Télécharger Imprimer la page

Petzl RIG Mode D'emploi page 11

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet
gebruiken. Er komen hierin slechts enkele technieken en toepassingen
aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan
rond het gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet
alles behandelen. Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende
info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te
houden en uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit
materiaal zal aan de oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem
bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende
persoonlijke beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op Petzl.com.
Zelfremmend afdaal- en zekeringsapparaat.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet
gebruikt worden in elke situatie waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting
vereisen, zijn van nature gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en
beperkingen ervan leren kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen
kan leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder
direct visueel toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om
deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of de gebruiksinstructies
niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Beweegbare flank, (2) Vergrendelingsknip, (3) Openingsas, (4) Kam,
(5) Remblok, (6) Handgreep, (7) Verbindingsoogje, (8) Touw aan de
kant van het afremmen.
Posities van de handgreep:
a. Stoppositie (last geblokkeerd, handgreep ingeklapt om het risico op
vasthaken te vermijden).
b. Afdaling (handgreep lost de remkracht geleidelijk).
c. Opberging (handgreep weggeklapt voor transport).
Voornaamste materialen:
Aluminiumlegering, roestvrij staal.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle
door een bevoegd persoon aan (conform de geldende normen in uw
land en de omstandigheden waarin u het product gebruikt). Leef de
gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten
op de fiche van uw PBM: type, model, gegevens van de fabrikant,
serienummer of individueel nummer, data van fabricage, aankoop,
eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; gebreken,
opmerkingen, naam en handtekening van de inspecteur.
Vóór elk gebruik
Controleer op de afwezigheid van scheuren, vervormingen, vlekken,
slijtage, corrosie op het product (flanken, assen, klinknagels, kam,
remblok, verbindingsoogje). Controleer de staat en de werking van
de vergrendelingsknip (terugslagveer, volledige sluiting). Controleer de
staat en de werking van de handgreep (kam, terugslagveer). Kijk de
beweegbaarheid van de kam na.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te
controleren, alsook zijn verbindingen met de andere onderdelen van
het systeem. Vergewis u ervan dat alle elementen goed geplaatst zijn
ten opzichte van elkaar.
Let op: de kwaliteit van de remkracht kan variëren naargelang de staat
van het touw (slijtage, vuil, vochtigheid, vorst ...).
Het remeffect varieert naargelang de staat van het touw en de
gebruiksomstandigheden (diameter, vochtigheid, vorst, vuil ...). Voor
elk touw moet u zich vóór gebruik vertrouwd maken met het remeffect.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere
elementen van het systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een
goede functionele interactie).
De elementen die u samen met uw RIG gebruikt, moeten voldoen
aan de normen die van kracht zijn in uw land (bv. gordels EN 1497
of EN 813).
Dankzij de vergrendelingsknip kunt u de beweegbare flank openen en
het touw installeren zonder de karabiner te verwijderen. U kunt de RIG
dus gebruiken met de CAPTIV positioneringsring om de positionering
van de karabiner te optimaliseren.
5. Principe en werkingstest
De RIG blokkeert het touw in de ene richting, terwijl het in de andere
richting kan doorglijden.
Door de wrijving van het touw in de geul van de kam draait de kam,
waardoor het touw vastgeklemd wordt op het remblok.
Activeer de handgreep om de remkracht stukje bij beetje te lossen
(houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen).
Let op: bij een overdreven kracht op de handgreep kunt u de controle
verliezen.
Vóór elk gebruik moet een test worden uitgevoerd om de juiste
plaatsing van het touw en de goede werking van de RIG te
controleren.
AUTO-LOCK systeem
Het AUTO-LOCK systeem blokkeert de last automatisch en zorgt
ervoor dat de handgreep terugkeert naar de stoppositie.
6. Installatie van de RIG
Installeer een vergrendelbare karabiner op de RIG om deze te
verbinden met de gordel of de verankering.
6a. Verbinding met de gordel
Open de beweegbare flank en kantel de handgreep lichtjes, zodat
de kam zich kan bewegen. Installeer het touw rond de kam rekening
houdend met de richting zoals aangegeven volgens de pictogrammen
op het apparaat. Sluit de beweegbare flank en controleer dat de
vergrendelingsknip volledig gesloten is. Controleer bij elke installatie of
het touw in de gewenste richting geblokkeerd wordt.
