EBARA WINNER Manuel D'utilisation Et D'entretien

EBARA WINNER Manuel D'utilisation Et D'entretien

Electropompes centrifuges immergées
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Stampato su carta reciclata - Nessun albero è stata abbattuto -
Marchio "Angelo Blu" ⁄ Printed on resycled paper - no trees have
been cutted down - mark "Blue Angel"
ELETTROPOMPA CENTRIFUGA SOMMERSA
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione ...........................................
SUBMERSIBLE CENTRIFUGAL MOTOR-DRIVEN PUMPS
Operating and maintenance manual .....................................
ÉLECTROPOMPES CENTRIFUGES IMMERGÉES
Manuel d'utilisation et d'entretien.........................................
TAUCH-KREISEL-ELEKTROPUMPE
Benutzungs- und wartungshandbuch ........................................
ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA SUMERGIDA
Manual de instrucciones de empleo y manutención..................
NEDSÄNKT ELPUMP CENTRIFUG
Instruktionsbok för drift och underhåll............
CENTRIFUGAL, NEDSUNKET ELEKTROPUMPE
Brugs- og vedligeholdelsesanvisninger..........................
WINNER (4") - 4WN (4")
UPPOPUMPPU
Käyttö- ja huolto-ohjeosa 2..........................................................
ELEKTRISCHE, CENTRIFUGALE DOMPELPOMP
Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud ............
ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA SUBMERSÍVEL
Manual de instruções para o uso e a manutenção ......................
ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΙΚΗ ΥΠΟΒΡΥΧΙΑ ΑΝΤΛΙΑ
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και συντήρησης ........................
PONORNÁ ODSTŘEDIVÁ ČERPADLA
Příručka k použití a údržbě ................................................................
PONORNÉ ODSTREDIVÉ ČERPADLO
Príručka na použitie a údržbu .............................................................
ZANURZENIOWA, ELEKTRYCZNA POMPA ODŚRODKOWA
Podręcznik instrukcji użytkowania i konserwacji .........................
ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ ПОГРУЖНОЙ ЭЛЕКТРОНАСОС
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию .......................
ELECTROPOMPĂ CENTRIFUGALĂ SUBMERSIBILĂ
Manual de instrucțiuni pentru folosire și întreținere ..........
SANTRFÜJ DALGIÇ POMPA
Kullanım ve Bakım kılavuzu ....................................................................
WINNER (4") - 4WN (4")
................................................................................................................................. 36
WINNER (4") - 4WN (4")
WINNER (4") - 4WN (4")
TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS ...............
WINNER (4") - 4WN (4")
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE..............
WINNER (4") - 4WN (4")
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG..............
WINNER (4") - 4WN (4")
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINAL............
WINNER (4") - 4WN (4")
ÖVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
WINNER (4") - 4WN (4")
OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING.............
KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEET .............
WINNER (4") - 4WN (4")
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING................
WINNER (4") - 4WN (4")
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS.............
WINNER (4") - 4WN (4")
ΜΕΤΆΦΡΆΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ............
WINNER (4") - 4WN (4")
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU ............
WINNER (4") - 4WN (4")
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU ............
WINNER (4") - 4WN (4")
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI ............
WINNER (4") - 4WN (4")
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ............
WINNER (4") - 4WN (4")
TRADUCEREA MANUALULUI ORIGINAL.........
WINNER (4") - 4WN (4")
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRI ............
2
ISTRUZIONI ORIGINALI...............
EN
4
FR
6
DE
8
ES
10
SV
.............12
DA
14
16
NL
18
20
GR
22
CS
24
SK
26
28
RU
30
RO
32
TR
34
IT
FI
PT
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EBARA WINNER

  • Page 1 WINNER (4”) - 4WN (4”) ELETTROPOMPA CENTRIFUGA SOMMERSA Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ........... ISTRUZIONI ORIGINALI....WINNER (4”) - 4WN (4”) SUBMERSIBLE CENTRIFUGAL MOTOR-DRIVEN PUMPS Operating and maintenance manual ........TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS ....WINNER (4”) - 4WN (4”) ÉLECTROPOMPES CENTRIFUGES IMMERGÉES...
  • Page 2 4. DATI TECNICI MANUALE D’ISTRUZIONE ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE PARTE 2 Le elettropompe della serie WINNER-4WN sono disponibili DA CONSERVARE A CURA DELL’UTILIZZATORE sia con motore in bagno d’acqua (WY) o con motore in ba- gno di liquido refrigerante (OY) tipo Marcol 82 e la valvola 1.
  • Page 3: Preparazione Per L'utilizzazione

