Page 1
Manuel d’installation et de maintenance SYSAQUA 45 / 55 / 65 / 75 / 90 / 105 / 125 Refroidisseurs de liquide à condensation par air et pompes à chaleur air/eau 48.5 â 119.1kW 46.8 â 129.8kW...
SYSAQUA INSTALLATION INSTRUCTION English NOTICE D’INSTALLATION Français INSTALLATIONSHANDBUCH Deutsch ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Italiano INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Español...
SYSAQUA MISE HORS TENSION OBLIGATOIRE AVANT TOUTES INTERVENTIONS DANS LES BOITIERS ELECTRIQUES 1. RECOMMANDATIONS GENERALES L’objet du présent manuel est de fournir aux utilisateurs les règles d’installation, de démarrage, d’utilisation et d’entretien des appareils. Il contient également des instructions concernant la mise en service de la machine ainsi que des recommandations pour éviter les blessures corporelles et risques de détérioration de l’appareil pendant son fonctionnement.
4 SYSAQUA 1.3. DONNEES DE SECURITE DU MATERIEL Données sur la sécurité R410A Degré de toxicité Bas. Le contact dermique avec le liquide en rapide évaporation peut causer des engelures aux tissus. En contact avec la peau En cas de contact avec le liquide, faire chauffer les tissus gelés avec de l’eau et avertir un médecin. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés.
SYSAQUA 2. CONTROLE ET STOCKAGE A la réception de l’équipement, vérifier soigneusement tous les éléments en se référant au bordereau de transport afin de s’assurer que toutes les caisses et tous les cartons ont été reçus. Contrôler tous les appareils pour rechercher les dommages visibles ou cachés. En cas de détérioration, formuler des réserves précises sur le document de transport et envoyer immédiatement un courrier recommandé...
6 SYSAQUA 5. COMPOSITION DU COLIS SYSAQUA Filtre à eau Sachet contenant la documentation 5.1. ACCESSOIRES OPTIONNELS Plots antivibratiles en caoutchouc Plots à ressort Vannes d'isolement Vérifiez dès l'ouverture de l'emballage, que tous les accessoires, nécessaires à l'installation, sont présents. 6.
Celles-ci doivent être protégées à l'aide de carton ou de panneaux de particules. 7.3.1. MANUTENTION PAR CHARIOT ELEVATEUR Un chariot élévateur peut manipuler les unités SYSAQUA 45/55/65/75/90/105/125 en les prenant uniquement dans la largeur. Mettre une cale de sécurité entre la base de l’unité...
8 SYSAQUA 8. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 8.1. CARACTERISTIQUES PHYSIQUES Tension d'alimentation 400V / 3~ N / 50Hz Nombre de circuit frigorifique REFRIGERANT Type R410A Charge VOIR PLAQUE SIGNALETIQUE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Type de démarrage DIRECT 0/43/ 0/40/ 0/45/ 0/38/ 0/33/ Etages de réduction de puissance 0/50/100 57/100...
SYSAQUA 8.2. CARACTERISTIQUES FRIGORIFIQUES 8.2.1. SCHEMAS FRIGORIFIQUES VOIR ANNEXE 8.2.2. CHARGE DU REFRIGERANT Attention Cet équipement contient un gaz fluorocarboné couvert par le protocole de Kyoto. Le type et la quantité de fluide frigorigène par circuit figurent sur la plaque signalétique du produit. L'installateur et l'utilisateur final doivent s'informer sur la réglementation locale en matière d'environnement pour l'installation, l'exploitation et l'élimination de l'équipement ;...
SYSAQUA 9. INSTALLATION Attention L'unité n'est pas conçue pour supporter des poids ou tensions d'équipements adjacents, de tuyauterie et de constructions. Tout poids ou tension étranger pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une dégradation pouvant être dangereux et causer des dommages corporels. Dans ces cas la garantie serait annulée.
Il n’est pas obligatoire de fixer le SYSAQUA aux fondations, sauf dans les régions exposées à un gros risque de tremblement de terre ou si l’appareil est installé à un niveau haut sur un bâti en acier. SYSAQUA 45/55/65/75/90/105/125 1927...
SYSAQUA 10. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Attention Pour la sélection et l’installation des tuyauteries d’eau, il faut examiner et suivre les normes, réglementations et prescriptions de sécurité localement en vigueur. 10.1. CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTERNE Attention Le circuit hydraulique externe devra assurer un débit d'eau constant dans l'échangeur à plaques réfrigérant/eau en conditions de fonctionnement stationnaire et en cas de variation de charges.
Si l'unité fonctionne avec un volume d'eau faible (avec centrale de traitement d'air…) ou si elle est utilisée pour des process industriels, un ballon tampon est obligatoire pour garantir l'inertie thermique suffisante et une stabilité de température satisfaisante. Ballon interne optionnel: SYSAQUA 45-55-65-75-90-105-125 300L ² ...