6b. Verbinding met de verankering
Open de beweegbare flank en kantel de handgreep lichtjes, zodat
de kam zich kan bewegen. Installeer het touw rond de kam rekening
houdend met de richting zoals aangegeven volgens de pictogrammen
op het apparaat. Sluit de beweegbare flank en controleer dat de
vergrendelingsknip volledig gesloten is. Controleer bij elke installatie of
het touw in de gewenste richting geblokkeerd wordt. Steek het touw in
een terugloop-karabiner op de verankering.
7. Toegang via touw
EN 12841: 2006 type C
Afdaalapparaat voor het voortbewegen op touw.
Maximale gebruikslast: 150 kg voor één persoon, gebruik mogelijk tot
200 kg voor twee personen in het kader van een reddingsactie.
Touwen getest voor de CE EN 12841 type C certificering:
- Petzl CLUB 10 mm.
- Teufelberger KMIII 11,5 mm.
Houd het touw steeds zo gespannen en verticaal mogelijk tussen
de RIG en de verankering om het risico op een val en op een
slingerbeweging te beperken.
De apparaten van het type B en C zijn bedoeld voor de vooruitgang
op touw. U moet ze samen met een back-upsysteem van het type
A (bv. ASAP) gebruiken. Wanneer het beveiligingstouw belast wordt
met het hele gewicht van de gebruiker, dan krijgt dit touw de functie
van een werktouw. In dit geval moet u hem samen met een ander
beveiligingstouw gebruiken.
TECHNICAL NOTICE - RIG
8. Afdaalapparaat voor
reddingsoperaties
EN 341: 2011 klasse A
- Maximale energie van een afdaling 7,5 MJ.
Energie = gewicht van de gebruiker x zwaartekracht x hoogte van de
afdaling x aantal afdalingen.
- Geteste touwen, maximale gebruikslast, maximale afdaling: zie
tekeningen.
- Minimale last: 30 kg.
- Houd het touw steeds zo gespannen en verticaal mogelijk
tussen de RIG en de gebruiker om het risico op een val en op een
slingerbeweging te beperken.
- Bescherm de RIG tegen externe invloeden wanneer u hem tussen de
inspecties op de verankering geïnstalleerd laat.
- Installeer de RIG zo op de verankering dat hij de afdaling niet hindert.
- Controleer de snelheid van uw afdaling: controleverlies kan moeilijk
te corrigeren zijn.
- De RIG kan verhit raken bij een te lange of te snelle afdaling en het
touw beschadigen.
- De RIG is conform de norm EN 341 enkel bedoeld voor
reddingsoperaties.
- Prestatie van de geteste touwen:
Touwen in polyamide en polyester.
1. Glijden van de mantel (%)
2. Rek (%)
3. Massa van de buitenmantel (%)
4. Massa van het materiaal van de kern (%)
5. Massa per lengte-eenheid (g/m)
6. Inkrimping (%)
9. Afdaal-zekeringsapparaat
EN 15151-1: 2012 type 6
Beveiligingssysteem met verstelbare wrijving voor het beveiligen bij
rotsklimmen en gelijksoortige activiteiten.
Gebruik enkel touwen met een compatibele diameter. De aangegeven
diameter van de touwen kan tot 0,2 mm afwijken. De diameter en
eigenschappen van een touw kunnen verschillen naargelang het
gebruik.
De certificeringstesten worden uitgevoerd met een massa van 80 kg.
10. Gebruik aan de gordel
10a. Afdalen
Activeer de handgreep voorzichtig om het touw te laten doorglijden.
Blijf hierbij het touw aan de kant van het afremmen vasthouden.
10b. Extra afremmen
Rem extra af in een situatie waarbij u de snelheid moeilijk kunt
controleren, bij gebruik van een nieuw/glad touw of bij elk gebruik met
een zware last of twee personen.
U kunt de afremming verhogen door het touw in de extra karabiner,
verbonden op de karabiner van de RIG, te steken.
10c. Stoppositie
Laat het touw pas los wanneer u er zeker van bent dat de handgreep
mooi in de stoppositie ingeklapt is.