    NON USARE MAI IL CAVO ELETTRICO DI successiva difficoltà di innesco della pompa anche a livello ALIMENTAZIONE ripristinato. Per l’installazione delle pompe serie WINNER-4WN seguire quanto riportato nella PARTE 1. al capitolo 7 e i seguenti punti: 5.1. WINNER-4WN La pompa sommersa necessita di una corretta installazione, affinché...
  • Page 4: Table Des Matières

    4. SPECIFICATIONS OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL PART 2 THE USER SHOULD KEEP THIS DOCUMENT WINNER-4WN series pumps come in versions with a water- bath motor (WY) or Marcol 82 oil-bath motor (OY) and the 1. INTRODUCTION nonreturn valve is built into the pump;...
  • Page 5: Preparing For Use

    15 m and another one every 40 m. Fitting these 4.4.1. WINNER-4WN ELECTROPUMPS RATING PLATE valves avoids damage caused by water hammer, reducing Below is the adhesive rating plate applied to WINNER-4WN shocks produced by the water immediately after switching series electropumps.
  • Page 6: G/M

    Le présent manuel est constitué de deux fascicules: la 1 ère PARTIE qui contient des informations générales sur nos pro- Les électropompes de la série WINNER-4WN sont dispo- duits et la 2 PARTIE qui contient des informations spéci- nibles aussi bien avec un moteur dans un bain d’eau (WY) ème...
  • Page 7: Plaque Données Électropompes Winner-4Wn

    Nous reportons ci-dessous la plaque de données adhésive soupape sur le tuyau de refoulement au bout de 15 m appliquée sur les électropompes de la série WINNER-4WN. et d’autres ensuite tous les 40 m. La présence de ces soupapes permet d’éviter les dommages dus aux coups de bélier, en réduisant les chocs hydrauliques qui suivent...
  • Page 8: Technische Daten

    1. EINLEITUNG 4. TECHNISCHE DATEN Das vorliegende Handbuch besteht aus zwei Broschüren: Die Elektropumpen der Serien WINNER-4WN sind sowohl mit dem TEIL 1, der die allgemeinen Informationen zu unserer Motor in Wasserbad (WY), als auch mit Motor in Kühlmittel- Produktion enthält, und dem TEIL 2, der die spezifischen bad (OY) Typ Marcol 82 lieferbar und das Rückschlagventil ist...
  • Page 9: Vorbereitung Für Die Benutzung

    Pumpe, auch wenn der Wasserpegel wiederhergestellt worden ist. Beachten Sie bei der Installation der Pumpen der Serien WINNER-4WN die Angaben in Kapitel 7 von TEIL 1 sowie die folgenden Punkte: 5.1. WINNER-4WN Die Tauchpumpe macht eine korrekte Installation erfor- derlich, damit die leistungen und die Effizienz langfristig gewährleistet werden können.
  • Page 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTEN- CIÓN PARTE 2 Las electrobombas de la serie WINNER-4WN están disponi- EL EXPLOTADOR SE DEBE ENCARGAR DE LA CONSERVACIÓN bles con un motor en baño de agua (WY) o con un motor en DE ESTE MANUAL baño de líquido refrigerante (OY) tipo Marcol 82 y la válvula...
  • Page 11: Preparación Para La Utilización

    ESTO ha restablecido el nivel. Para la instalación de las bombas de la serie WINNER-4WN se debe seguir lo indicado en la PARTE 1 en el capítulo 7 y los siguientes puntos: 5.1.
  • Page 12: Tekniska Specifikationer

    4. TEKNISKA SPECIFIKATIONER INSTRUKTIONSBOK FÖR DRIFT OCH UNDERÅLL DEL 2 SKA FÖRVARAS VÄL AV ANVÄNDAREN Elpumparna ur serien WINNER-4WN finns tillgängliga både med vattenbadsmotor (WY) eller med motor i kylvätskebad 1. INLEDNING (OY) typ Marcol 82. Strypventilen är inbyggd i pumpen;...
  • Page 13 FÖR ATT LYFTA ELLER KILA FAST ELPUMPEN, ANVÄND ETT REP SOM FÄSTS PÅ MOTSVARANDE KROKAR. ANVÄND ALDRIG NÄTKABELN För att installera pumparna ur serien WINNER-4WN, följ an- visningarna i DEL 1, kapitel 7 och följande punkter: 5.1. WINNER-4WN Den nedsänkta pumpen kräver en korrekt installation för att prestationerna och effektiviteten kan garantera med tiden.
  • Page 14: Tekniske Specifikationer