SYSAQUA 10.6. PROTECTION CONTRE LE GEL Si le SYSAQUA est exposé à des températures ambiantes comprises entre 1°C et -18°C, le circuit d’eau doit être protégé contre le gel Attention L'EMPLOI D'UNE SOLUTION GLYCOLEE CONSTITUE LE SEUL MOYEN DE PROTECTION EFFICACE CONTRE LE GEL La solution d'eau glycolée doit être suffisamment concentrée pour assurer une protection adéquate et empêcher la formation de glace aux températures extérieures minimales prévues sur l'installation.
16 SYSAQUA 10.7. QUALITE DE L'EAU L’eau doit être analysée; le système de réseau hydraulique installé doit comprendre tous les éléments nécessaires pour le traitement de l’eau : filtres, additifs, échangeurs intermédiaires, vannes de purge, évents, vannes d’isolation, etc., en fonction des résultats de l’analyse. Attention Le SYSAQUA ne doit pas fonctionner sur un réseau avec des boucles ouvertes qui peuvent provoquer des incidents liés à...
SYSAQUA 10.8. ISOLATION THERMIQUE Pour garantir un rendement énergétique correct et en conformité avec les normes en vigueur, les conduites d’eau seront isolées thermiquement dans les locaux non habités et à l'extérieur. Pour une isolation appropriée ayant une conductivité de 0,04 W/m.K, une épaisseur radiale de 25 à 30mm est nécessaire.
20 SYSAQUA TRÈS IMPORTANT : 3N~400V-50HZ Le groupe extérieur est équipé de base d’un contrôleur d’ordre et de coupure de phases implanté dans le boîtier électrique. LA VISUALISATION DES DIODES DOIT ÊTRE INTERPRÉTÉE COMME SUIT : Diode verte = 1 Diode verte = 1 Diode verte = 0 Diode jaune = 1...
SYSAQUA 12.1. SYSAQUA 45 - 55 - 65 - 75 - 90 - 105 - 125 Les câbles d'alimentation des unités doivent être acheminés jusqu'au sectionneur en passant par les passe-fils présents dans le fond du boitier électrique. Mettre en place les embouts adaptés à la section du câble de raccordement, afin de garantir un bon...
22 SYSAQUA 12.3. OPTION CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le câble d'alimentation du chauffage électrique doit être acheminé jusqu'au sectionneur en passant par les passe-fils présents dans le fond de l'unité. Mettre en place les embouts adaptés à la section du câble de raccordement, afin de garantir un bon contact.
SYSAQUA 13. REGULATION Les unités SYSAQUA sont équipées d’un système électronique de régulation. Celui-ci assure les fonctions de commande, de contrôle et d’alarme. 13.1. ORDRE DE PRIORITE DES SYSTEMES DE COMMANDES Le régulateur intégré du SYSAQUA peut recevoir des ordres de commande de différentes interfaces ou systèmes.
24 SYSAQUA 13.2.2. PAGE D'ACCUEIL La page d’accueil permet de visualiser rapidement l’état de la machine Accueil en affichant les informations suivantes: Mode utilisé Chaud réd Mode de fonctionnement ² T° entrée d’eau 42.3°C Température de retour d'eau ² T° départ d’eau 45.2°C Température de départ d'eau ²...
SYSAQUA 13.3. CONFIGURATION INITIALE Ouvrez le boitier électrique et vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts excepté FTC. Avant le premier démarrage du SYSAQUA, il convient de le configurer via le menu "Installation". 13.3.1. REGLAGE DE L'HEURE Attention Une date et heure non réglée impliquera un fonctionnement dégradé de l’unité, voir une impossibilité...
26 SYSAQUA 13.3.3. DEFINITION DU TAUX DE GLYCOL Définir le type et la teneur en glycol présent dans le circuit d'eau de l'installation. Menu principal Menu principal Etat Etat Installation Installation Installation Installation 1/12 1/12 03.02.2016 03.02.2016 10:40:05 10:40:05 Maintenance Maintenance Sélection langue Sélection langue...
SYSAQUA 13.4.2. CONFIGURATION DE L'ENTREE D2 Lors de l'installation il est possible de connecter un interrupteur sur l'entrée digitale D2. Le mode de fonctionnement défini pour cette entrée est prioritaire sur l'ensemble des systèmes de commande comme le HMI, le GTB ou le SD/N calendrier.
28 SYSAQUA 13.4.4. SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Pour mettre en route l’unité, l’utilisateur doit sélectionner dans le menu le mode souhaité: ² Déléguer : le mode en cours est Menu principal Menu principal Etat Etat Etat Etat 1/13 1/13 déterminé...
