Sbrinamento; Sbrinamento Completo; Pulizia; Pulizia Di Base - AHT RIO Traduction De La Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
it | AHT Cooling Systems GmbH

12.1 Sbrinamento

Competenza
Gestore
Personale di servizio
L'attrezzatura non è dotata di sbrinamento automatico
NOTA
Danni materiali e a cose dovuti alla forma-
zione di ghiaccio sulle superfici di raffredda-
mento.
▪ Il gestore deve eseguire uno sbrinamento manuale
completo dell'attrezzatura a intervalli regolari (sbri-
namento completo).
Per motivi igienici è necessario eseguire uno sbrina-
mento completo (vedere Sbrinamento completo).

12.1.1 Sbrinamento completo

Si consiglia di combinare uno sbrinamento completo
con la pulizia generale.
Intervallo di sbrinamento
Per motivi igienici almeno due volte l'anno
In caso di formazione di ghiaccio sulle superfici di
raffreddamento
Esecuzione di uno sbrinamento completo
L'esecuzione dello sbrinamento completo corrisponde
alle procedure di pulizia con la funzione di raffredda-
mento disattivata (vedere Pagina 16, capitolo 12.2.1).

12.2 Pulizia

Motivi per una pulizia regolare e generale (pulizia ge-
nerale):
Accertarsi che ci sia l'igiene necessaria. Tenere
sempre pulito il vano dei prodotti dell'attrezzatura.
Si ha il minore consumo possibile di energia.
Si ha un funzionamento senza problemi.
Si prolunga la durata utile dell'attrezzatura.
AVVERTENZA
Danni all'impianto elettrico e al cir-
cuito del refrigerante in seguito all'uti-
lizzo di idropulitrici a vapore e ad alta
pressione.
Il contatto con parti sotto tensione può provo-
care scosse elettriche.
Il refrigerante infiammabile può fuoriuscire e
andare a formare una miscela potenzialmente
esplosiva di gas/aria. Pericolo di incendio in
seguito alla formazione di scintille o sovracca-
rico.
▪ Non utilizzare apparecchi a vapore o una
idropulitrice ad alta pressione.
ATTENZIONE
Rottura di materiale.
Pericolo di caduta. Lesione da taglio.
▪ Non salire sopra o dentro l'attrezzatura.
▪ Non caricare il coperchio.
Utilizzo sicuro del vetro vedere →Pericoli meccanici
Per pulire indossare guanti protettivi.
405862_1_0819

12.2.1 Pulizia di base

Competenza
Personale di servizio
Intervallo di pulizia
Lato esterno
Al bisogno
Lato interno
Per motivi igienici almeno due volte l'anno
Al bisogno
Momento della pulizia
Lato esterno
Possibile in qualsiasi momento
Lato interno
▪ Con funzione di raffreddamento disattivata
Detergenti e dispositivi di pulizia
NOTA
Danni materiali dovuti a detergente inadatto.
▪ Non utilizzare detergenti/solventi abrasivi o aggres-
sivi.
▪ Non utilizzare acidi o liscivie alcaline.
Danni materiali dovuti ad attrezzature di puli-
zia inadatte.
▪ Non utilizzare oggetti duri e appuntiti, ad es. lame
in acciaio.
▪ Non utilizzare mezzi di pulizia duri e grossolani, ad
es. lana d'acciaio, fazzoletti di carta.
Danni materiali a causa di quantità eccessive
di detergente.
▪ Utilizzare solo dispositivi di pulizia inumiditi con de-
tergente.
Danni materiali dovuti a pulizia errata.
▪ Sulle parti in plastica e le guarnizioni non devono
rimanere resti di detergente.
▪ Risciacquare sempre le parti in plastica e le guarni-
zioni con acqua pulita.
Detergenti e dispositivi di pulizia idonei
Tutti gli strumenti di pulizia devono essere puliti.
Detergente
Esterno e interno attrezzatura
Acqua pulita (valore
pH neutro, bassa du-
rezza dell'acqua)
Detergenti con pH neu-
tro diluiti con acqua
Superficie in vetro esterna
Acqua pulita (valore
pH neutro, bassa du-
rezza dell'acqua)
Detergenti con pH neu-
tro diluiti con acqua
Detergente per vetri
reperibile in commer-
cio
Superficie in vetro interna
Acqua pulita (valore
pH neutro, bassa du-
rezza dell'acqua)
Gestione | 12
Attrezzatura di pulizia
Panno di cotone mor-
bido inumidito
Panno assorbente
inumidito
Spugna inumidita
Panno di cotone mor-
bido inumidito
Pelle di daino per ve-
tri inumidita
Panno di cotone mor-
bido inumidito
75 / 436

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières