piles sont remplacées. POUR ACTIVER LE VERROUILLAGE DE L’ECRAN A TOUCHES Pour verrouiller ou déverrouiller l’écran à...
  • Page 14: Horloge

    HORLOGE Pour régler l’heure de l’horloge : Appuyez sur MODE pour accéder au mode TIME Appuyez sur SET jusqu’à ce que le premier réglage clignote. Appuyez sur ST / SP/ + ou sur LAP / MEM / - pour modifier les réglage de l’horloge au format 12 heures ou 24 heures.
  • Page 15: Profil De L'utilisateur

    Appuyez sur SET pour sélectionner le réveil Restez appuyé sur SET jusqu’à ce que le premier réglage clignote pour accéder. au mode « réglages » du réveil Appuyez sur ST / SP / + ou sur LAP / MEM / - pour modifier les réglages quotidiens, les réglages des jours de semaine et du week-end.
  • Page 16 Pour régler le profil de l’utilisateur : Appuyez sur MODE pour accéder au mode Profil de l’utilisateur Si cet écran apparaît, appuyez sur SET pour accéder au mode Profil de l’utilisateur Restez appuyé sur SET jusqu’à ce que le premier réglage clignote.
  • Page 17: Niveau D'intensité De L'effort

    NIVEAU D’INTENSITE DE L’EFFORT Le niveau d’intensité de l’effort est basé sur votre propre évaluation de la quantité de sport que vous exercez régulièrement. NIVEAU D’INTENSITE DESCRIPTION DE L’EFFORT FAIBLE Faible – En général vous ne faites pas beaucoup de sport. MOYEN Moyen –...
  • Page 18 Appuyez sur MODE pour accéder au mode Type d’entraînement (exercise profile) Appuyez sur SET pour choisir l’un des 3 types d’entraînement. Appuyez sur SET jusqu’à ce que le premier réglage clignote. L’affichage passera de « WALK » à « JOG » puis à « RUN » après un moment.
  • Page 19: Type D'effort Souhaité

    REMARQUE une fois que vous avez réglé le profil d’utilisateur et le type d’effort souhaité, les limites inférieure et supérieure de votre fréquence cardiaque seront réglées automatiquement. Cependant, si les réglages automatiques ne vous conviennent pas, vous pouvez les régler manuellement. Si vous changez le type d’effort souhaité, les réglages seront automatiquement mis à...
  • Page 20: Bip D'alerte De La Fréquence Cardiaque

    LIMITE MAXIMALE/INFÉRIEURE/ SUPÉRIEURE FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer votre programme d’entraînement et de profiter au mieux de votre activité physique, il est important que vous connaissiez votre : • Fréquence cardiaque maximale (FCmax)_ Limite inférieure de la fréquence cardiaque • Limite supérieure de la fréquence cardiaque Pour calculer vos propres limites de fréquence cardiaque, suivez les consignes suivantes :...
  • Page 21: Etalonnage, Vitesse Et Objectifs

    Bip et vibration de la fréquence cardiaque activés Lorsque le bip d’alerte de la fréquence cardiaque est activé, une flèche clignote en haut ou en bas et indique quelle limite de fréquence cardiaque vous avez dépassée. REMARQUE Utiliser la fonction « vibration » consomme la durée de vie des piles plus rapidement que lorsque vous utilisez le bip d’alerte.
  • Page 22 Appuyez sur ST / SP / + ou LAP / MEM / - pour sélectionner l’étalonnage approprié (« SET CAL » clignotera) ou pour insérer des paramètres d’étalonnage (« SET PAR »clignotera immédiatement et appuyez sur SET pour valider. Lors de la première utilisation, veuillez sélectionner un étalonnage approprié.
  • Page 23: Unité De Vitesse Et De Distance

    REMARQUE La montre mettra environ 10 secondes pour retourner sur « 0 » une fois que vous avez arrêté de courir ou de marcher. UNITE DE VITESSE ET DE DISTANCE Pour régler l’unité (km ou miles) : Appuyez sur MODE pour accéder au mode SPEED Restez appuyé...
  • Page 24: Pour Régler Le/Les Objectifs De Performance

    POUR REGLER LE/LES OBJECTIFS DE PERFORMANCE Avant de commencer l’entraînement, vous pouvez réglez différents objectifs (en fonction du temps ou de la distance). 9 réglages sont disponibles. Lorsque le premier objectif est atteint, le réglage passera automatiquement à l’objectif suivant et ainsi de suite jusqu’à ce que tous les objectifs soient atteints.
  • Page 25: Comment Visualiser Les Relevés Des Objectifs De Performance

    Vous pouvez appuyer sur ST / SP / + pour mettre sur pause / reprendre chaque objectif OU passer chacun d’entre eux en laissant appuyé ST / SP / +. Vous entendrez 3 petits bips indiquant que vous avez passé l’objectif. Une fois touts les objectifs terminés, vous entendrez un long bip et le mot “FINISH”...
  • Page 26: Programme D'entraînement

    Vous pouvez visualiser les données suivantes pour l’ensemble de la performance : • Total du temps écoulé et vitesse moyenne • Total de la distance parcourue et meilleur rythme enregistré • Rythme moyen et fréquence cardiaque moyenne REMARQUE On appelle compteur kilométrique la distance totale parcourue après avoir réinitialisé...
  • Page 27: Pour Visualiser Des Relevés Quand Le Programme D'entraînement Est En Marche