SYSAQUA 13.4.6. LOI D'EAU La configuration des différents paramètres de loi d'eau permet une adaptation dynamique de la consigne en fonction de la température extérieure. Il est possible de régler dans le menu installation et par une GTB les différents paramètres ci-dessous pour la loi d’eau.
30 SYSAQUA 13.4.6.2. MODE CHAUD La loi d'eau remplace la consigne mode chaud par la fonction f de la température extérieure OAT: consigne loi d'eau = f(OAT) ² La fonction f est bornée entre 20 et 50°C. Elle est définie par les points A, B et C sur le graphique ci-dessous. Les valeurs indiquées sont les valeurs usines.
32 SYSAQUA 13.4.7.2. MODE VITESSE CONSTANTE VS CAPACITE La vitesse de la pompe est fonction de la capacité de l’unité. La plage de vitesse est déterminée lors de la mise en service pour ajuster la puissance de la pompe aux pertes de charge de l’installation. Consigne de vitesse 100% Configuration pompe...
SYSAQUA Il est nécessaire de déterminer la pression de consigne à maintenir dans le réseau puis de régler le variateur de fréquence en fonction cette pression. 13.4.7.3.1. DETERMINATION DE LA PRESSION DE CONSIGNE Le variateur de fréquence ACS3 permet d'afficher la valeur mesurée par le transducteur de pression WPT. Mettre toutes les unités en demande pour que toutes les vannes s’ouvrent (charge = 100%).
SYSAQUA 13.4.9. MODE REDUIT Menu principal Menu principal Etat Etat Installation Installation Installation Installation 1/12 1/12 03.02.2016 03.02.2016 10:40:05 10:40:05 Maintenance Maintenance Sélection langue Sélection langue Communication Communication Accès Accès Protection Glycol Protection Glycol Auto change over Auto change over Loi d’eau Loi d’eau Mode Réduit...
36 SYSAQUA 13.5. ALARMES Accueil Enclencher tous les disjoncteurs. Acquitter les alarmes. Mode utilisé Chaud réd T° entrée d’eau 42.3°C Si au minimum une alarme ou un avertissement est en cours, le voyant du bouton alarme clignote. T° départ d’eau 45.2°C Pour accéder à...
SYSAQUA 13.6. PLANIFICATION La première ligne affichée indique le mode en cours au niveau de la programmation horaire. Menu principal Menu principal Etat Etat Installation Installation Installation Installation 1/12 1/12 03.02.2016 03.02.2016 10:40:05 10:40:05 Maintenance Maintenance Sélection langue Sélection langue Communication Communication Accès...
38 SYSAQUA 14. MISE EN SERVICE Attention Avant la mise en service ou les interventions de maintenance, il est important de s’assurer que certaines précautions de sécurité ont été prises et certains points vérifiés. Seule une personne professionnelle peut intervenir pour réaliser ces opérations. 14.1.
SYSAQUA 14.2. LISTE DE CONTROLE DU FONCTIONNEMENT 14.2.1. GENERALITES Vérifier l’absence de bruits ou de vibrations anormaux des pièces mobiles. 14.2.2. PROTECTION CONTRE LE DEPHASAGE Si la rotation de phase est incorrecte, le dispositif de protection contre le déphasage empêchera l’appareil de se mettre en marche.
40 SYSAQUA 14.2.5. COMPRESSEUR ET CIRCUIT FRIGORIFIQUE 1. Contrôle du fonctionnement : Mettre en marche le compresseur. Vérifier l’absence de vibrations ou de bruits anormaux. 2. Pressions de fonctionnement : Faire fonctionner l’unité pendant au moins 20 minutes pour assurer la stabilisation des pressions de fluide frigorigène, et vérifier qu’elles se situent dans les limites normales de fonctionnement.
SYSAQUA 17. MAINTENANCE Attention Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que l'unité se trouve dans un parfait état d'utilisation et que l'installation technique ainsi qu'une maintenance minimum soient exécutées selon les modalités décrites dans le présent manuel, par un professionnel habilité à cet effet. En fonction des contraintes d'utilisation et des évolutions réglementaires, l'installateur pourra préconiser des fréquences de contrôles et de maintenance plus strictes.
42 SYSAQUA 17.2. TABLEAU PERIODIQUE DE MAINTENANCE ET D'ENTRETIEN 1 mois 3 mois 6 mois 12 mois 24 mois Tâches par composants Actions Intervalle d'inspection et de maintenance recommandée 1 - CAISSON Contrôler d'éventuelles contaminations, Nettoyer et réparer si nécessaire. ...