    4. TEKNISKE SPECIFIKATIONER BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER - AFSNIT 2 BØR OMHYGGELIGT OPBEVARES AF BRUGER Elektropumperne i serierne WINNER-4WN kan leveres enten med dykmotor i vand (WY) eller med dykmotor i 1. INDLEDNING kølevæske(OY) af typen Marcol 82 og kontraventilen er ind- Denne brugsanvisning består af to bind: AFSNIT 1 indehol-...
  • Page 15 40 m. anbefales. Tilstedeværelsen I det nedenstående gengives det selvklæbende specifikations- af disse ventiler giver mulighed for at forebygge skader, skilt, som påsættes elektropumper i serien WINNER-4WN. forårsaget af trykslag og reducerer hydraulisk chok umid- delbart efter tænding og slukning;...
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    4. TEKNISET TIEDOT KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE – OSA 2 SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE! WINNER-4WN-sarjojen sähköpumppuja on saatavissa sekä veteen upotettavina (WY) että Marcol 82 -kylmänesteeseen 1. JOHDANTO upotettavina (OY). Vastaventtiili on sisäänrakennettu pump- puun. Tämä käyttöohje on kaksiosainen: OSA 1 sisältää yleiset tie- dot, jotka koskevat kaikkia tuotteitamme, ja OSA 2 sisältää...
  • Page 17: Käytön Valmistelu

    Pumppu toimitetaan vastaventtiilillä varustettuna, mutta 4.4.1. WINNER-4WN-SÄHKÖPUMPUT LAITEKILPI suosittelemme asentamaan painepuolen putkeen toisen Alla on kuvaus WINNER-sarjan sähköpumput kiinnitetystä venttiilin 15 m:n etäisyydelle ja sen jälkeen venttiilin aina tarrasta. 40 m:n välein. Venttiilien avulla estetään paineiskujen ai- heuttamat vahingot rajoittamalla pumpun käynnistystä ja sammutusta seuraavia välittömiä...
  • Page 18: Inleiding

    4. TECHNISCHE GEGEVENS INSTRUCTIEHANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDER- HOUD DEEL 2 De elektrische pompen van de serie WINNER-4WN zijn zo- TE BEWAREN DOOR DE GEBRUIKER wel beschikbaar met watergekoelde motor (WY) als met motor met koelvloeistof (OY) type Marcol 82, waarbij de 1.
  • Page 19: Voorbereiding Ter Gebruik

    (de persleiding moet Hieronder wordt het adhesieve plaatje met gegevens afge- dezelfde diameter hebben als de opening van de elektri- beeld, dat op de elektrisch pompen van de serie WINNER- sche pomp of groter); de stroomtoevoerkabel wordt met 4WN wordt aangebracht.
  • Page 20: Introdução

    NUAL 4. DADOS TÉCNICOS 1. INTRODUÇÃO As electrobombas da série WINNER-4WN estão disponíveis O presente manual de instruções é constituído por dois quer com motor em banho de água (WY) ou com motor em fascículos: A PARTE 1 contém informações gerais sobre banho de líquido refrigerante (OY) tipo Marcol 82 e a válvu-...
  • Page 21: Preparação Para A Utilização

    USAR UMA CORDA FIXADA NOS GANCHOS depois do nível restabelecido. ESPECÍFICOS; NUNCA USAR O CABO ELÉCTRICO DE ALIMENTAÇÃO Para a instalação das bombas das séries WINNER-4WN, seguir as indicações dadas na PARTE 1 no capítulo 7 e os seguintes pontos: 5.1. WINNER-4WN A bomba submersível necessita de uma correcta instalação,...
  • Page 22: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 2ο ΜΕΡΟΣ ΠΡΟΣ ΦΥΛΆΞΗ ΜΕ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Οι ηλεκτραντλίες της σειράς WINNER-4WN διατίθενται είτε με μοτέρ σε λουτρό νερού (WY) είτε με μοτέρ σε λουτρό ψυκτικού 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ υγρού (OY) τύπου Marcol 82 και τη βαλβίδα αντεπιστροφής...
  • Page 23: Εγκατάσταση

    ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ στάθμης. ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ Για την εγκατάσταση των αντλιών της σειράς WINNER-4WN εφαρμόστε τις οδηγίες του κεφαλαίου 7 στο 1ο ΜΕΡΟΣ και του σημείου που ακολουθεί: 5.1. WINNER-4WN Η υποβρύχια αντλία απαιτεί σωστή εγκατάσταση ώστε να διασφαλίζονται για μεγάλο χρονικό διάστημα οι επιδόσεις και...
  • Page 24: Popis A Použití Elektrického Čerpadla

