Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage und Bedienungsanleitung
RAFFROLLO-TECHNIK AMBIENTE
Modell 04-2064
Modèle 04-2064
Raffrollo
Store bateau
Clip
clip
Achtung: Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise
der Hersteller beachten.
Attention : En cas d'utilisation d'échelles, perceuse etc. pour l'installation ou l'entretien de nos produits, veuillez respecter les notices des
* Mit Sicherheitsspannvorrichtung und Schnurklemmen zur Kindersicherheit (im Standardlieferumfang) s. S. 4.
Achtung: Einbaurichtung beachten. Korrekte Position muss regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf nachjustiert werden.
* Avec dispositif de sécurité enfant par tension de la chaînette de manoeuvre et bloqueur de cordon (compris dans la livraison standard) voir p. 4.
Attention: respecter le sens de montage du dispositif. Effectuer un contrôle régulier du positionnement et réajuster si nécessaire.
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 08.2014
Sous réserve de modi cations techniques, édition 08.2014
Notice de montage et mode d´emploi
I
I Store bateau AMBIENTE
Klemmträger
support pince
*
Wandträger
support mural
*
Basic Träger für Sonnenschutz
support "Basic" pour protection
solaire
fabricants.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MHZ 04-2064

  • Page 1 Montage und Bedienungsanleitung Notice de montage et mode d´emploi I Store bateau AMBIENTE RAFFROLLO-TECHNIK AMBIENTE Modell 04-2064 Modèle 04-2064 Raffrollo Store bateau Klemmträger Wandträger Basic Träger für Sonnenschutz Clip support pince support mural support "Basic" pour protection clip solaire Achtung: Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten.
  • Page 2 Raffrollo AMBIENTE store bateau AMBIENTE ACHTUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Anbringen und der Benutzung der Vorrichtung aufmerksam durch, und mon- tieren Sie diese entsprechend. Kinder können sich strangulieren, wenn die Vorrichtung nicht ordnungsgemäß montiert wird. Bitte diese Anleitung für spätere Bedarfsfälle aufbewahren. Die Verwendung zusätzlicher Sicherheitseinrich- tungen hilft das Strangulationsrisiko zu vermindern, kann jedoch nicht als vollständig geschützt vor missbräuchlicher Verwendung angesehen werden.
  • Page 3 Raffrollo AMBIENTE store bateau AMBIENTE ATTENZIONE Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di applicare ed utilizzare il dispositivo e di montarlo correttamente. I bambini possono strangolarsi se il dispositivo non è montato a regola d’arte. Conservare le presenti istruzioni in caso di successiva necessità.
  • Page 4 Raffrollo AMBIENTE store bateau AMBIENTE Montage Kindersicherheitsvorrichtung Montage du dispositif de sécurité enfant Sicherheitsspannvorrichtung für Bedienkette Dispositif de sécurité pour chaînette de manoeuvre Montageausrichtung „UP“ = oben Zahnscheibe aufclipsen Kennzeichnung „UP“ Clipser la rondelle éventail Achtung: Einbaurichtung der Sicherheits- (Rückseitig) spannvorrichtung und Kettenspannung Marquage „UP“...
  • Page 5 Raffrollo AMBIENTE store bateau AMBIENTE Technik Technique Position der Spulengehäuse anzeichnen. Tracer l'emplacement du profilé Lage der Ösen = Mitte Schlaufenbänder Emplacement des oeillets = milieu du galon A. Montage Spulengehäuse Fixation des bobines ausrichten enfiler fixieren fixer B. Anbringen des Stoffes Fixation de la toile Fallstab einschieben Insérer la barre de lestage...
  • Page 6: Montage

    Raffrollo AMBIENTE store bateau AMBIENTE Montage Montage Clip-Montage Decke Clip pose plafond Wand Bohrung ø 6 mm perçage ø 6 mm * Mit Sicherheitsspannvorrichtung und Schnurklemmen zur Kindersicherheit (im Standardlieferumfang) s. S. 4. Achtung: Einbaurichtung beachten. Korrekte Position muss regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf nachjustiert werden. * Avec dispositif de sécurité...
  • Page 7 Raffrollo AMBIENTE store bateau AMBIENTE Pendelsicherung Cordon tendeur Stoffabnahme zum Reinigen Dépose toile pour entretien möglichst kurz! Au plus court! fest anziehen! Serrer fort! Achtung: Bitte Pflegehinweis des Fallstab herausziehen Stoffherstellers beachten! Enlever la barre de lestage Attention: Suivre les conseils d'entretien du fabricant de toile! Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 08.2014 Sous réserve de modi cations techniques, édition 08.2014...
  • Page 8 MHZ Hachtel GmbH & Co. KG MHZ Hachtel S.à.r.l. MHZ Hachtel & Co. ATES - Groupe MHZ MHZ Hachtel & Co. AG Sindelfinger Straße 21 27, Rue de Steinfort Ges.m.b.H. 1 B, rue Pégase Eichstrasse 10 70771 Leinfelden-Echterdingen L-8366 Hagen Laxenburger Straße 244...