Let op voor wrijving tegen de structuur of het materiaal, want dit zou
de terugloop van de handgreep kunnen verhinderen. Een handgreep
die niet in de werkpositioneringspositie staat, kan per ongeluk ergens
aan vasthaken, waardoor het touw niet langer geblokkeerd wordt.
10d. Occasioneel opklimmen
De RIG kan op elk moment naar boven op het touw glijden, zonder
dat u de handgreep moet activeren.
10e. Houd het touw aan de kant van het afremmen steeds vast tijdens
de verplaatsingen van de klimmer.
10f. Touw geven
Houd het touw aan de kant van het afremmen vast en druk
ondertussen met uw duim op de kam, zodat het touw kan doorglijden.
Trek met uw andere hand aan het touw.
10g. Laten afdalen
Activeer de handgreep voorzichtig om het touw te laten doorglijden.
Blijf hierbij het touw aan de kant van het afremmen vasthouden.
11. Gebruik op de verankering
Het touw aan de kant van het afremmen moet door een terugloop-
karabiner lopen.
11a. Laten afdalen
Activeer de handgreep voorzichtig om het touw te laten doorglijden.
Blijf hierbij het touw aan de kant van het afremmen vasthouden.
11b. Touw geven
Houd het touw aan de kant van het afremmen vast en druk
ondertussen met uw duim op de kam, zodat het touw kan doorglijden.
Trek met uw andere hand aan het touw.
11c. Stoppositie
Laat het touw pas los wanneer u er zeker van bent dat de handgreep
mooi in de stoppositie ingeklapt is.
Let op voor wrijving tegen de structuur of het materiaal, want dit zou
de terugloop van de handgreep kunnen verhinderen. Een handgreep
die niet in de werkpositioneringspositie staat, kan per ongeluk ergens
aan vasthaken, waardoor het touw niet langer geblokkeerd wordt.
12. Extra informatie
- De RIG is niet geschikt voor gebruik in een valstopsysteem.
- Een dynamische overbelasting kan het touw beschadigen.
- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen
reageren bij eventuele moeilijkheden.
- De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de
positie van de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de
norm EN 795 (minimale weerstand van 12 kN).
- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vóór elk
gebruik nagaat dat er onder de gebruiker de nodige vrije ruimte is,
zodat elke botsing met de grond of een hindernis bij een val vermeden
wordt.
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het
risico op en de hoogte van een val te beperken.
- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel
toegelaten als verbinding naar het lichaam.
- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere
uitrustingen waarbij de veiligheidsfunctie van een van de apparaten
kan beïnvloed worden door de veiligheidsfunctie van een ander
apparaat.
- LET OP - GEVAAR: zie erop toe dat uw producten niet schuren over
ruwe oppervlakken of scherpe randen.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op
hoogte. LET OP: onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige
fysiologische letsels of de dood veroorzaken.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting
geassocieerd met dit product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van
deze uitrusting in de taal van het land van gebruik.
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product
af te schrijven na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik,
gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, scherpe randen,
extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening
geeft. U twijfelt aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving,
normen of technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van
de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te
vermijden.
Pictogrammen:
A. Onbeperkte levensduur - B. Toegelaten temperatuur - C.
Gebruiksvoorschriften - D. Reiniging - E. Droging - F. Berging/
transport - G. Onderhoud - H. Veranderingen/herstellingen
(verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - I.
Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale
slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging,
slecht onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product
niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke
verwonding inhoudt. 2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een
incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie over de werking of de
prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.
Markering en tracering van de producten
a. Controleorgaan voor de productie van dit PBM - b. Erkend
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen
- c. Tracering: datamatrix - d. Diameter van het touw en maximale
gebruikslast - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar - g.
Fabricagemaand - h. Lotnummer - i. Individuele identificatie - j.
Normen - k. Lees aandachtig de technische bijsluiter - l. Identificatie
van het model - m. Richting van het touw - n. Maximale afdaling
en gebruikstemperatuur - o. Posities van de handgreep - p.
Keuringsorganisme NFPA - q. Adres van de fabrikant
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret
anvendes korrekt. Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er
forbundet med anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive
dem alle. Du kan finde opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og bruge
udstyret korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage
yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at
forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Personligt værnemiddel (PV) anvendt til faldsikring.
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425
om personlige værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er
tilgængelig på Petzl.com.