    4. TECHNICKÉ ÚDAJE PŘÍRUČKA K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ ČÁST 2 UŽIVATEL JE POVINEN PŘÍRUČKU DOBŘE UCHOVAT Elektrická čerpadla WINNER-4WN jsou k dispozici ve verzi s motorem ve vodní lázni (WY) nebo s motorem v lázni 1. ÚVOD chladící kapaliny (OY) typu Marcol 82, zpětná klapka je Tato příručka se skládá...
  • Page 25 NA ZDVÍHÁNÍ NEBO SPOUŠTĚNÍ ELEKTRICKÉHO ČERPADLA POUŽÍVEJTE LANO UPEVNĚNÉ NA PŘÍSLUŠNÝCH ÚCHYTKÁCH; NIKDY NEPOUŽÍVEJTE SÍŤOVÝ KABEL Při instalaci čerpadel série WINNER-4WN postupujte podle pokynů uvedených v ČÁSTI 1. v kapitole 7 a následujících bodech: 5.1. WINNER-4WN Ponorné čerpadlo musí být správně instalováno, jen tak je možné...
  • Page 26: Popis A Použitie Elektrického Čerpadla

    4. TECHNICKÉ ÚDAJE PRÍRUČKA NA POUŽITIE A ÚDRŽBU ČASŤ 2 UŽÍVATEĽ JE POVINNÝ PRÍRUČKU DOBRE USCHOVAŤ Elektrické čerpadlá série WINNER-4WN sú k dispozícii vo verzii s motorom vo vodnom kúpeli (WY) alebo s motorom 1. ÚVOD v chladiacej kvapaline (OY) typu Marcol 82 a spätným ventilom zabudovaným do čerpadla;...
  • Page 27: Príprava Na Prevádzku

    UPEVNENÉ PRÍSLUŠNÝCH ÚCHYTKÁCH; NIKDY NEPOUŽÍVAJTE SIEŤOVÝ KÁBEL Pri inštalácii čerpadiel série WINNER-4WN postupujte podľa pokynov uvedených v ČASTI 1. v kapitole 7 a nsledujúcich bodoch: 5.1. WINNER-4WN Ponorné čerpadlo vyžaduje správnu inštaláciu, iba tak zaručuje zodpovedajúci výkon a účinnosť v čase. Na ponorné...
  • Page 28: Dane Techniczne

    4. DANE TECHNICZNE PODRĘCZNIK INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PODRĘCZNIK NALEŻY ZACHOWAĆ W CELU UŻYTKOWANIA Elektryczne pompy z serii WINNER-4WN są dostępne z silnikiem zanurzonym w wodzie (WY) lub z silnikiem 1. WPROWADZENIE zanurzonym w płynie chłodzącym (OY), typu Marcol 82 i Niniejszy podręcznik instrukcji składa się...
  • Page 29: Przygotowanie Do Użycia

    5.1. WINNER-4WN Pompa zanurzeniowa wymaga właściwej instalacji tak, aby podczas jej użytkowania osiągi i wydajność były zapewnione. Pompy zanurzeniowe WINNER-4WN, zakupione bez silnika, mogą współpracować z każdym silnikiem zanurzeniowym, o odpowiedniej wielkości i mocy, zgodnie z normami NEMA. W celu wykonania właściwej instalacji, należy postępować jak poniżej:...
  • Page 30: Технические Характеристики

    4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ЧАСТЬ 2 Электронасосы серии WINNER-4WN выпускаются с ДОЛЖНЫ ХРАНИТЬСЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННИКОМ двигателем в водяной ванне (WY) или с двигателем в ванне охлаждающей жидкости (OY) типа Marcol 82, а 1. ВВЕДЕНИЕ обратный клапан встроен в насос;...
  • Page 31: Подготовка К Использованию

    клапаном, однако Ниже приводится табличка технических характеристик, рекомендуется установить на нагнетающую трубу приклеиваемая к электрические насосы серии WINNER- второй клапан на расстоянии 15 м, а затем каждые 4WN. 40 м. Наличие этих клапанов позволяет избежать повреждений в результате гидравлических ударов, возникающих...
  • Page 32: Pompa

    MANUAL DE INSTRUCȚIUNI PENTRU FOLOSIRE ȘI 4. DATE TEHNICE ÎNTREȚINERE PARTEA 2 Electropompele din seria WINNER-4WN sunt disponi- A SE PĂSTRA DE CĂTRE UTILIZATOR bile atât cu motor în baie de apă (WY) cât și cu motor în baie de lichid de răcire (OY) de tip Marcol 82, iar 1.
  • Page 33: Pregătirea Pentru Utilizare

