Télécharger Imprimer la page

SRAM AXS BlipBox Manuel D'utilisateur page 16

Publicité

4
The pairing process does not need to be
repeated when batteries are removed
and/or replaced.
The pairing process must be repeated if any
components are replaced.
Refer to the eTap AXS Systems User Manual
for drivetrain component instructions.
Der Kopplungsvorgang braucht nicht
wiederholt zu werden, wenn Batterien
entfernt und/oder eingesetzt werden.
Der Kopplungsvorgang muss wiederholt
werden, wenn Komponenten ausgetauscht
werden.
Eine Anleitung für die Komponenten
des Antriebsstrangs finden Sie in der
Bedienungsanleitung für eTap AXS-Systeme.
No es necesario repetir el proceso de
emparejamiento tras retirar y/o sustituir las
pilas.
El proceso de emparejamiento debe
repetirse si se sustituye algún componente.
Consulte el Manual de usuario de
los sistemas eTap AXS para obtener
instrucciones sobre los componentes del
grupo propulsor.
Press & release
Appuyer puis relâcher
Drücken und loslassen Premere e rilasciare
Presionar y soltar
Drukken en loslaten
Press and release the AXS
button on the rear derailleur
to end the pairing session,
or wait 30 seconds for the
session to time out. The
green LED will stop blinking.
Drücken Sie die AXS-Taste
am Schaltwerk und lassen
Sie sie wieder los, um die
Kopplung zu beenden. Sie
können auch 30 Sekunden
warten, bis die Kopplung
automatisch beendet wird.
Die grüne LED hört auf zu
blinken.
Para finalizar la sesión de
emparejamiento, presione
y suelte el botón AXS del
desviador trasero, o bien
espere 30 segundos para
que la sesión termine
automáticamente. El LED
verde dejará de parpadear.
Il n'est pas nécessaire d'effectuer à nouveau
le processus de synchronisation lorsque les
piles ont été retirées et/ou remplacées.
Il est nécessaire d'effectuer à nouveau le
processus de synchronisation si l'un des
composants a été remplacé.
Pour de plus amples instructions sur les
composants de transmission, reportez-vous
au Manuel d'utilisateur des systèmes eTap
AXS.
Il processo di accoppiamento non deve
essere ripetuto quando le batterie vengono
rimosse e/o sostituite.
Il processo di accoppiamento deve
essere ripetuto in caso di sostituzione di
componenti.
Fare riferimento al Manuale utente
dei sistemi eTap AXS per istruzioni sui
componenti della trasmissione.
De koppelingsprocedure moet niet worden
herhaald wanneer de batterijen worden
verwijderen en/of vervangen.
De koppelingsprocedure moet worden
herhaald als er componenten worden
vervangen.
Raadpleeg de eTap AXS-systemen
Gebruikershandleiding voor instructies over
de componenten van de aandrijflijn.
Pressione e solte
押して放す
按压并放开
Pour terminer le processus
de synchronisation, appuyez
une fois sur le bouton AXS
situé sur le dérailleur arrière
ou attendez 30 secondes
que le processus de syn-
chronisation s'interrompe.
La DEL verte cessera alors
de clignoter.
Premere e rilasciare il
tasto AXS sul deragliatore
posteriore per terminare la
sessione di accoppiamento,
oppure attendere 30 secondi
affinché la sessione scada.
Il LED verde smette di
lampeggiare.
Druk en laat de AXS-knop
op de achterderailleur los
om de koppelingsprocedure
te beëindigen, of wacht 30
seconden en de procedure
wordt automatisch gestopt.
De groene LED stopt met
knipperen.
O processo de emparelhamento não
precisa de ser repetido quando as
baterias são retiradas e/ou substituídas.
O processo de emparelhamento
tem que ser repetido se quaisquer
componentes forem substituídos.
Consulte o Manual do Utilizador
dos Sistemas eTap AXS para obter
instruções sobre os componente dos
sistemas de transmissão.
電池を取り外したり、 交換した場合には、
ペアリングのプロセスを繰り返す必要は
ありません。
何らかのコンポーネントを交換した場合
は、ペアリングのプロセスを繰り返す必
要があります。
ドライブトレイン ( 駆動系統 ) コンポー
ネントの説明については、 eTap AXS シ
ステム・ユーザー・マニュアル を参照し
てください。
若发生电池拆卸和 / 或更换,配对流程无需
再次进行。
若发生任何部件更换,配对流程必须再次进
行。
参阅《eTap AXS 系统用户手册》了解动力
传动系统部件说明。
Pressione e solte o botão
AXS no desviador/derailleur
traseiro para terminar a
sessão de emparelhamento,
ou espere 30 segundos para
que a sessão termine por
esgotamento do período de
tempo permitido (time out). O
LED verde deixará de piscar.
リア・ディレイラーの AXS
ボタンを押して放し、ペア
リングのセッションを終了
します。または、 30 秒待っ
てセッションをタイムアウ
トさせます。緑色の LED の
点滅が止まります。
按 压 并 放 开 后 变 速 器 上 的
AXS 按钮结束配对操作,或
等待 30 秒让操作自动结束。
绿色 LED 将停止闪烁。
16

Publicité

loading