Nedfiringsbremse med panikbremse.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det,
produktet er bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr,
er forbundet med risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger
og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse
advarsler kan resultere i alvorlige kvæstelser eller
dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller
under direkte opsyn af en kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du
må påtage dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge
udstyret, hvis du ikke er i stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis
du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Bevægelig sideplade, (2) Stopper, (3) Åbningsaksel, (4) Kamskive,
(5) Bremseplade, (6) Håndtag, (7) Fastgørelseshul, (8) Rebets
bremside.
Håndtagets positioner:
a. Stopposition (med blokeret last og med håndtaget trukket til side for
at undgå, at der trækkes utilsigtet i håndtaget).
b. Nedfiring (håndtaget løsner låsemekanismen gradvist).
c. Transportposition (håndtaget er trukket tilbage under transport).
Hovedmaterialer:
Aluminiumslegering, rustfrit stål.
3. Kontrolpunkter
Din sikkerhed afhænger af, at udstyret er fuldstændig funktionsdygtigt.
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person
mindst én gang hver 12. måned (i overensstemmelse med reglerne
gældende i dit land og din anvendelse af produktet). Fremgangsmåder
beskrevet på Petzl.com bør overholdes. Registrer resultaterne i
logbogen for dit personlige værnemiddel (PV): Udstyrstype, model,
oplysninger om producenten, serienummer eller individuelt nummer,
dato for: fremstilling, køb, første anvendelse, næste regelmæssige
kontrolundersøgelser, fejl, bemærkninger, inspektørens navn og
underskrift.
Før enhver anvendelse
Kontroller, at der ikke er revner, deformeringer, mærker, slitage eller
korrosion på produktet (sideplader, aksler, hængsler, kamskive,
bremseplade, fastgørelseshul). Kontroller stopperens tilstand og
funktion (returfjeder, fuldstændig lukning). Kontroller håndtagets tilstand
og funktion (kamskivens fremføring, returfjeder). Kontroller kamskivens
bevægelighed.
Under anvendelsen
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr
fra sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i
udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden.
Vær opmærksom på, at låseeffekten kan variere afhængig af rebets
tilstand (slitage, snavs, fugt, frost, osv.).
Bremseeffekten kan variere afhængig af rebets tilstand og forholdene
(rebets diameter, fugtighed, frost, snavs, osv.). For hvert reb, du
bruger, skal du gøre dig bekendt med bremseeffekten.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra
sikringssystemet for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede
værnemidler fungerer godt indbyrdes).
Det udstyr, som anvendes sammen med RIG, skal opfylde de
gældende standarder i dit land (f.eks. EN 1497 eller EN 813 seler).
Ved hjælp af stopperen kan den bevægelige sideplade åbnes og
rebet isættes uden at fjerne forbindelsesleddet. RIG kan således
anvendes sammen med en CAPTIV positionsbøjle for at optimere
forbindelsesleddets position.
5. Funktionsprincip og
funktionstest
RIG låser rebet i den ene retning og lader rebet glide i den anden
retning.
Rebets friktion i kamskivens spor får kamskiven til at dreje og låser
rebet ved at klemme dette på bremsepladen.
Blokeringen løsnes gradvist ved at hive i håndtaget (hold altid fast på
rebet på bremsesiden).
Hvis der hives for hårdt i håndtaget, kan du risikere at miste kontrollen.
En funktionstest skal altid udføres, før produktet tages i brug, for at
sikre, at rebet er korrekt installeret og at RIG fungerer korrekt.
AUTO-LOCK system
AUTO-LOCK systemet blokerer lasten automatisk og sikrer, at
håndtaget går tilbage til stopposition.
6. Montering af RIG
En låselig karabin monteres på RIG til fastgørelse på selen eller på
forankringen.
6a. Fastgørelse til selen
Den bevægelige sideplade åbnes, og håndtaget løftes let for at frigøre
kamskivens bevægelse. Rebet placeres rundt om kamskiven som vist
på de piktogrammer, der er markeret på udstyret. Den bevægelige
sideplade lukkes mens stopperens fuldstændige lukning kontrolleres.
Kontroller ved hver montering, at rebet er låst i den ønskede retning.