    4.4.1. PLACA CU DATE TEHNICE POMPA WINNER- f) pompa este furnizată cu valvă de reținere, dar se re- comandă instalarea unei a doua valve după 15 m pe țeava de tur, iar următoarele la fiecare 40 m. Prezența acestor valve permite evitarea daunelor datorate lo- În continuare este prezentată...
  • Page 34: Teknik Veriler

    4. TEKNİK VERİLER KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU 2. KISIM KULLANICI TARAFINDAN ÖZENLE SAKLANILMALIDIR WINNER-4WN serisi elektro pompaları gerek su banyosu (WY) içindeki motorlar gerekse Marcol 82 tipi soğutucu sıvı 1. GİRİŞ banyosu içindeki motorlar (OY) ve pompaya dahil edilmiş kapama vanası ile birlikte tedarik edilirler;...
  • Page 35 ELEKTRO POMPAYI YÜKSELTMEK VEYA ALÇALTMAK İÇİN ÖZEL KANCALARA TUTTURULMUŞ BİR İP KULLANIN; ASLA ELEKTRİK BESLEME KABLOSUNU KULLANMAYIN WINNER-4WN serisi pompalarının montajı için KISIM 1 başlık 7’de belirtilenlere ve aşağıdaki maddelere dikkat gösteriniz: 5.1. WINNER-4WN Dalgıç pompa, verimi ve etkinliğinin zaman içerisinde garanti edilebilmesi açısından doğru bir montaj yapılmasını...
  • Page 38 6. DOCUMENTAZIONE TECNICA • 6. TECHNICAL LITERATURE • 6. DOCUMENTATION TECHNIQUE • 6. TECHNISCHE DOKUMENTATION • 6. DOCUMENTACIÓN TÉCNICA • 6. TEKNISK DOKUMENTATION • 6. TEKNISK DOKUMENTATION • 6. TEKNISET ASIAKIRJAT • 6. TECHNISCHE DOCUMENTATIE • 6. DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA • 6. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ • 6. TECHNICKÁ DOKUMENTACE • 6. TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA •...
  • Page 39 FIG. 7 FIG. 8 1) Giallo/verde 1) Yellow/green 1) Jaune/vert 1) Gelb/grün 1) Amarillo/verde 1) Gul/Grön 2) Nero 2) Black 2) Noir 2) Schwarz 2) Negro 2) Svart 3) Blu 3) Dark blue 3) Bleu 3) Blau 3) Azul 3) Blå 4) Marrone 4) Brown 4) Marron...
  • Page 40 • 6.1 TABELA PARA A ESCOLHA DO CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA WINNER 4” Y 4WN • 6.1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ WINNER 4” ΚΑΙ 4WN • 6.1 TABULKA PRO VÝBĚR PŘÍVODNÍHO KABELU PRO WINNER 4” A 4WN • 6.1 TABUĽKA PRE VÝBER PRÍVODNÉHO KÁBLA WINNER 4”...
  • Page 41 È importante utilizzare un cavo di discesa di idonea sezione per ottenere un Use of a connection cable with a suitable cross-section is vital to good pump buon funzionamento dell’elettropompa. operation. Riferirsi alla tabella per determinare la sezione del cavo in funzione alla Consult the chart to determine cable cross-section based on its length.
  • Page 42 30 38023 Cles (TN), TALIANSKO, vyhlasujeme na našu zodpovednosť, že naše productos electrobombas WINNER y 4WN son cumplen con las disposiciones výrobky elektrická čerpadlo WINNER a 4WN sú v sú v zhode s nariadeniami nižšie establecidas en las siguientes directivas europeas: Directiva Máquinas uvedených Európskych smerníc: Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES;...
  • Page 43 ● Targa dati elettropompa ● Name plate electropumps ● Plaque données électropompes ● Typenschild elektropumpen ● Placa de datos electrobombas ● Dataskylt elpumpar ● Pumpespecifikationsskilt elektropumper ● Laitekilpi sähköpumput ● Plaatje met gegevens elektrisch pompen ● Chapa de dados electrobombas ● Πινακιδα χαρακτηριστικων αντλια ηλεκτροκίνητες ● Identifikacni stitek elektricka cerpadla ● Identifikačný štítok elektricka cerpadlo ●...
  • Page 44 Cod. 442170400 Rev. B - 02.2018 EBARA Pumps Europe S.p.A. UK EBARA Pumps Europe S.p.A. GERMANY EBARA PUMPS SOUTH AFRICA (PTY) LTD Unit A, Park 34 Elisabeth-Selbert-Straße 2 26 Kyalami Boulevard,Kyalami Business Park, Collett Way - Didcot 63110 Rodgau, Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

4wn

Table des Matières