    Pour lancer ou arrêter le minuteur – échauffement, le minuteur– effort physique, ou le minuteur – récupération, appuyez sur ST / SP / +. Une fois n’importe quel compte à rebours arrêté, vous pouvez appuyé une nouvelle fois sur ST / SP / + pour reprendre. Vous entendrez un bip une fois le compte à...
  • Page 28: Pour Visualiser Les Relevés Mémorisés Des Performances Du Programme D'entraînement

    • Consommation de calories et % de graisse brûlée • Distance parcourue et vitesse • Horloge avec rythme POUR VISUALISER LES RELEVES MEMORISES DES PERFORMANCES DU PROGRAMME D’ENTRAINEMENT Une fois le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT achevé, appuyez sur LAP / MEM / - pour entrer dans le mode mémoire. Le compteur kilométrique s’affiche, appuyez sur SET pour visualiser les relevés suivants : •...
  • Page 29: Fréquence Cardiaque De Récupération

    • Temps en zone supérieure : Temps écoulé en excédant la limite supérieure de fréquence cardiaque. • Temps en zone inférieure : Temps écoulé en excédant la limite inférieure de fréquence cardiaque. • Rythme moyen et vitesse moyenne • Distance parcourue et vitesse maximum REMARQUE Vous ne pouvez utiliser le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT, le chronomètre et la fonction objectif de performance en même temps.
  • Page 30: Après Avoir Sélectionné Le Type

    Enregistrer le temps Appuyez sur LAP / MEM / - quand le par tour chronomètre et en fonctionnement. REMARQUE Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 tours ou 99 h : 59 min. Sélectionner le type Appuyez et maintenez enfoncée d’entraînement pour la touche SET.
  • Page 31: Pour Visualiser Les Relevés D'ensemble Mémorisés Ou Les Relevés Comptabilisant Les Tours

    Si la pile est faible pendant un tour, cet écran s’affichera et les prochains tours ne seront pas enregistrés. POUR VISUALISER LES RELEVÉS D’ENSEMBLE MÉMORISÉS OU LES RELEVÉS COMPTABILISANT LES TOURS Pour visualiser les relevés de la mémoire : Le chronomètre doit être sur arrêt (appuyez sur ST / SP / +). Appuyez sur LAP / MEM / - pour entrer dans le mode mémoire.
  • Page 32: Indice D'aptitude Physique Et Indice De Masse Corporelle

    Si vous désirez visualiser un tour, les relevés apparaîtront dans l’ordre suivant : • Temps et numéro du tour • Temps du tour et fréquence cardiaque maximum • Temps fractionné et fréquence cardiaque moyenne. • Calories consommées et % de graisse brûlée – par tour •...
  • Page 33: Indice De Masse Corporelle

    INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR FEMME Indice d’aptitude physique INDICE DE MASSE CORPORELLE On appelle indice de masse corporelle la mesure du pourcentage relatif de graisse et de masse musculaire du corps. INDICATION Gamme d’IMC DESCRIPTION DE SANTE Poids Moins de 18,5 Le poids de votre corps est insuffisant actuellement inférieur à...
  • Page 34: Pour Visualiser Vos Indices D'aptitude Physique Et De Masse Corporelle

    REMARQUE Les informations d’indice de masse corporelle ci- dessous sont extraites de la classification d’IMC 2004 de l’Organisation Mondiale de la Santé. POUR VISUALISER VOS INDICES D’APTITUDE PHYSIQUE ET DE MASSE CORPORELLE Appuyez sur MODE pour accéder au mode USER Puis appuyez sur LAP / MEM / - pour afficher l’indice d’aptitude physique et de masse corporelle.
  • Page 35: Activités Aquatiques Et En Plein Air

    • Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit pour une période indéterminée. • Lorsque vous remplacez les piles, veuillez utiliser des piles neuves comme indiqué dans ce manuel. • Ne pas jeter ce produit dans les containers municipaux non adaptés.
  • Page 36 ICONE DE PILES FAIBLES DESCRIPTION La pile est trop faible pour activer le rétroéclairage. La pile est trop faible pour que la vibration fonctionne. La pile est faible, la vibration et le rétroéclairage ne peuvent fonctionner. La pile de la ceinture thoracique est trop faible pour envoyer les signaux à...
  • Page 37: Important

    Pour remplacer la pile de la ceinture thoracique : A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se détache. Retirez la pile usagée, insérez la nouvelle pile, le côté + vers le haut.
  • Page 38: Reperage De Performance

    CHRONOMETRE Chronomètre 99 : 59 : 59 (HH : MM : SS) Résolution 1/100 de seconde Comptabilisation de tour 60 tours pour 99 : 59 : 59 Distance de la comptabilisation 0.,01 à 99,99 km ou miles automatique de tour PROGRAMME D’ENTRAINEMENT Minuteur chronométrant Réglé...
  • Page 39: Alimentation

    Objectif de distance en mode 0.0,10 à 99,99 km ou miles SPEED (Vitesse) Objectif de temps en mode 00’01” à 99’59” (MM:SS) SPEED (Vitesse) Limite inférieure de vitesse 0,1 à 39,9 km/h ou mile/h Limite supérieure de vitesse 0,2 à 40,0 km/h ou mile/h (Limite supérieure = limite inférieure + 0,1 Km/h ou mile/h) TRANSMISSION...
  • Page 40: A Propos D'oregon Scientific

    EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Cardio- fréquencemètre SE300 est conforme au directive EMC 89/336/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

Table des Matières