6b. Fastgørelse til forankring
Den bevægelige sideplade åbnes, og håndtaget løftes let for at frigøre
kamskivens bevægelse. Rebet placeres rundt om kamskiven som vist
på de piktogrammer, der er markeret på udstyret. Den bevægelige
sideplade lukkes mens stopperens fuldstændige lukning kontrolleres.
Kontroller ved hver montering, at rebet er låst i den ønskede
retning. Rebet føres ind i en bremsende karabin, som er fastgjort til
forankringen.
7. Erhvervsmæssig klatring
EN 12841: 2006 type C
Nedfiringsbremse til klatring på reb.
Maksimal arbejdsbelastning: 150 kg for en person; mulig belastning op
til 200 kg for to personer i en redningssituation.
Reb, som er testet ved certificering i henhold til CE EN 12841 type C:
- Petzl CLUB 10 mm.
- Teufelberger KMIII 11,5 mm.
Hold rebet mellem RIG og forankringen så stramt og lodret som muligt
for at reducere risikoen for fald og pendulsvingning.
Udstyr af type B og C er beregnet til klatring på reb og skal
anvendes sammen med en ekstrasikring af type A (f.eks. ASAP).
Når sikkerhedsrebet belastes med hele brugerens vægt, bliver
det et arbejdsreb og skal derfor anvendes sammen med et andet
sikkerhedsreb.
8. Nedfiringsbremse til redning
EN 341: 2011 klasse A
- Maksimal nedfiringsenergi: 7,5 MJ.
Energi = brugervægt x tyngdekraft x nedfiringshøjde x antal nedfiringer.
- Testede reb, maksimal arbejdsbelastning, maksimal nedfiring: se
tegninger.
- Minimum belastning: 30 kg.
- Hold rebet mellem RIG og brugeren så stramt og lodret som muligt
for at reducere risikoen for fald og pendulsvingning.
- RIG skal beskyttes mod påvirkning fra miljøforholdene, hvis det
forbliver fastgjort til forankringen mellem inspektionerne.
- Fastgør RIG til forankringen, således at det ikke hindrer nedfiringen.
- Kontroller nedfiringshastigheden: Ved tab af kontrol kan det være
svært at korrigere.
- RIG kan blive varm, hvis nedfiringen er for lang eller for hurtig, hvilket
kan beskadige rebet.
- I henhold til EN 341 er RIG udelukkende egnet til redning.
Ydeevne for de testede reb:
Reb af polyamid og polyester.
1. Strømpens glidning (%)
2. Forlængelse (%)
3. Strømpens vægt (%)
4. Kernematerialets vægt (%)
5. Vægt pr. længdeenhed (g/m)
6. Krympning (%)
9. Sikringsbremse og
nedfiringsbremse
EN 15151-1: 2012 type 6
Sikringsanordning med friktionsreguleringsfunktion til bjergklatring og
lignende aktiviteter.
Anvend udelukkende reb med de diametre, der er beskrevet som
kompatible. De angivne rebsdiametre har en tolerance op til 0,2 mm.
Rebets diameter og egenskaber kan variere afhængig af brug.
Certificeringstests er udført med en vægt på 80 kg.
10. Anvendelse ved selen
10a. Nedfiring
Hiv gradvist i håndtaget, så rebet kan glide igennem, mens du holder
på bremsesiden af rebet.
10b. Tilførsel af bremsekraft
Du kan tilføre bremsekraft, hvis du har svært ved at styre hastigheden,
fordi rebet er nyt eller glat, eller hvis lasten er tung, f.eks. ved brug
med to personer.
Bremsekraften øges ved at føre rebet ind i en ekstra karabin, som er
forbundet til RIG's karabin.
10c. Stopposition
Inden rebet slippes, skal du sikre dig, at håndtaget er ført tilbage til
stopposition.
Advarsel: Gnidninger mod konstruktionen eller udstyret kan forhindre,
at håndtaget går tilbage til udgangspunktet. Hvis håndtaget ikke er i
arbejdsposition, er der risiko for, at der trækkes utilsigtet i håndtaget,
hvilket kan føre til at det frigøres.
10d. Lejlighedsvis rebklatring
RIG kan til enhver tid glide op langs rebet uden brug af håndtaget.
10e. Hold altid fast på rebets bremseside, når klatreren bevæger sig.
10f. At give slæk
Tryk på kamskiven med tommelfingeren for at frigøre rebet, mens du
holder på bremsesiden af rebet. Hiv i rebet med den anden hånd.