Page 45
SYSAQUA 1 mois 3 mois 6 mois 12 mois 24 mois Tâches par composants Actions Intervalle d'inspection et de maintenance recommandée 3.10 Contrôler la propreté du filtre. Nettoyer Vérifier que le circuit hydraulique est 3.11 correctement rempli Contrôler l’état du vase d’expansion (présence 3.12 de corrosion excessive, ou perte de pression Changer si nécessaire.
44 SYSAQUA 17.3. PROCEDURES DE MAINTENANCE 17.3.1. CIRCUIT FRIGORIFIQUE Cet équipement doit faire l'objet de contrôles d'étanchéité à minima une fois par an, par un professionnel habilité à effectuer une telle opération. Il convient de se référer aux exigences nationales pour connaitre la fréquence de ces contrôles.
SYSAQUA 17.3.1.4. CONDENSEUR Attention Les ailettes présentent des bords tranchants et peuvent causer des blessures. Eviter de les toucher. Les batteries du condenseur se composent de tubes en cuivre et d’ailettes en aluminium. En cas de fuites dues à des dommages ou à des chocs, les ailettes doivent être réparées par l’un des Centres d’Assistance agréés.
46 SYSAQUA 17.3.3. PROTECTION HIVERNALE En hiver, suite à un arrêt général de l’installation ou à un mauvais fonctionnement de la régulation, un risque de gel de l’eau contenue dans le circuit hydraulique peut apparaître. Afin d’éviter tout problème si le circuit hydraulique n'est pas glycolé, il est recommandé de vidanger complètement les circuits non utilisés et de les pressuriser sous azote ou de les protéger par introduction d’une solution anti-gel ou autres dispositifs.
SYSAQUA 18. GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Cause probable Solution La charge de fluide frigorigène est Faire l'appoint en fluide frigorigène. insuffisante. L'unité fonctionne en continu mais sans Filtre déhydrateur encrassé. Remplacer le filtre déhydrateur. refroidissement Diminution du rendement de l'un ou des Vérifier les vannes du compresseur, les changer si deux circuits.
Page 50
48 SYSAQUA Problème Cause probable Solution Présence d'une fuite. Identifier et réparer la fuite. Arrêt d'un circuit à la suite de l'activation Charge insuffisante. Faire l'appoint en fluide frigorigène. du pressostat basse pression Défaut de fonctionnement du pressostat. Remplacer le pressostat. Mauvais fonctionnement du pressostat Vérifier le fonctionnement du pressostat, le remplacer si haute pression.
Page 53
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES SYSAQUA 45 - 55 Side view Front view Side view Ø2" WATER INTLET OUTLET Top view STANDARD 2180 Bottom view Side view Front view Side view Ø2"...
Page 54
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA 45 - 55 WITH BUFFER TANK Side view Front view Side view WATER OUTLET Ø2" INTLET 1264.5 Top view 2680 Bottom view STANDARD Side view Front view Side view WATER OUTLET Ø2"...
Page 55
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA 65 - 75 Side view Front view Side view WATER INTLET Ø2" OUTLET Top view 2180 Bottom view STANDARD Side view Front view Side view WATER INTLET Ø2" OUTLET Top view FAN HPF 2180 Bottom view...
Page 56
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA 65 - 75 WITH BUFFER TANK Side view Front view Side view WATER OUTLET Ø2" INTLET 1264.5 Top view 2680 Bottom view STANDARD Side view Front view Side view WATER OUTLET Ø2"...
Page 57
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA 90 - 105 - 125 Side view Front view Side view Ø2"1/2 WATER INTLET OUTLET Top view 2180 STANDARD Bottom view Side view Front view Side view Ø2"1/2 WATER INTLET OUTLET Top view FAN HPF...
Page 58
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA 90 - 105 - 125 WITH BUFFER TANK Side view Front view Side view WATER OUTLET Ø2"1/2 INTLET 1265 Top view 2680 STANDARD Bottom view Side view Front view Side view WATER OUTLET Ø2"1/2...
Page 68
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIQUES STROMLAUFPLANS SCHEMA ELETRICO ESQUEMA ELECTRICO TAKE CARE! These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
Page 109
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO START UP FORM / FICHE DE MISE EN SERVICE CUSTOMER INFORMATION: Order number: ..............Job name: ................. Contractor: ................Installation address: ............................... Contact: ................: ................... INSTALLER INFORMATION: Company: ................Address: ...................................
Page 110
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO INSTALLATION MEASUREMENTS: Ambient temperature: ............Ambient humidity: ................................. ELECTRICAL MEASUREMENTS: Voltage L1-N: ..............Voltage L1-L2:: ............... Voltage L1-L3: ..............Voltage L2-L3:: ................................Never start the unit if the voltage unbalance is over 2 %.
Page 112
Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles. Systemair AC SAS Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE & : +33 (0)2 32 60 61 00 6 : +33 (0)2 32 32 55 13...