10g. At nedfire
Hiv gradvist i håndtaget, så rebet kan glide igennem, mens du holder
på bremsesiden af rebet.
11. Anvendelse ved forankring
Rebets bremseside skal føres igennem en bremsende karabin, som er
fastgjort til forankringen.
11a. At nedfire
Hiv gradvist i håndtaget, så rebet kan glide igennem, mens du holder
på bremsesiden af rebet.
11b. At give slæk
Tryk på kamskiven med tommelfingeren for at frigøre rebet, mens du
holder på bremsesiden af rebet. Hiv i rebet med den anden hånd.
11c. Stopposition
Inden rebet slippes, skal du sikre dig, at håndtaget er ført tilbage til
stopposition.
Advarsel: Gnidninger mod konstruktionen eller udstyret kan forhindre,
at håndtaget går tilbage til udgangspunktet. Hvis håndtaget ikke er i
arbejdsposition, er der risiko for, at der trækkes utilsigtet i håndtaget,
hvilket kan føre til at det frigøres.
12. Supplerende oplysninger
- RIG er ikke egnet som komponent i et faldsikringssystem.
- Enhver dynamisk overbelastning kan beskadige rebet.
- Du skal have de nødvendige redningsmidler til rådighed og hurtigt
kunne gribe ind, hvis der opstår vanskeligheder.
- Sikringssystemets ankerpunkt bør helst befinde sig over brugeren
og skal være i overensstemmelse med EN 795 (minimumsbrudstyrke
på 12 kN).
- I et faldsikringssystem er det vigtigt at sikre sig, at der før enhver
anvendelse er tilstrækkeligt frirum under brugeren for at forhindre, at
brugeren kolliderer med jorden eller en forhindring i tilfælde af fald.
- Sørg altid for, at ankerpunktet er placeret korrekt for at begrænse
risici og faldlængde.
- En faldsikringssele er det eneste tilladte værnemiddel, som må
bruges til at opfange fald i et faldsikringssystem.
- Der kan opstå fare ved at bruge flere værnemidler, hvor det ene
værnemiddels sikkerhedsfunktion påvirker det andet værnemiddels
sikkerhedsfunktion.
- ADVARSEL - FARE: du skal sikre dig, at udstyret ikke gnider mod
slidende overflader eller skarpe kanter.
- Brugerne skal være erklæret raske og egnet til aktiviteter i højden.
ADVARSEL: At hænge bevidstløs i en sele kan medføre alvorlige
fysiske skader eller i værste tilfælde døden.
- Instruktionerne i brugsanvisningen for hvert udstyr, som supplerer
produktet, skal følges.
- Der skal vedlægges en brugsanvisning af produktet i det sprog der
tales i det land, hvor produktet anvendes.
- Kontroller, at mærkningerne på produktet er læselige.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere
produktet efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type
og anvendelsen af produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes
(ætsende miljø, havmiljø), eller som følge af skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det har været udsat for et stort fald (eller belastning).
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om
produktets pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af
ændringer i lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet
med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: ubegrænset - B. Tilladelige temperaturer - C.
Sædvanlige forholdsregler - D. Rensning - E. Tørring - F.
Opbevaring/transport - G. Vedligeholdelse - H. Ændringer/
reparationer (skal udføres af Petzl undtagen udskiftning af
reservedele) - I. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke:
normal slitage, oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring,
dårlig vedligeholdelse og anvendelser, som produktet ikke er bestemt
til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller
alvorlige kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre
alvorlige kvæstelser. 3. Vigtig information om produktets funktion og
ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Organ, som kontrollerer produktionen af dette PV - b. Bemyndiget
organ, som udfører EU-typeafprøvning - c. Sporbarhed: datamatrix
- d. Rebsdiameter og maksimal arbejdsbelastning - e. Individuelt
nummer - f. Fremstillingsår - g. Fremstillingsmåned - h. Batchnummer
- i. Individuel reference - j. Standarder - k. Læs brugsanvisningen
grundigt. - l. Modelreference - m. Rebets retning - n. Maksimal
nedfiring og brugstemperatur - o. Håndtagspositioner - p.
Certificeringsorgan NFPA - q. Producentens adresse
D0007600D (290318)
11

Publicité

loading